Перевод "боярышник" на английский

Русский
English
0 / 30
боярышникhaw hawthorn
Произношение боярышник

боярышник – 30 результатов перевода

Он планирует провести обряд экзорцизма над мальчишкой Бакстером.
Плоды боярышника.
Их редко можно увидеть в столь позднюю пору.
He plans to perform an exorcism on the Baxter boy.
Hawthorn berries.
You rarely see these so late in season.
Скопировать
-Маленький кусочек боярышника.
Так его застрелили здесь и он упал в боярышник.
Потом тело оттащили сюда.
~ Tiny pieces of thorn.
So he was shot here and he falls into the thorns.
Then he was dragged down in there.
Скопировать
-А что это у него с боку на лице?
-Маленький кусочек боярышника.
Так его застрелили здесь и он упал в боярышник.
~ What's that on the side of his face?
~ Tiny pieces of thorn.
So he was shot here and he falls into the thorns.
Скопировать
Для лордов, их делают из дуба, для придворных дам из палисандра.
Я этот сделан из боярышника, Гриффин тоненькое, невысокое, но крепкое дерево.
Напоминает мне кого-то.
They're made out of oak for great lords Rosewood for rich ladies.
This one's made from sandalwood. It is a craggy tree, small and tough.
Reminded me of someone.
Скопировать
Почему бы и нет?
Хорошо, Смат, поищи в боярышнике.
Что ж, Сисси. Ты выйдешь за меня замуж?
- Why not?
All right, Smut, try the hawthorns.
Well, Cissie, will you marry me?
Скопировать
Ну, что же это.
"...золотистая сфера солнца уже почти скрылась" "в переплетении ветвей боярышника."
Адам Простодых!
Really.
The golden orb had almost disappeared... behind the interlacing fingers of the hawthorn.
Adam Lambsbreath!
Скопировать
Я пишу.
Я пишу о боярышнике с красными цветами.
У тебя хорошо получается.
I'm writing.
I'm writing about the hawthorn tree with red flowers.
You write well.
Скопировать
Отлично.
Как только боярышник зацветет, я надену куртку, и мы его посмотрим.
Если цветы красные, мы увидим, что цвет тот же.
Great
Once that hawthorn tree has flowers. I'll wear this jacket and go with you.
If the Mowers are red we'll see if the color matches my jacket.
Скопировать
Он уже закрывался, но я попросил продавца.
Это ягоды боярышника.
Очень красивые.
It was closing so I begged the clerk.
Those are hawthorn berries.
So beautiful.
Скопировать
Растительность парка к северо-востоку становится всё более буйной.
Высокая трава, боярышник, лаванда, заросли крапивы.
- И вы не заметили ничего странного, следуя обычным путём тем утром?
The park gets overgrown towards the north eastern corner.
Long grass, hawthorn, lavender, nettle beds.
And did you see anything unusual on your morning route?
Скопировать
Именно поэтому меня так долго не было.
Он сделан из столетнего боярышника. пусть это будет с тобой до последнего дня.
Что вы имеете в виду?
That's what took me so long.
This is made of a 100-year old hawthorn tree. You've only got 11 days left, but still, just in case, keep it with you until the last day.
What do you mean?
Скопировать
Прошу тебя.
Ты не забыл про кинжал из боярышника?
как я тебе скажу!
I beg you.
You haven't forgotten about the hawthorn dagger, right?
At the last moment, you must do as I tell you!
Скопировать
В клинике хотят знать, что было в том тонике, который вы выписали Энджеле.
Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
Мёд.
The clinic wants to know what's in that tonic that you prescribed for Angela.
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract and honey.
Honey.
Скопировать
Да, как я могу забыть?
Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
Ну, Энтони сказал мне, что ты забыла.
Yeah, how could I forget?
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract, honey.
Well, Anthony told me you'd forgotten.
Скопировать
С ним всё будет хорошо?
Нужен боярышник, чтобы восстановить кровообращение... и одеяла, много одеял.
Когда она заговорила, её голос... будто бы исходил из глубин земли.
Will he be all right?
I'll need hawthorn to improve the blood flow... and blankets, lots of blankets.
'When she spoke, her voice,' it was as though it came from the depths of the Earth.
Скопировать
А эта?
Боярышник.
И волос единорога.
And this?
Hawthorn.
And Unicorn hair.
Скопировать
- Который?
- Боярышник.
- Точно.
- Which is?
- Hawthorn.
- Exactly.
Скопировать
Думаю, вы увидите,"Woodland Trust" обладает обширными знаниями в ... 350'000 км живой изгороди из боярышника были посажены в 17 и 18 веках.
На британских островах существуют два эндемичных вида боярышника.
Боярышник колючий и боярышник обыкновенный.
I think you'll find the Woodland Trust has an extensive knowledge on... Yes, 220,000 miles of hawthorn hedge were planted in the 17th and 18th Centuries.
There are two types of hawthorn that are native to the British Isles.
Midland hawthorn and common hawthorn.
Скопировать
- Нет, не тебя. Нет.
С боярышником связано больше суеверий, чем с любым другим растением.
Нельзя заносить майские цветы в дом.
- No, not you...
There's more superstition adhering to hawthorn than any other plant around.
You're not supposed to take mayflowers indoors.
Скопировать
Не снимай теплую одежду, пока цветет боярышник. (May) - Да.
- Это может относиться к месяцу маю или к цветению боярышника.
Кто знает?
Ne'er cast a clout till May be out.
- (Stephen) Yes. - That may refer to the month of May or to the blossom coming out.
Who knows?
Скопировать
В разрезе были обнаружены следы органических веществ трех различных видов:
шипа Бугенвиллеи голой, ягоды гибрида Боярышника однопестичного и нектара Сирени китайской.
Все растения находились в разных дворах.
Three different organic remnants on the cut:
a hooked thorn from the Bougainvillea glabra, a haw from a hybrid Crataegus monogyna and nectar from a Syringa protolaciniata.
Each plant was from a different yard.
Скопировать
Знаменитое Дерево Героев.
Я знаю, что это боярышник.
Оно называется Деревом Героев, потому что во время Второй японо-китайской войны наши солдаты проявили здесь незабываемый героизм и стали мучениками революции.
Here's the famous Tree of Heroes
I know this hawthorn tree.
It's called the Tree... of Heroes because during the Second Sino-Japanese War our soldiers showed heroic devotion here. And became revolutionary martyrs.
Скопировать
Их кровью пропитана земля под деревом.
Знаете ли вы, что у боярышника обычно белые цветы?
Но этот отличается.
Their blood nourished the tree's soil.
Did you know that hawthorns normally have white flowers?
But this one is different.
Скопировать
Я изучаю историю деревни, чтобы помочь моему учителю написать учебную программу.
Ты напишешь о боярышнике?
Почему ты так думаешь?
I'm learning about the village history, to help my teacher write a curriculum.
Are you writing about the hawthorn tree?
How did you know?
Скопировать
Хуаньхуань.
Все еще пишешь о боярышнике?
Куда ты пропал?
Huanhuan
Still Writing about that hawthorn tree?
Where have you been these days?
Скопировать
Мужчина попросил отнести тебе.
Он еще мне дал боярышник.
Он на тракторе уехал.
A man asked me to give you this.
He also gave me hawthorn berries.
Then a tractor took him away
Скопировать
Ничего.
Так... грецкие орехи, сахар, боярышник, форму и сапоги, все это принес товарищ Сунь?
Тетушка, зовите меня просто Сунь.
Nothing.
So the walnuts, sugar, hawthorn berries, the jersey and boots all came from this Comrade Sun?
Auntie, you can just call me Sun.
Скопировать
Что насчет новой куртки для тебя?
Ты говорила, что у боярышника красные ягоды.
Похоже на такой цвет?
How about a new jacket for you?
You said the hawthorn has red flowers.
This should be the same color.
Скопировать
У нее есть швейная машина.
Хочешь, посмотрим на боярышник вместе?
Сейчас на нем нет цветов.
She has a sewing machine.
Do you want to see that hawthorn with me?
There are no flowers now.
Скопировать
Почему ты сидишь без света?
Откуда боярышник?
Фан привезла мне его из Сипина.
Why don't you turn on the light?
Where are the hawthorn berries from?
Fang from Xiping Village brought them to me
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов боярышник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы боярышник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение