Перевод "бриллиантовый" на английский

Русский
English
0 / 30
бриллиантовыйAdjective of бриллиант
Произношение бриллиантовый

бриллиантовый – 30 результатов перевода

потому что приезжает мой папа.
Ты не хочешь купить ему пиджак с бриллиантовыми пуговицами?
существует Поле Чудес?
Not today. My father is coming.
Don't you want to give him a beautiful jacket?
Does tis miraculous field really exist?
Скопировать
И кто же ограбил тебя?
Я хотел купить золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами моему папе.
Кто твой папа? он бедный плотник.
Who stole them? The Cat and the Fox!
I wanted to bring to my father a gold and silver jacket... with diamond buttons, to my daddy.
His name's Gepetto, and he's a poor joiner.
Скопировать
Господину рыцарю я только что закончил его туфли для этого бала.
Бриллиантовые пряжки, шёлковые ленточки... ну...
Но ваши туфельки будут из самого беленького мякиша и самой пропечённой корочки, госпожа графиня.
I've finished the knight's shoes recently.
Brilliant braces, silk ribbons... well...
But your shoes will be made out of the most golden crumbs, the whitest crust, Countess.
Скопировать
Большого подлеца!
Завтра я куплю своему папе золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами.
приходите к нам домой.
A rascal!
Tomoroow I will buy a gold and silver jacket for my dad... with diamond buttons.
If you don't believe me...
Скопировать
Питтсбургский стальной магнат.
Он застраховал бриллиантовое ожерелье которое его сын Кэлдон купил своей невесте - вам за неделю да отплытия
Страховая компания получила ходатайство после того как Титаник затонул Таким образом, бриллиант затонул вместе с кораблем.
Pittsburgh steel tycoon.
The claim was for a necklace his son Caledon bought his fiancée - you - a week before he sailed on Titanic.
It was filed right after the sinking, so the diamond had to have gone down with the ship.
Скопировать
Но бороться с ней бессмысленно.
К тому же для девушки нормально требовать перед сексом бриллиантовое кольцо, но не деньги.
Виппер нравится говорить "бриллиантовое кольцо", чтобы помучить меня.
But it's a waste trying to enforce it.
And it's okay for a girl to demand a ring before sex, but not money.
Whipper likes to say "ring" to torture me. Don't you?
Скопировать
К тому же для девушки нормально требовать перед сексом бриллиантовое кольцо, но не деньги.
Виппер нравится говорить "бриллиантовое кольцо", чтобы помучить меня.
Всюду двойные стандарты.
And it's okay for a girl to demand a ring before sex, but not money.
Whipper likes to say "ring" to torture me. Don't you?
Double standards are everywhere.
Скопировать
Материалы не пришли, и я не смогла закончить презентацию.
Бриллиантовый Интерьер дал эту работу.
- Мне жаль.
So the fabrics never came in, and I wasn't able to make the presentation.
Diamond lnteriors got the job.
- I'm sorry.
Скопировать
Оно очень редкое. Платиновое.
На нем маленькая веточка с бриллиантовыми листочками идет по кругу.
Оно принадлежало моей бабушке.
It's very rare.
It has a small branch with diamond leaves curling over the band.
It was my grandmother's.
Скопировать
Тут, конечно, все гости ахают.
Потом поворачиваются к невесте, а на ней - бриллиантовая тиара.
Блестящая, сияющая, как та ледовая скульптура.
So then obviously people gasp.
They turn to the bride, and there she has a wonderful diamond tiara.
Sparkling almost, you know, almost ice, like the swan.
Скопировать
Я хочу сказать, что рада быть здесь.
Вы бриллиантовый повар.
Спасибо.
I mean, I'm just happy to be here.
You're a brilliant cook.
Thank you.
Скопировать
Ну, спасибо, Сэм.
Значит, если ты подаришь мне бриллиантовое кольцо, а я не стану его носить, ты совсем не разозлишься?
Эй, а как же ожерелье!
Oh, thanks, sam.
So i guess if you got me a diamond ring And i didn't wear it because i was too embarrassed, You wouldn't get all mad, either?
Hey, come on! i got you a necklace,
Скопировать
Но я разрезал один из них и могу сказать, что я там обнаружил. Что?
Туда можно спрятать любое количество бриллиантов, а владелец не узнает об этом.
То есть бриллианты провозят люди, даже не знающие, что делают это?
Also, I myself cut to pieces one of these rucksacks, and I will tell you exactly what I found.
There is hidden beneath the lining a compartment which is secret, into which diamonds may be placed... without the owner having any knowledge of the fact.
They're smuggled by people who have no idea they're doing it? C'est ça.
Скопировать
Но почему? Вашей жене так понравилось. Мне это ничего не стоит.
Бриллиантовая бабочка в доме - это может быть опасно.
Ее заколдовали, чтобы ты влюбился.
But your wife loved it and I gave it in friendship.
A diamond butterfly can be a dangerous token.
A magic spell to make you fall in love.
Скопировать
Он пробыл в Йоханнесбурге всю прошлую зиму. Месяца три, должно быть.
Он привез мне оттуда прекрасные бриллиантовые серьги.
Он всегда привозил мне какие-нибудь драгоценности из своих поездок.
He was over in Joanesburg all last Winter, it must have been three months.
He brought me back the most wonderful diamond earrings.
He always brought me back jewelry, of one kind or another, whenever he went away.
Скопировать
Хотя за раму можно купить жемчужное ожерелье для меня.
- И бриллиантовое для меня.
- И кольцо с опалом.
The plaster frame alone would fetch a string of pearls for me!
- And a diamond necklace.
- And an opal ring.
Скопировать
Я не знаю даже, чем оплачивать свои мелкие расходы.
Несколько бриллиантов, я продам их по дешевке.
Я не отдам вас на растерзание лихоимцам, Памела!
Even at the smallest cost.
- Be brave, after all you've got something left.
- These are my jewels. And I'm their pawn.
Скопировать
А ну вылезайте! Окрестности очень похожи на наш родной городок!
А у Бриллиантового холма всё будет выглядеть иначе!
Эй! Что вы тут задумали?
Come down...
It's a lot different in Diamond Hill
What're you doing?
Скопировать
Можно мне передохнуть?
Скоро мы доберёмся до Бриллиантового Холма.
Бриллиантовый Холм...
Can I take a rest?
Almost in Diamond Hill.
In Diamond Hill.
Скопировать
Держись. Скоро мы доберёмся до Бриллиантового Холма.
Бриллиантовый Холм...
Там повсюду бриллианты.
Almost in Diamond Hill.
In Diamond Hill.
There're diamonds around
Скопировать
И что?
Теперь у меня есть норковая шуба и бриллиантовое ожерелье.
Хочешь, я и тебе миллионера найду?
'So'?
Now I have a mink coat and a diamond necklace.
Do you want me to find you a millionaire?
Скопировать
Отдохнем!
Где твое бриллиантовое кольцо?
Я не знаю.
Let's relax!
Where is your diamond ring?
L don't know.
Скопировать
Это бизнес.Вы должны думать много и быстро соображать.
"Бриллиантовый Джо" Брэди сказал это.
Итак, с Богом. Мы дожны начинать.
In business, you gotta think big or you gotta think fast.
"Diamond Jim" Brady said that.
And, by God, we're gonna start doing it.
Скопировать
Вы откуда?
Бриллиантового Холма.
У Бриллиантового Холма, значит?
Where do you live?
Diamond...
Diamond Hill?
Скопировать
Я живу у... Бриллиантового Холма.
У Бриллиантового Холма, значит?
Да заткнитесь наконец!
Diamond...
Diamond Hill?
Hey, shut up
Скопировать
Проходи.
Извините, а как пройти к Бриллиантовому Холму?
Идите прямо, а затем направо.
Go inside
Sir, how to go Diamond Hill?
Go straight and turn right
Скопировать
Спасибо!
Госпожа, вы не знаете, как пройти к Бриллиантовому холму?
- Вам вверх по склону.
Thank you
Madam, how to go Diamond Hill?
Go straight up
Скопировать
- Спасибо!
Простите, а как добраться до Бриллиантового Холма?
Но вы уже добрались туда.
Thanks
Sir, how to go Diamond Hill?
This place is Diamond Hill
Скопировать
.. - Да, это здесь.
Это не может быть Бриллиантовый Холм... Не может...
Это место... не может быть Бриллиантовым Холмом...
Yes, it's here
Here can't be Diamond Hill...
No... Here can't be Diamond Hill...
Скопировать
Нет... Это не может быть Бриллиантовый Холм... Не может...
Это место... не может быть Бриллиантовым Холмом...
Оно не может быть Бриллиантовым Холмом! ... Не может!
Here can't be Diamond Hill...
No... Here can't be Diamond Hill...
No... this place can't be Diamond Hill...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бриллиантовый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бриллиантовый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение