Перевод "буксировать" на английский

Русский
English
0 / 30
буксироватьtug tow have in tow
Произношение буксировать

буксировать – 28 результатов перевода

Вы что, не понимаете, что ядро чрезвычайно нестабильно?
Если вы попытаетесь буксировать его вот так, вы можете вызвать взрыв антивещества.
Они не отвечают.
Don't you realize that core is highly unstable?
If you try to tractor it like that, you could cause an antimatter explosion.
They're not answering.
Скопировать
"Дефаент" вернулся на станцию, но не своим ходом.
Кораблю "Малинче" пришлось буксировать нас домой.
Наши наработки потеряны.
The Defiant has returned to the station but not under its own power.
The Starship Malinche had to tow us home.
We've got our work cut out for us.
Скопировать
Ого, нас провожает высшее руководство.
Не волнуйтесь, Он стартует по графику, даже если нам придется буксировать его голыми руками.
- Правда, Скотти?
Well, we're getting a top-brass sendoff.
Don't worry. She'll launch on schedule, if we have to tow her out with our bare hands.
-Right, Scotty?
Скопировать
Квадрат 4 - безопасен.
Мы, э... вытащили буксированные 88-е здесь, здесь... и здесь.
Они уже подбили 4 наших "Шермана" и несколько легких танков.
Sector 4 is secure.
We, uh... we took out towed 88s here, here... and here.
They'd already gotten 4 of our Shermans and a number of our deuce-and-a-halves.
Скопировать
Мне удалось стабилизировать поле структурной целостности но я не знаю, как долго оно продержится.
Нам придётся буксировать их.
Синаптические области распадаются. Не могу получить нейропоказания.
I've stabilised the structural integrity field but I don't know how long it will last.
We'll have to tow it in.
His synaptic field is dissipating.
Скопировать
Мне нужна гоночная машина, а не черепаха.
Эту придется толкать или буксировать до финиша.
Ее и на буксире не дотащить до финиша!
I said a 10-second car, not a 10-minute car.
You could push this across the finish line, or tow it.
You couldn't even tow that across the finish line.
Скопировать
- Буксира?
- Буксировать вашу лодку.
- У меня нет лодки.
-The tow package?
-T o tow your boat.
-I don't have a boat.
Скопировать
Эй, если вы дома, останьтесь там.
Пришлось поменять шины и буксировать ее четыре квартала.
Здравствуйте, это офицер Дауни. Из управления исправительных работ. Ищу Уэйда Клеланда.
Hey, when you're home, stay there.
Had to swap out a tire to tow her four down.
Hello, this is Officer Downey with Community Corrections calling to reach Wade Cleland.
Скопировать
Они подъехали сразу после того, парни ушли.
Они собираются буксировать нам механик.
Они соответствии с просьбой провести сорняков ребенка.
They pulled up right after you guys left.
They're gonna tow us to a mechanic.
They keeping asking to hold the weed baby.
Скопировать
Зачем кому-то брать машину, но оставлять лодку?
Потому что никому не хочется буксировать лодку?
Ничего такого не происходило с нами на Рваной Горе.
Why would somebody take the car but leave the boat?
Because nobody wants to tow a boat?
Nothing like this ever happened to us at Rip Mountain.
Скопировать
Я уже на тропе.
Полиция буксировала машину, когда они пробили номера и обнаружили, что она была украдена.
Отпечатки внутри принадлежат Уилсону Хайнсу.
I'm already at the trailhead.
HPD was about to tow a car when they ran the plates and found out it was stolen.
Prints inside belong to a Wilson Hines.
Скопировать
Безнадежно. Но у нас появился план.
Джеймс согласился буксировать Ричарда, а моя машина должна была скрывать трос.
Как это произошло, мистер Кларксон? На входе нам пришлось ехать впритык друг к другу, чтобы сбить с толку охранников.
So we came up with a plan.
James agreed to tow Richard, and my car would hide the rope. "And how did the accident happen, Mr. Clarkson?"
At the entrance we had to bunch right up to fool the marshals.
Скопировать
Это была не та война, которую мы ожидали.
Мы буксировали подбитые корабли, по сути, груды метала.
Если где-то и шла война, мы её не видели.
It wasn't the war any of us expected.
We would just tow crippled ships, scraps of metal, really.
If there was a war, we didn't see it.
Скопировать
Почему бы не радоваться?
Ред, прошлый раз, когда у нас была вечеринка, ты позвонил копам и заставил их буксировать каждую машину
Пьяные люди ищут свои машины.
What's not to be happy about?
Red, the last time we had a party, you called the cops and had them tow everyone's car.
Drunk people looking for their cars.
Скопировать
Но... Но по условиям испытания должны приехать все.
Поэтому исправная машина должна буксировать сломанную.
О, только послушайте. Странный звук для машины!
- But you can't leave an Alfa behind.
So the car that was dead had to be towed by the car that was dying. Oh, listen to that now.
That's a weird noise for a car to make.
Скопировать
Меня спасли, хотя я даже не сломался.
Так как лучше всех держалась машина Джеймса, именно ему пришлось буксировать Хаммонда.
Спасибо за это, дружище.
I have been rescued and I haven't even broken down. Hello.
Because James's car was in the best nick, he would have to tow Hammond.
Thanks for the tow, mate. I appreciate it, really I do.
Скопировать
А-а-а!
К сожалению, Джеймс не стал буксировать Хаммонда, он все еще дуется из-за вчерашнего.
У нас возникла проблема. Так как в правилах сказано, что машина должна приехать своим ходом.
- Aaaghhhh! Sadly, James is not able to tow Richard this morning.
He's still in a bit of a mood over yesterday.
There was a bigger issue, though, because the rules say all cars must arrive under their own steam.
Скопировать
Тогда были ночные гонки, и некоторые гонщики были обнаружены с пробкой в зубах, с одной стороны которой была проволока, привязанная к автомобилю.
Их буксировали на их зубах.
Да.
There were some night races and there were some riders discovered biting cork, on the end of which was a wire, on the other end of which was a car.
They were being towed by their teeth.
Yeah.
Скопировать
А что не влезло в трелер, погрузили в машину.
Ты буксировал машину через всю Америку?
Бренда, мы сейчас, как говорят на флоте, меняем дислокацию.
And what didn't fit in the rv, we towed in the car.
You towed a car all the way across America?
Brenda, we are on what is known in the Navy as a repositioning cruise.
Скопировать
А почему мы не можем отбуксировать корабль как есть?
Это все равно, что буксировать огромный старый кадиллак со спущенными шинами.
Вот такая вот задача.
Why can't we tow it like it is?
It'd be like towing a car with four flat tires.
-It's a bump in the road.
Скопировать
Послушай, Сэм, здесь...
Здесь уже нечего буксировать.
Опустошим багажник, а остальное сдадим в лом.
Look, Sam, it's-
This just ain't worth a tow.
I say we empty the trunk and sell the rest for scrap.
Скопировать
Мне это не очень нравится, Фил.
В руководстве четко сказано: не буксировать.
В этом мире два типа людей - люди, следующие указаниям руководства, и люди, помещающие их в руководство.
I'm uncomfortable with this, Phil.
The manual specifically says "no towing."
There are two types of people in this world-- people who follow the manual, and people who stick it to the manual.
Скопировать
Ребека.
Они достигли берега, когда вы буксировали их в порт.
Они по-прежнему на борту судна.
Rebeka.
And they made land when you towed them into port.
They're still on board the vessel.
Скопировать
Я имею ввиду, не на улице. Я знаю.
Кто-то должен был буксировать его, чтобы получить такой запуск, как этот.
И кто бы это ни был, он стал последним, кто видел его живым.
I mean, not on that street.
I know. Someone had to tow him to get a launch like that.
And whoever it was would have been the last person to see him alive.
Скопировать
Слушай, не унывай.
Есть занятия похуже, чем буксировать оружие ценой в полтриллиона.
Мне этого стимула недостаточно.
Hey, cheer up.
There's worse things that you could be doing... than towing a half trillion dollar weapon.
Yeah, well, I need a little more stimulation.
Скопировать
Тед Ньюджент и Джордж Майкл помогают друг другу выбраться.
'После того, как это потерпело неудачу, Я попытался буксировать его .'
Три, два, один, тяни.
Ted Nugent and George Michael are helping one another out.
'After this failed, I tried to tow him clear.'
Three, two, one, now.
Скопировать
Там на сотни миль вокруг не было подходящего сервиса.
Пришлось буксировать в Таллерайд.
Уму непостижимо.
I couldn't get it fixed for a hundred miles.
I had to have it towed to Telluride.
It was unbelievable.
Скопировать
Ага.
Вы хотите, чтобы я буксировал его?
Очень смешно.
Yeah.
What, you don't want me to tow it for you, then?
Very funny.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов буксировать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы буксировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение