Перевод "в понедельник" на английский

Русский
English
0 / 30
вin for to into at
понедельникMonday
Произношение в понедельник

в понедельник – 30 результатов перевода

И не говори.
Все полки заполнены Анатолем Ла Браз, каждый вечер в понедельник пекут блины, и наш девиз: "Пригрей моряка
Очень мило...
You said it.
Shelves full of Anatole Le Braz, crepes every Monday night and our motto: "Treat a sailor well and he'll shit in your hand."
- Very nice...
Скопировать
Тебя не выберут.
Я приму решение в понедельник.
Ты знаешь на кого ты был похож сейчас?
You will not be elected dog catcher.
I'll make my decision on Monday.
You know who you sounded like just now?
Скопировать
Мне пора.
Хорошо, в понедельник мы продолжим разговор о маркетинговой стратегии... О чем?
- О маркетинговой стратегии, о которой мы говорили.
I'll head back to work.
Monday, we'll continue talking about the marketing...
The what?
Скопировать
Как ты держишься?
У меня есть очередь к психиатру в понедельник.
Спасла тысячи невинных людей, вынуждена была выстрелить в женщину, чтоб это сделать... Ты сделала то, что должна была сделать.
How are you holding up?
Well... i'm scheduled for psychiatric counseling on monday.
Saved thousands of innocent people, had to shoot a woman to do it... you did what you had to do.
Скопировать
Ладно, слушай, мне нужно сказать тебе кое-что, чем я совсем не горжусь.
Я не смогу провести презентацию с Кэлвином в понедельник.
Можешь сказать это Дэррилу вместо меня?
It's me. Yeah, okay, listen, I got something to tell you.
I'm not proud of it. I cannot do the presentation with Calvin on Monday.
Can you tell Darryl for me?
Скопировать
Когда вы играете в футбол?
В понедельник!
Когда вы играете в баскетбол?
When do you play football?
On Monday!
When do you play basketball?
Скопировать
Но иди домой и поработай над презентацией.
А потом, когда придёшь в понедельник, я хочу увидеть счастливую Ребекку, которую мы все знаем и любим
Такой хороший совет.
But go home and work on the presentation.
And then, when you come back on Monday, I want you to be the happy Rebecca that we all know and love.
Such a good tip.
Скопировать
Воскресенье.
В понедельник я играю в футбол.
Во вторник я играю в баскетбол.
Sunday.
On Monday I play football.
On Tuesday I play basketball.
Скопировать
-Моя подруга заказывала.
Я точно знаю, что это было в понедельник или во вторник.
-Вы знаете с кем она разговаривала?
- A friend of mine made it.
I know for sure it was Monday, or Tuesday.
- Do you know who did she talked to?
Скопировать
Он стал лучше.
Недеюсь, он пойдет на курсы в понедельник.
Я помню, когда твои дни рожденья были еще не такими шикарными и немного интимнее.
He's getting much better.
He's enrolling in classes on Monday, I hope.
You know, I remember when your birthdays were a lot less lavish and a little more intimate.
Скопировать
Кстати, я звонил своему боссу, он сказал, что в понедельник уже можешь начинать работать.
- В понедельник?
В этот понедельник?
By the way, I rang my boss. He said you could start on Monday.
- Monday?
This Monday?
Скопировать
В понедельник. Это правда?
- - В понедельник?
-
- On Monday?
- On Monday?
- No.
Скопировать
Диско.
Я уверен, что папочка пришлёт тебе чек первым делом в понедельник.
О, тебе так хочется ударить меня кулаком в лицо прямо сейчас, не правда ли?
Disco.
Don't worry, sweetie. I'm sure Daddy'll cut you a check first thing Monday.
You so want to punch me in the face right now, don't you?
Скопировать
И у меня есть одна новость.
В понедельник ожидается пополнение в рядах слушателей Фрейзера Крейна.
Ими станут жители Спокана.
Which brings me to a bit of news.
Monday, there will be a new addition to the Frasier Crane radio family.
The city of Spokane.
Скопировать
- С родителями!
Они выберутся из канализации, чтобы навестить меня в понедельник.
Ты с ума сошла?
-My parents!
They're coming up from the sewers for a visit Sunday.
Are you off your rocket?
Скопировать
- До встречи.
Да, увидимся в понедельник.
В Гарварде удивятся, что мы ничего не сделали для Дня благодарения.
- Same here.
Yup, see you guys Monday.
Harvard is going to be expecting Thanksgiving shelter work.
Скопировать
И я не хотела, чтобы эти твари к нему приближались поэтому я купила и второй соседний участок.
В понедельник я приду и оставлю вам все указания.
Разумеется, мы открываемся в девять.
I don't want those bitches anywhere near him, so I bought the one on the other side.
I'd Iike to come in on Monday and make all the arrangements in advance... you know, Iike he did.
Of course. Any time after 9:00. Thank you.
Скопировать
Мы отвезли его на побережье в пятницу, и планировали привезти его обратно...
-в понедельник, на суд присяжных.
-И что случилось?
We took him to the shore Friday and the plan was to bring him back up...
-on the Monday for the grand jury.
-And what happened?
Скопировать
Мои ребята.
Найдена голой утром в понедельник, в мусорном баке с Рэйстерстаун Роуд, на Норзерн.
Анализ на токсины положителен на героин и кокаин.
My boys.
Found nude Monday morning, in a Dumpster off Reisterstown road, above Northern.
Toxicology is positive for heroin and cocaine.
Скопировать
Это место пользуется спросом.
Думаю, квартира уже уйдёт в понедельник.
Адиос.
There's lots of heat on this place.
It'll be off the market by Monday.
Adios.
Скопировать
Уиграм!
Бумаги должны быть на месте в понедельник, верните не позже воскресенья.
Обещаю.
Wigram!
They must be back in the office first thing Monday morning. So, I need them back by Sunday evening at the latest.
You have my word.
Скопировать
Задушена
Во время пробежки вдоль реки, рано утром в понедельник
Я бегала вдоль реки рано утром в понедельник
Strangled.
Out running the river route, early Monday morning.
I was running the river route early on Monday morning.
Скопировать
Я думаю, что тот, кто убил ее, собирался убить меня Вдохните. Говорите медленно
Утром в понедельник.
Я совершала пробежку вдоль реки и я думаю, что должна была видеть убийцу О, Боже!
I think whoever killed her meant to kill me.
Tell me slowly.
Monday morning, I was out running and I think I must have seen the killer.
Скопировать
Они репетировали месяц.
Предварительные просмотры собирались начать в понедельник
Сколько всего исполнителей?
They've been rehearsing for a month.
Previews were meant to start Monday.
How many in the cast?
Скопировать
Там ещё кто-то есть?
Была открыта в понедельник.
Они выставили всё оборудование на аукцион.
Is anyone still there?
It was open on Monday.
They're auctioning the machinery.
Скопировать
- Амадор, твоя жена ещё не приехала?
- Приезжает в понедельник.
- Тебе ещё один, Хосе?
Amador, has your wife come back yet?
She's coming on Monday.
- Want another, Jose?
Скопировать
Этим летом?
-Нет, вообще-то мы отправляемся в путь в понедельник.
-Но это - середина семестра.
This summer?
-No. Actually, we hit the road Monday.
-But it's the middle of the semester.
Скопировать
Это не проблема. Я потратил впустую лучшую часть своего вечера, играя в эту жалкую игру.
Если ты рассматриваешь это как трату своего времени, мы могли бы это исправить в грядущий в понедельник
Это всё весело и хорошо, это наше "туда и сюда", но что ты, кажется, забыл, или что ты фактически никогда не выучил, это то, что я - твой босс.
It's not a problem. I've wasted my evening playing this pathetic game.
If you consider this a waste of your time we could remedy that come Monday morning.
It's all well and good, this back and forth but what you seem to have forgotten or what you actually never learned is that I'm your boss.
Скопировать
-Много всего.
В самом деле, мы сворачиваемся сегодня пораньше, а в понедельник все приходят свеженькие и отдохнувшие
-Все, включая тебя?
-Big one.
Think about it, man. You wrap early tonight. Everybody comes in Monday completely refreshed.
-Everyone, including you?
Скопировать
Ну, если об этом хорошенько подумать, четыре дня не так и много.
Я с тобой в понедельник, до работы. И в четверг, после работы...
Если мы не выдержим один день, у нас большие проблемы, друг мой.
Well, if you really think about it, I mean, four days is not that long.
I see you Monday before you go to work and Thursday when you get back and I always work late on Tuesdays, so really if you think about it, ha, ha it's really just one day.
Um, well, if we can't make it one day, we got real problems, my friend.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов в понедельник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы в понедельник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение