Перевод "в понедельник" на английский

Русский
English
0 / 30
вwithin for to into at
понедельникMonday
Произношение в понедельник

в понедельник – 30 результатов перевода

В бумаге написано, что должен отметиться у местных властей, где бы я ни был.
Запись у нас в понедельник.
Думаешь у нас задержаться?
This paper says I have to report in to the local law officer wherever I am.
Check-in day is Monday.
Figurin' on sticking' around?
Скопировать
Если ты не будешь слушаться... (речь на французском)
Следующая репетиция в понедельник.
Выучите сценарий наизусть!
If you can't submit yourself ...
Next rehearsal on Monday.
Learn the script off by heart!
Скопировать
Ах, это...
с этим покончено, я имею в виду, что они уже поместили в школы по 10 ниггеров, и занятия начинаются в
Да, я знаю.
Oh, that, but that's all over.
The've got 10 niggers already enrolled in the school. They'll start Monday.
Yes, I know.
Скопировать
Ты получил моё последнее письмо?
Я отправил его в понедельник.
- Я был у Вальдштайнов в Базеле.
Did you get my last letter?
I sent it off on Monday.
- I was with the Waldstein's in Basel.
Скопировать
Эй, а поедем в Мексику!
Вернемся в понедельник.
Думаешь, пикап выдержит?
Hey, we go to Mexico.
Be back sometime Monday.
- Would the pickup make it? - Yeah.
Скопировать
- Не сейчас, дорогой.
А в понедельник сможешь?
- Мама, я хочу поговорить с тобой.
- Not now, dear.
So could you put me down for Monday?
- Mother, I'd like to talk to you for a minute.
Скопировать
Очень красивый, Тим.
Тим, мы с твоим дядей в понедельник отправили письмо мистеру Торли. Торли?
Отцу Берил.
Oh, it's lovely, Tim.
Tim, your uncle and I wrote a letter to Mr. Thorley on Monday.
Beryl's father.
Скопировать
Хорошо, мы поедем завтра.
В понедельник вернется Хью.
Хью едва ли будет интересно в Норидже.
Well, we'll go tomorrow.
Wouldn't you rather wait until Monday, when Hugh will be here ?
Norridge would hardly be a treat for Hugh, mama.
Скопировать
- Но тут ничего не поделаешь:
Чарли должен быть в суде в понедельник.
- Он - хороший парень, Бетти.
Well, it just can't be helped.
Charlie has to be in court on Monday.
He's a nice guy, Betty.
Скопировать
Меня зовут Изабель Гранже.
Моя дочь не приедет к вам в понедельник.
Я передумала.
I am Isabelle Granger.
My daugther won't come.
I've changed my mind.
Скопировать
Когда тебе удобно.
Нет, давай в понедельник в 8:00 вечера.
Я сказала в понедельник в 8 вечера.
Whenever it suits you.
No, make it Monday at 8:00 p. m.
I said Monday, 8:00 p. m.
Скопировать
Тогда пусть так и будет.
С самого утра в понедельник, мистер Пикколо.
Тогда до встречи.
Then let it.
First thing Monday morning, Mr. Piccolo.
I'll see you then.
Скопировать
Еда у тебя будет.
В понедельник, после свадьбы , я раздобуду в банке денег.
Ночью , лесом мы пересечем границу.
You'll have food.
Monday, after the wedding, I'll get money from the bank.
We will cross the border at night through the forest.
Скопировать
Уверен, вы знаете, о чем я.
Я навещу вас в музее в понедельник во второй половине дня. Хорошо?
В Бельгии публиковать поэзию можно или только за свой счет, или в журналах.
It's an insignificant thing. I'm sure you know what I mean.
I'll come and see you in the museum on Monday afternoon.
In Belgium, you can only publish poetry at your own expense or in magazines.
Скопировать
Все Боландер, ты исключен!
Можешь не приходить в понедельник.
Ты исключен!
All right, Bolander, you are suspended!
Don't you even come in Monday.
You're out!
Скопировать
- Ничего интересного.
Сделаешь сварку кронштейна к бамперу, если я подъеду к вам в понедельник?
Конечно.
- Not much.
Say, do you think if I brought my Mopar by the shop on Monday, you could spot weld the bumper bracket?
Sure.
Скопировать
Первый день охоты на лисят выпал на второй вторник сентября.
В понедельник днем Ашер собрал свою стаю.
Он должен был собрать столько охотничих собак, сколько мог.
The first day's cub hunting was now set for the second Tuesday in September.
On the Monday afternoon, Asher drew his pack.
He had to take as many hounds as he could.
Скопировать
Это уже 4-й за месяц.
Одного поймали в понедельник, ему было 16.
Если тебе интересно, поругались ли мы опять, то, нет.
That's four this month.
BOAC had one on Monday, a 16-year-old.
If you're wondering if we had another fight, no.
Скопировать
Можешь оказать мне услугу?
Oдолжи мне его на воскресенье, а в понедельник я тебе его верну.
Мне неудобно тебе отказь*вать, но это проблематично.
Say, may I ask a favor?
Could I borrow it this Sunday? L'll bring it back Monday.
Listen, I hate to say no, but Sunday wouldn't work so well, because -
Скопировать
- Я не поеду позднее.
В понедельник или никогда.
Почему? .
- L'm not going later than Monday.
It's Monday or never!
But why?
Скопировать
- Когда вы уезжаете?
- В понедельник.
Тогда, счастливого пути!
- When do you leave?
- Monday.
Then, bon voyage!
Скопировать
- Консьерж на месте?
- В понедельник, среду и пятницу.
Когда будет мебель, станет потеплее.
Does the building have a janitor?
Only Monday, Wednesday, and Friday.
Paul, it's going to warm up a lot when the furniture gets here.
Скопировать
- Сегодня четверг.
Твой старик наверняка уже умер, самое позднее - в понедельник.
Твоя мать будет просто в ярости.
- Today's Thursday
Your old man must have died by now; Monday at the latest
Your mother will be furious with us
Скопировать
Дайте мне пива.
Я вернусь в понедельник утром, пора собирать чемоданы.
Тогда до скорого, Рошфор!
Give me a beer.
I´II be back Monday morning in time to pack my bags.
Then it´s so long, Rochefort!
Скопировать
- Когда вы уезжаете?
- В понедельник, после ярмарки.
Не поймите меня неправильно, но когда моя невеста покинула меня 10 лет назад, я почувствовал такой же приступ боли в моем сердце.
- When do you leave?
- Monday, after the fair.
Don´t take it badly, but when my fiancée left 10 years ago I felt the same twinge in my heart.
Скопировать
Не беспокойтесь.
Я приеду в понедельник.
Отлично.
All right.
Well, I'll come in on Monday.
All right.
Скопировать
Да?
Я собираюсь к доктору Хиллу в понедельник.
Доктор Сапирстейн меня обманывает, или он... ну, не знаю, сошел с ума.
Yeah?
I'm going to Dr. Hill Monday morning.
Dr. Sapirstein is either lying, or he's... I don't know, out of his mind.
Скопировать
Ясно.
Я позвоню тебе в понедельник.
Пока.
Clearly.
I'll ring you back on Saturday.
Bye.
Скопировать
Моральный фактор это жизнеино важно .
В понедельник я чиал газету Бивербрук.
Гилер намерен поставлять на фрои более 100 самолётов в неделю.
The morale factor is vital.
I saw Beaverbrook on Monday.
Now, he's going to be able to deliver as many as 100 fighters a week.
Скопировать
-Нашли работу?
-Ага, выхожу в понедельник.
-О, как хорошо.
- Did you get the job?
- Yeah, I've got to start Monday.
- Oh, that's good.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов в понедельник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы в понедельник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение