Перевод "вафли" на английский
Произношение вафли
вафли – 30 результатов перевода
О, Боже, это был всего лишь сон.
- Давай, Баттерс, мама приготовила вафли и банан для тебя.
- О, мама, папа!
Oh, Mom, Dad!
I dreamed I was in Imaginationland and then terrorists attacked it... You are in Imaginationland!
This is a dream.
Скопировать
Там довольно базовые вещи.
Ты делаешь то же самое и с вафлями тоже?
Нет, это специально для блинов.
- Oh, my goodness.
Well, that's good news, because onesies are the exact opposite of pancakes.
They're totally impossible to screw up.
Скопировать
- Привет.
- Оставили нам вафли?
Вам я тоже звонила?
- Hi.
- Did we miss the waffles?
I called you, too?
Скопировать
Заеду за тобой в восемь.
Похоже, ты пообещала ему нечто большее, чем вафли.
Так как там с вафлями?
I'll pick you up at 8:00.
Sounds like you promised him more than waffles.
What is the deal with the waffles?
Скопировать
Так как там с вафлями?
Барб, забудь про вафли.
Я назначила Бёртону свидание.
What is the deal with the waffles?
Barb, forget about the waffles, okay?
I made a date with Burton.
Скопировать
Да, дедушка?
- Я хочу вафли с бананами!
- Я все сказал.
We ignore it. Right grandpa?
I want bananas on my waffles!
- I rest my case.
Скопировать
Похоже, ты пообещала ему нечто большее, чем вафли.
Так как там с вафлями?
Барб, забудь про вафли.
Sounds like you promised him more than waffles.
What is the deal with the waffles?
Barb, forget about the waffles, okay?
Скопировать
Вам незачем покидать Либерти Авеню, чтобы получить международное угощение.
Французские тосты, бельгийские вафли и испанский омлет для нашего маленького авиапутешественника.
Дебби?
YOU DON'T HAVE TO LEAVE LIBERTY AVENUE TO GET INTERNATIONAL CUISINE.
FRENCH TOAST, BELGIAN WAFFLE AND A SPANISH OMELETTE FOR OUR OWN LITTLE JET-SETTER.
OH, D-DEBBIE?
Скопировать
Романтика создана корпорациями, чтобы наживаться на болванах, которые думают, что купив подарок, они добьются любви.
Если бы ты читала хоть что-то, кроме того, что Донни Озмонд добавляет в свои вафли, ты бы смогла хоть
Я тоже добавляю в вафли взбитые сливки.
I mean, romance was created by corporations to prey on losers... who think buying nice things will make somebody love them.
If you ever read anything besides what- (Scoffs) Donny Osmond puts on his waffles, you might learn something.
(Chuckles) I put whipped cream on my waffles too.
Скопировать
Бежим, Чарли!
Вафля!
Тормозит от страха!
Come on, Charlie, hurry up!
Waffles!
She's frozen with fear!
Скопировать
Чарли?
Я скучаю по Вафле.
Думаешь, Сэл заботится о ней?
Charlie?
I'm worried about Waffles.
Do you think she'll be okay with Sal?
Скопировать
Динго.
Эй, чем-то они напоминают Вафлю.
Да, похожи, только у Вафли не такой безумный взгляд.
Dingoes.
Hey, that one kind of looks like Waffles.
Yeah, if Waffles had a crazed look in his eyes and his face caked in blood.
Скопировать
Боже, я почти наелся!
Да, и хотя, придя домой, мне пришлось съесть ещё пачку вафлей, достижений Карла младшего это не преуменьшает
Представьте, он вынужден идти по жизни Карлом младшим, верно?
By golly, those suckers almost filled me up.
When I got home, I still had to have a box of Eggos but that doesn't take away from Carl's achievement.
I mean, here's a guy who's got to go through life as Carl Junior, right?
Скопировать
Я не могу
Ей нравятся эти вафли к чаю
Все, забудьте.
I can't do it.
She fancies one of them wafers with her tea.
So forget it.
Скопировать
Если бы ты читала хоть что-то, кроме того, что Донни Озмонд добавляет в свои вафли, ты бы смогла хоть что-то понять.
Я тоже добавляю в вафли взбитые сливки.
Я ем как знаменитости!
If you ever read anything besides what- (Scoffs) Donny Osmond puts on his waffles, you might learn something.
(Chuckles) I put whipped cream on my waffles too.
I eat like the stars!
Скопировать
Эй.
Чур это моя вафля.
Эй.
Hey.
L'Eggo my Eggo.
Hey.
Скопировать
Клянусь, не знал!
Вафля, за мной!
- Чёрт!
I swear, I didn't know!
Waffles, come on!
- Oh, damn!
Скопировать
Я не виноват!
Вафля напугалась!
Надо было раньше думать, когда брал на дело собаку.
It's not my fault!
Waffles is upset!
Perhaps you should've thought of that before you took your dog on a crime spree!
Скопировать
Если б мы жили в Средневековье и ты носил сияющие доспехи я бы не сомневался, что ты прикончил девушку, а спас дракона.
Вафля!
- Сэл, мы всё объясним...
Were these Medieval times and you a knight in shining armor you would, I have no doubt, slay the maiden and save the dragon.
Waffles!
- Sal, if we could explain...
Скопировать
Лови, Чарли.
Он к вафлям направляется.
Иди к папочке.
- Come on.! Get him, Charlie.!
- He's headed for the waffles.!
- I got him, Charlie.! I got him.! - Come to Daddy.!
Скопировать
Да он... он мёртв!
Кто же теперь приготовит Бендеру вафли так, как он их любит?
Это всё я виновата!
He's...
He's dead! Who will make Bender waffles just the way he likes them now?
It was all my fault!
Скопировать
Хорошо, пусть будет 350.
Вафли и 6 пива.
Три обычных и три лёгких.
OK for 350.
A waffle and 6 beers.
3 regular, 3 light.
Скопировать
А вам не нужны продавщицы?
Я могу продавать ваши вафли.
— Может, что-нибудь ещё есть для меня?
Sir!
Do you need anyone to sell waffles?
No. Or anything else?
Скопировать
Рике вас обманывает.
— Он продаёт вафли, которые сам печёт.
— Как это?
Riquet, he's swindling you.
What? He sells waffles he makes himself.
- How?
Скопировать
Вон там, внизу.
— Ты печёшь вафли?
— Это печь для выпечки вафель, я её чиню.
Underneath.
You bake waffles?
It's just a waffle iron I'm fixing.
Скопировать
Ты давно этим занимаешься?
— Ну, продаёшь вафли.
Да, в общем-то, с самого начала.
You've been doing it for a while?
- Doing what? - Your swindle with the waffles.
Since the beginning.
Скопировать
На-ка, горяченького.
Хочешь, можешь мне помогать, будешь печь вафли.
За день я продаю десяток, примерно получается 15000 в месяц.
Here.
You could bake my waffles for me.
I sell ten of those a day, it's around 15000 a month.
Скопировать
— Откуда ты знаешь? — Я сама видела.
Вафли у него под стойкой спрятаны.
Если я пойду, то он сразу поймёт, что это я.
- How do you know?
The waffles are under the counter.
- If I come, he'll know I said it.
Скопировать
Где они?
Вафли, которыми торгуешь от себя, где они?
Они здесь.
Where are they?
Your waffles, where are they?
Over there.
Скопировать
Ты так же поступил бы.
Эй, Вафля.
Поцелуешь дядю Чарли?
You too easy.
Hey there, Waffles.
Got a kiss for your Uncle Charlie?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов вафли?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вафли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение