Перевод "весенние каникулы" на английский
весенние
→
Adjectival form of Spring the season
Произношение весенние каникулы
весенние каникулы – 30 результатов перевода
- Просто расслабьтесь.
Было бы неплохо отложить чтение книг о мужских сексуальных расстройствах до окончания весенних каникул
На сегодня всё.
- Oh, just relax.
Well, it might be a good idea to postpone reading about male sexual disorder until after spring break.
That's all the time we have.
Скопировать
О чем?
- О весенних каникулах.
- О весенних каникулах?
What about?
-Spring vacation?
-Spring vacation?
Скопировать
- О весенних каникулах.
- О весенних каникулах?
Да, у нас не будет занятий, и многие поедут отдохнуть.
-Spring vacation?
-Spring vacation?
Yeah, we have time off, and a lot of people are going on trips..
Скопировать
Похоже, тебе это начинает нравиться.
Я хотел закончить наш разговор о весенних каникулах.
Ладно.
It kind of grows on you.
I wanted to finish talking to you about spring vacation.
Good.
Скопировать
Она не приглашала меня поехать с ней.
Она просто хотела меня предупредить, что уезжает во Флориду на весенние каникулы.
Подожди-ка.
She didn't want me to go with her.
She just wanted to let me know she's going to Florida for a spring vacation.
Wait a minute.
Скопировать
Подожди-ка.
Она едет на весенние каникулы или на весенний отрыв?
Какая разница?
Wait a minute.
Is she going for spring vacation or spring break? Wahoo!
What's the difference?
Скопировать
Какая разница?
Весенние каникулы ты проводишь с бабушкой и дедушкой.
А в весенний отрыв спишь с толстыми парнями
What's the difference?
Spring vacation, you're doing nice things with your grandparents.
Spring break, you're doing frat guys.
Скопировать
Если ты не можешь отпустить всю эту злость, Энди, скорей всего так и будет.
А ты вместо сердечного и жизнерадостного человека, которого я встретил на весенних каникулах, закончишь
А я знаю, что ты лучше.
If you can't let go of all this anger, Andie, they probably never will.
And instead of you being this warm-hearted, cheerful person that I met on spring break you'll end up being the kind of person that I feel sorry for.
And I know you're better than that.
Скопировать
- Меня зовут Чарли Янг, козел!
И если это у тебя пакетик кокаина в кармане, то весенние каникулы ты проведешь в тюряге.
Вот теперь я хорошо провожу время.
- My name is Charlie Young, jackass.
If that's blow in your pocket, you're spending spring break in prison.
Now I'm having a good time.
Скопировать
Меня не интересовали мальчики моего возраста.
Весенние каникулы.
Я не могла дождаться.
I wasn't interested in boys my age.
Spring break.
I couldn't wait.
Скопировать
- Молочные кости?
- Весенние каникулы.
Я наполнил его чемодан собачьими бисквитами при возвращении на Ямайку.
- Milk-Bones?
- Spring break.
I filled his suitcase with dog biscuits coming back from Jamaica.
Скопировать
Престарелыми подростками вы переезжаете во Флориду.
Наверное именно так и начинаются "весенние каникулы".
Я не знаю.
In your late teens, you move down to Florida.
I guess that's how spring break got started.
I don't know.
Скопировать
В чём дело?
Она хочет, чтобы я приехал на весенние каникулы.
И что?
What was that all about?
She wants me to come home for spring break.
What's the big deal?
Скопировать
Когда?
Он, как-то раз, позвал меня к себе на весенних каникулах.
Я собралась с силами и пошла к нечу, чтобы посмотреть, какая у него за женщина.
When?
He called me to come see him during the spring break.
I made up my mind to go and see what kind of woman she is.
Скопировать
Как это было давно.
Однажды в весенние каникулы мы поехали на Омисиму.
Это я помню.
A long time ago, wasn't it?
Once we went to Omishima during the spring holidays.
That I remember.
Скопировать
- Так значит ты не приедешь?
На весенние каникулы?
Ты что упал?
- Does it mean you wanna come over?
For spring break?
Are you out of your mind?
Скопировать
Ладно, помнишь, мы были в колледже.
На вторые весенние каникулы я накурился в комнате мои родители зашли и почувствовали это поэтому я сказал
Зачем ты это сделал?
Okay, remember we were young.
Spring break, sophomore year, I got high in my bedroom... and my parents walked in and smelled it... so I told them that you had gotten stoned and jumped out the window.
Why did you do that?
Скопировать
- Доброе утро, Лэни.
Весенние каникулы официально Закончились!
И студентам"Харрисон Хай"осталось два месяца до летних каникул!
Good morning, Laney.
[ Boy On Radio ] Yeah, yeah, yeah, earthquakes, spring break is officially over.
Only two months left at Harrison High till summer vacation.
Скопировать
Могу я поговорить с кем-нибудь, у кого голова не торчит из задницы? Так, так, так.
Угадайте, кто далек от весенних каникул и выглядит отлично?
Дин, от лица всех темнокожих прошу тебя, заткнись.
Then could I please speak to somebody who doesn't have his head up his ass ?
Well, well, well, check who's back from spring break... looking all fine and shit.
Dean, on behalf of every black person, shut up.
Скопировать
Добро пожаловать на пляжную вечеринку в Дэйтона, штат Флорида!
Где мы празднуем весенние каникулы! Какое чудесное время!
Отличная погода, шикарная музыка и, конечно, 300 студентов!
- §§ [ RB ] - [ Deejay ] Hey, hey. What's up ? How's it going ?
Welcome to spring break, live from the beach house of Daytona, Florida.
Beautiful weather, slamming' bands... and, of course, 300 relative strangers from all around this great nation of ours,
Скопировать
Значит, вы все еще вместе?
Нет, мы видим Мэри только на Рождество, и на весенние каникулы.
Ты учишься в колледже?
So you guys still hanging out together?
No, we see Mary at Christmas, spring break.
You're at college?
Скопировать
Я стараюсь хранить веру в это последние 35 лет. Но по правде говоря, я становлюсь большим болтуном.
Завтра начинаются весенние каникулы, вы счастливы?
Да!
I've held onto this belief for the last 35 years but the truth is I'm just becoming a big talker.
Tomorrow's the start of Spring break, aren't you excited?
Yes!
Скопировать
Может, тебе как раз это и нужно.
Они принимают группы на весенних каникулах.
У меня есть кое-какие связи, я могу тебя записать.
It might give you the challenge you're looking for.
There's an expedition over spring break.
I could pull some strings, see if I could get you in.
Скопировать
Прости, Джейк.
Мы познакомились во время весенних каникул.
Я не такой, как все.
I'm sorry, Jake.
We met over spring break.
I'm not ordinary.
Скопировать
Не пинай девушку, когда она уже на полу.
Ты знаешь, у меня напряг с наличными, и мне урезали часы, потому что все на весенних каникулах, выпивают
Я полагаю, это означает, что ты свободна для ужина в следующую субботу.
Don't kick a girl when she's down.
I'm strapped for cash, and they cut my hours because everyone's on spring break, drinking elsewhere.
I guess that means you're free for dinner next Saturday.
Скопировать
Ну, домашнюю работу делаю.
На весенних каникулах?
Или ты снова лазаешь?
Homework.
Over spring break?
You're not climbing, are you?
Скопировать
Мы поедем в парк студии Юниверсал?
Как раз весенние каникулы будут.
Кроме того, Момоко последнее время чувствует себя хорошо.
We're going to Universal Studios?
Yes, for you guys' birthday, since it's during spring break.
Also, you've been really healthy lately, Momoko.
Скопировать
Бесстыдно обнажает тело за деньги.
Весенние каникулы, случается.
Да, но не там откуда мы.
Immodestly revealing her body for money.
Yeah, well, spring break.
- That does happen. - Doesn't happen where we're from.
Скопировать
Задержка в развитии.
Школы закрылись на весенние каникулы, а в Ньюпорт-Бич накаляются страсти.
Джордж Майкл наслаждался двухнедельным перерывом в учёбе, проводя время в компании дяди.
It's Arrested Development.
The local colleges are on spring break... and things are heating up in Newport Beach.
George Michael was off from school for two weeks... and was enjoying spending time with his uncle.
Скопировать
Дядя Джоб учит меня новым трюкам.
Весенние каникулы!
Лучший праздник.
Gob's teaching me some new tricks.
Spring break!
It's my favorite holiday.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов весенние каникулы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы весенние каникулы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
