Перевод "винчестер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение винчестер

винчестер – 30 результатов перевода

У меня есть новости, возможно интересные вашей милости.
Полгода назад умер епископ Винчестера.
Угу.
I have some news, which may interest your grace.
The bishop of winchester died 6 months ago.
Mm hm.
Скопировать
Угу.
Винчестер - богатейший приход Англии.
Вулси должен назначить преемника.
Mm hm.
Winchester is the richest parish in england.
Wolsey is supposed to appoint his successor.
Скопировать
Рассказывай.
Фу, Винчестер - слова ранят.
Да.
Talk to me.
Fyi, winchester... words hurt.
Yeah.
Скопировать
- Конечно.
Вы знамениты, мальчики Винчестеры.
Не такие знаменитые, как Лохан, но, знаешь... Ну, это лестно.
- sure.
You winchester boys are famous.
Not lohan famous, but, you know... well, that's flattering.
Скопировать
Ты оказался прав.
Сэм Винчестер - не просто монстр.
Да я сомневаюсь, человек ли он вообще.
You were right about everything.
Sam winchester is more than a monster.
I'm not even sure he's human.
Скопировать
Не это ищешь?
Я знаю, что ты только что вернулась из Массачусетса, и знаю, что там ты была с Винчестерами.
Скажи мне, где они.
You looking for this?
I know you were just in massachusetts, and I know you were with the winchester boys.
Tell me where they are.
Скопировать
Ты должен позволить мне завершить одно дело. Что?
- Убить Сэма Винчестера.
- Гордон.
- You have to let me do one last thing first.
- Kill sam winchester.
- Gordon.
Скопировать
Привет.
Винчестер, точно?
Это моя сестра, э, Шерил.
Hey.
Dean... winchester, right?
This is my sister, uh, cheryl.
Скопировать
С чего это вдруг тебе приспичило их искать?
Сэм Винчестер - антихрист.
- Да-да, что-то такое я уже слышала...
What's so pressing about finding the boys, anyway?
Sam winchester's the antichrist.
- I'd heard something about that...
Скопировать
Поверь, уж я-то знаю.
А теперь прикинь, как сильно тебе хочется добраться до Винчестеров.
Алло, Дин?
Believe me, I know.
Now, how badly do you want the winchesters?
Hello, dean?
Скопировать
Кажется, у вас появился ещё один пассажир?
Я возьму винчестер.
Я от тебя потребуюсь вместе с винчестером, Кёрли.
Well, it looks like you've got another passenger.
I'll take the Winchester.
You may need me and this Winchester, Curley.
Скопировать
Я возьму винчестер.
Я от тебя потребуюсь вместе с винчестером, Кёрли.
Вчера ночью я видел, как ранчо горело.
I'll take the Winchester.
You may need me and this Winchester, Curley.
I saw a ranch house burning' last night.
Скопировать
Дамы и господа:
Винчестер.
Лидирующее оружие американской армии празднует столетний юбилей вместе с настоящим героем.
Ladies and gentlemen:
Winchester.
America's leader in all forms of armament used by the United States Army celebrates our nation's centennial by bringing you a true American hero.
Скопировать
Уверен, мистер Омура понимает, что такое договор.
Представления для Винчестера приносят 25 долларов в неделю.
Мы будем платить 4 сотни долларов в месяц.
I'm certain Mr. Omura has some concept of what an agreement is.
Your performances for the Winchester Company bring you $25 a week.
We will pay you $400 a month.
Скопировать
И если мы правильно разыграем свои карты, Император предоставит США право на поставку оружия.
У меня договор с компанией Винчестера.
Уверен, мистер Омура понимает, что такое договор.
And if we play our cards right the Emperor grants the U. S. exclusive rights to supply arms.
Well, I have an agreement with Winchester Company.
I'm certain Mr. Omura has some concept of what an agreement is.
Скопировать
"Её причины и следствия".
Интересно, дольки лимона хватит, чтобы скрасить этот вкус, ...или поможет только выстрел из "винчестера
Эй, вы там что, совсем сдурели?
Its Roots and Its Consequences."
Maybe a twist of lemon would help this, or a shot of Worcestershire.
Hey, what's the big idea?
Скопировать
Тридцать две. Есть сигнал.
Это не сигнал - наверное, винчестер разогревается.
44, 45.
32 and 33.
Doesn't mean a signal. Could just be heating up.
44 and 45.
Скопировать
Вижу, ты нашёл себе новое оружие?
Да, винчестер.
Держи.
I see you have acquired a new weapon.
Oh, yes. A Winchester.
Take it.
Скопировать
Счастливо, Кольт.
Счастливо, Винчестер.
- Счастливо, Беллатриче.
- So long, Colt.
- So long, Winchester.
- So long, Bellatreccia.
Скопировать
Я не хочу рисковать, особенно сейчас, когда собираюсь на покой.
У него же по-прежнему есть этот его ужасный Винчестер?
Да нет, это абсолютно безопасно.
I don't want to take a risk now that I'm retiring.
Does he still have that terrible Winchester of his?
No, there's absolutely no danger.
Скопировать
Да.
Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки
И шесть "гатлингов".
Yes,
One hundred Winchester rifles, 10 000 bullets, six boxes of explosives,
and six Gatling machine guns,
Скопировать
Это оружие, которое никогда не испортится.
Кроме того оно более смертельно, чем винчестер.
А оно точное?
That's a gun that never rusts.
But it's deadlier than a Winchester.
And is it accurate?
Скопировать
У меня есть приличная работа для тебя.
"Дорогой Винчестер, и также Джек, С тех пор, как банда не смогла нечестным способом заработать деньги
Вчера закончил работать ковбоем.
I have an honest job for you.
"Dear Winchester, and Jack as well, since the gang couldn't get dishonest enough to make any money,
Yesterday I punched out a cowboy.
Скопировать
- Ваших лошадей уже привели.
У меня на вьючной лошади есть револьверы и винчестеры.
Вы наверняка знаете, что с ними делать.
- Your horses are here.
My packhorse has some handguns and some Winchesters.
- You'll know what to do with them. - Gracias.
Скопировать
Я тебя узнал.
Привет, Винчестер.
Ты что тут делаешь?
I recognized you.
Hello, Winchester.
What are you doing in there?
Скопировать
Сначала он пытает своих жертв, а потом их взрывает.
И те, кто сможет сбежать от Преподобного, не убегут от Джека Винчестера.
Он убивает человека с 300 ярдов одним выстрелом.
First he tortures his prisoners, then he blows them up.
And those who can escape the Reverend, won't escape Jack Winchester.
He can kill a man 300 yards away with only one shot.
Скопировать
Теперь ты сначала спрашиваешь меня о ново- стях, а потом говоришь их мне. Довольно интересно.
Могу сказать, что я говорил о герцоге Винчестере.
О ком, мой господин? Правильно.
You ask me what the message is before you tell it to me.
Quite brilliant, I must say! I was referring to the Duke of Winchester.
Who, My Lord?
Скопировать
Да, я думаю, что и сам понимаю.
Видите-ли, архиепископ Годфри выходил из комнаты герцога Винчестера.
- Который только что умер, оставив все земли церкви?
I've a pretty shrewd idea myself.
He was coming out of the Duke of Winchester's room.
Who had died, leaving his lands to the Church?
Скопировать
Графиня Глостер только что родила гоблинов-близнецов.
Нет, о графе Винчестере.
-А он все еще держится.
I'm told the Duchess of Gloucester has given birth to goblins.
No, about the Duke of Winchester.
- He's hanging on.
Скопировать
Эй, Бендер ну-ка зажигай,
Для скретчей нам Винчестер свой отдай
И пятый-пятый-пятый круг Ада завершай
Bender gonna make noise
With your hard drive scratched By the Beastie Boys
That's what you what you What you get on Level 5
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов винчестер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы винчестер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение