Перевод "волшебное слово" на английский

Русский
English
0 / 30
волшебноеenchanting bewitching magic
словоspeech word
Произношение волшебное слово

волшебное слово – 30 результатов перевода

Да ладно. Дай ремень.
А волшебное слово?
Пожалуйста, дай ремень.
Come on, give me the belt.
Magic word.
Please give me the belt.
Скопировать
- Не болтай, гони пояс.
- Волшебное слово?
Пожалуйста, дай ремень.
- Come on give her the belt.
Magic word.
Please give her the belt.
Скопировать
Он ночевал у меня.
Какие волшебные слова, Лора.
Я хочу двигаться вперёд.
He remained sleeping.
Fuck, that's the word, Laura.
I want to move forward in life.
Скопировать
Я даже сказал "пожалуйста".
Волшебное слово, тоже мне!
Знаешь что, я так не могу.
I even said, "please."
Magic word, my ass!
Y-You know what, Jac... I can't do this.
Скопировать
О нет, я в ловушке.
Я, кажется, забыла волшебные слова.
Ну, держитесь коротышки - всем вам конец.
I'm trapped! What will I do?
The meddling little fools!
I'll fix ya. I'll fix ya! I'll crush your bones!
Скопировать
"Где упадет, там его и похороните."
Также, если вы в ресторане, подавились и задыхаетесь, Скажите волшебные слова - "Маневр Хаймлиха".
Если задыхаешься, произнеси Маневр Хаймлиха - и все пройдет.
(Sings fanfare) "Wherever he falls, there shall he be buried."
Also, if you're in a restaurant and you're choking to death, you can say the magic words - "Heimlich maneuver".
If you're coughing, you say Heimlich maneuver and all will be well.
Скопировать
Сибил, прошу тебя...
Скажи волшебное слово.
Как это?
Sibyl, would you please...
Say the magic word.
How's that?
Скопировать
Как это?
Скажи волшебное слово.
Я не знаю волшебного слова.
How's that?
Say the magic word.
I don't know the magic word.
Скопировать
Скажи волшебное слово.
Я не знаю волшебного слова.
""Сезам, откройся!""
Say the magic word.
I don't know the magic word.
It's "Open sesame."
Скопировать
Не скажу, что вращаюсь в этом обществе, но, думаю, много времени это не займет.
Скажи волшебное слово.
Скажи волшебное слово.
I haven't been in pots and pans very much, but it wouldn't take me too long.
Say the magic word.
Say the magic word.
Скопировать
Еда может быть неаппетитной, доктор, но все логично.
Вот, опять это волшебное слово.
А ваша логика находит это удивительным, м-р Спок?
It may be unappetizing, doctor, but it is very logical.
Oh, there's that magic word again.
Does your logic find this fascinating, Mr. Spock?
Скопировать
Скажи волшебное слово.
Скажи волшебное слово.
Позвольте мне.
Say the magic word.
Say the magic word.
Let me handle it.
Скопировать
Если меня признают виновным, прощай, Калифорния.
Я говорю волшебное слово, и не пострадают только те, кто уже мертв.
О, какое облегчение.
They bring in a conviction, bye-bye California.
I say the magic word the only people left standing are gonna be the ones that are already dead.
Oh, that's a relief.
Скопировать
Уверен, что Синдром сменил пароль.
- Скажи волшебное слово.
- Дорогая!
I bet Syndrome's changed the password by now.
- How do I get into the computer?
- Honey?
Скопировать
Они верят в тысячи других простых вещей.
Прошу вас немного по-детски, попроще и привлекая удачу, скажу два волшебных слова из детства:
Эта девчонка!
They believe a thousand other simple things.
I ask of you a little of this childlike simplicity, and, to bring us luck, let me speak four truly magic words, childhood's 'Open Sesame': "Once upon a time..."
That girl!
Скопировать
Похоже на звуки человеческого жертвоприношения.
Вы, конечно же, помните волшебное слово.
- Да!
Sounds like a human sacrifice.
Well, you remember the magic word, of course.
- Yeah!
Скопировать
- У тебя нет доказательств.
- Волшебное слово.
Это вежа дю.
- You don't have any proof.
- The magic word.
It's veja du.
Скопировать
Предложить вам чашечку кофе?
- Вы сказали волшебное слово!
- И я бы выпил чашечку...
Can we offer you a cup of joe?
- You said the magic word.
- I'd love a cup.
Скопировать
И у Фэйс тоже.
- Вот оно, волшебное слово.
- Пойдем в твою машину.
So is Faith.
- There's the magic fucking word.
- Come with me to your car.
Скопировать
Мы торчим здесь уже три часа, а очередь едва ли продвинулась.
У меня есть для тебя два волшебных слова: "уйма свободного времени".
- Это три слова.
We've been here three hours, and the line's barely moved.
I got one word for you - plenty of overtime.
- That's three words.
Скопировать
Как мы откроем сейф?
Волшебным словом?
Ты фотограф или нет?
How do we open the safe?
With the magic combination?
What kind of photographer are you?
Скопировать
- Ќе загораживай.
- ј волшебное слово?
- Ќе могу оп€ть это смотреть.
Get out of the way.
Remember to say please.
- I can't watch this again.
Скопировать
Вызывайте скорую.
А волшебное слово?
Не отпускай руку, продолжай зажимать.
Get an ambulance.
The magic word?
Keep your hand there. Keep the pressure on.
Скопировать
Как ты?
А теперь скажи-ка мне- волшебное слово.
Хорошо, я сделаю это.
How are you?
Now, you gotta tell me the... the magic word.
All right, I'm gonna do it.
Скопировать
-а почему же нет, Мр. Вэнкман?
Потому что вы забыли волшебное слово.
Что за слово, Мр. Вэнкман?
- And why not, Mr. Venkman?
Because you did not use the magic word.
What is the magic word, Mr. Venkman?
Скопировать
Послушай, Вероника...
Я пришел сюда, что бы сказать одно волшебное слово.
Да-а?
Listen, Veronica....
I've come here to say one magic word.
Yeah?
Скопировать
Тебе выбирать, крошка.
Я жду волшебное слово.
Пожалуйста.
Your choice, baby girl.
Waiting for the magic word.
Please.
Скопировать
- В жизни я такого не видел.
У него есть волшебное слово.
Он говорит им "Лишма", как будто им в жопу вставили динамит.
-Never seen anything like it.
He has this magic word.
He tells them "I'shma," and it's as though you stuck dynamite up their ass.
Скопировать
- Они спрашивают только, как ты играешь.
И волшебное слово будет "Гарри".
- Он мой старый друг.
Nobody cares where you're from. Just what kind of music you play.
- One word: "Harry."
- He's an old friend of mine.
Скопировать
Какие животные!
Какое волшебное слово?
Сезам, откройся?
Look at all the animals.
Now what`s the magic word?
Open Sesame?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов волшебное слово?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волшебное слово для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение