Перевод "волшебное слово" на английский
Произношение волшебное слово
волшебное слово – 30 результатов перевода
Еда может быть неаппетитной, доктор, но все логично.
Вот, опять это волшебное слово.
А ваша логика находит это удивительным, м-р Спок?
It may be unappetizing, doctor, but it is very logical.
Oh, there's that magic word again.
Does your logic find this fascinating, Mr. Spock?
Скопировать
Ты им скажешь волшебное слово "фу".
Но если ты скажешь волшебное слово "фас", они тебя разорвут на кусочки.
Возьми золота, сколько унесешь, и мы его честно поделим.
All you'll have to do is to say the magic word "Phoo".
But if you make a mistake and say the magic word "Fa", they will tear you to pieces.
Grab as much gold as you can, and we'll divide it between us.
Скопировать
Ты увидишь трех ужасных собак, сторожащих золото.
Ты им скажешь волшебное слово "фу".
Но если ты скажешь волшебное слово "фас", они тебя разорвут на кусочки.
You'll see there three terrible dogs guarding the gold.
All you'll have to do is to say the magic word "Phoo".
But if you make a mistake and say the magic word "Fa", they will tear you to pieces.
Скопировать
- Скажи, как остановить заклинание.
Скажи волшебное слово.
Посмотри на себя.
- Tell me how to stop the spell.
Say "pretty please".
Look at you.
Скопировать
Какие животные!
Какое волшебное слово?
Сезам, откройся?
Look at all the animals.
Now what`s the magic word?
Open Sesame?
Скопировать
- Они спрашивают только, как ты играешь.
И волшебное слово будет "Гарри".
- Он мой старый друг.
Nobody cares where you're from. Just what kind of music you play.
- One word: "Harry."
- He's an old friend of mine.
Скопировать
- Ќе загораживай.
- ј волшебное слово?
- Ќе могу оп€ть это смотреть.
Get out of the way.
Remember to say please.
- I can't watch this again.
Скопировать
- В жизни я такого не видел.
У него есть волшебное слово.
Он говорит им "Лишма", как будто им в жопу вставили динамит.
-Never seen anything like it.
He has this magic word.
He tells them "I'shma," and it's as though you stuck dynamite up their ass.
Скопировать
Вызывайте скорую.
А волшебное слово?
Не отпускай руку, продолжай зажимать.
Get an ambulance.
The magic word?
Keep your hand there. Keep the pressure on.
Скопировать
Тебе выбирать, крошка.
Я жду волшебное слово.
Пожалуйста.
Your choice, baby girl.
Waiting for the magic word.
Please.
Скопировать
Мы торчим здесь уже три часа, а очередь едва ли продвинулась.
У меня есть для тебя два волшебных слова: "уйма свободного времени".
- Это три слова.
We've been here three hours, and the line's barely moved.
I got one word for you - plenty of overtime.
- That's three words.
Скопировать
Тихо, а то я выберу другого добровольца.
Какое там было волшебное слово? "Сезам"?
Нет, это не оно.
I need silence, or I'll ask for another volunteer.
What was that magic word again? "Shazam"?
That's not it.
Скопировать
И у Фэйс тоже.
- Вот оно, волшебное слово.
- Пойдем в твою машину.
So is Faith.
- There's the magic fucking word.
- Come with me to your car.
Скопировать
Ага! Как сделать принца.
Скажи волшебные слова.
Джинн, я хочу, чтобы ты сделал меня принцем!
"To make a prince."
Say the magic words.
Genie, I wish for you to make me a prince.
Скопировать
Ќу так идем же!
"ы сказала волшебное слово.
¬ы едите пиццу?
Let's go for it!
You said the magic word.
- You guys eat pizza?
Скопировать
Сибил, прошу тебя...
Скажи волшебное слово.
Как это?
Sibyl, would you please...
Say the magic word.
How's that?
Скопировать
Скажи волшебное слово.
Я не знаю волшебного слова.
""Сезам, откройся!""
Say the magic word.
I don't know the magic word.
It's "Open sesame."
Скопировать
Послушай, Вероника...
Я пришел сюда, что бы сказать одно волшебное слово.
Да-а?
Listen, Veronica....
I've come here to say one magic word.
Yeah?
Скопировать
- У тебя нет доказательств.
- Волшебное слово.
Это вежа дю.
- You don't have any proof.
- The magic word.
It's veja du.
Скопировать
Док?
Эд, нет никаких тайных трюков или волшебных слов.
Это похоже на рассасывание рубцовой ткани вокруг раны.
Doc?
Ed, there are no secret tricks or magic words.
It's like the dissolving of scar tissue around a wound.
Скопировать
Предложить вам чашечку кофе?
- Вы сказали волшебное слово!
- И я бы выпил чашечку...
Can we offer you a cup of joe?
- You said the magic word.
- I'd love a cup.
Скопировать
Джон, Джон?
[ Недри на компьютере ] Волшебное слово, волшебное слово:
[ Недри ] Ха ха ха!
John. John?
The magic word, the magic word-
Uh, uh, uh!
Скопировать
[ Пикает ]
А где же волшебное слово.
Ха ха ха!
Uh, uh, uh!
You didn't say the magic word.
Uh, uh, uh!
Скопировать
Как это?
Скажи волшебное слово.
Я не знаю волшебного слова.
How's that?
Say the magic word.
I don't know the magic word.
Скопировать
Не скажу, что вращаюсь в этом обществе, но, думаю, много времени это не займет.
Скажи волшебное слово.
Скажи волшебное слово.
I haven't been in pots and pans very much, but it wouldn't take me too long.
Say the magic word.
Say the magic word.
Скопировать
Скажи волшебное слово.
Скажи волшебное слово.
Позвольте мне.
Say the magic word.
Say the magic word.
Let me handle it.
Скопировать
- Погоди, погоди-ка.
Скажи волшебное слово.
ОткрьIвай чертову дверь.
- Well, now, wait a minute.
Say the magic word.
Open the goddamn door.
Скопировать
Похоже на звуки человеческого жертвоприношения.
Вы, конечно же, помните волшебное слово.
- Да!
Sounds like a human sacrifice.
Well, you remember the magic word, of course.
- Yeah!
Скопировать
Как мы откроем сейф?
Волшебным словом?
Ты фотограф или нет?
How do we open the safe?
With the magic combination?
What kind of photographer are you?
Скопировать
О нет, я в ловушке.
Я, кажется, забыла волшебные слова.
Ну, держитесь коротышки - всем вам конец.
I'm trapped! What will I do?
The meddling little fools!
I'll fix ya. I'll fix ya! I'll crush your bones!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов волшебное слово?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы волшебное слово для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
