Перевод "вон то" на английский

Русский
English
0 / 30
вонover there there out
тоthen
Произношение вон то

вон то – 30 результатов перевода

Кто ее нашел?
- Вон то сквернословящее дитя инцеста.
- Придурок.
Who found her?
-That foul-mouthed inbred there.
-Wanker.
Скопировать
Ага.
Видишь вон то окно?
Ладно, хватит, закрывайте ворота.
Yeah.
Get a load of that strained-glass window.
All right, now.
Скопировать
Какая жалость. Верно задумались о детишках?
Скажите девчонке, вон той, за стойкой, чтобы принесла мне шампанского.
Айви никогда не выходит в зал, сэр. Боюсь, вы меня не расслышали.
You were thinking of the children, no doubt?
Now, have that barmaid bring me some champagne. - Ivy ain't allowed to leave the bar.
- I don't think you understood me.
Скопировать
Это было в гостиной наверху.
Вон то окно, видите?
Я живу через площадь.
It happened in the drawing room, upstairs.
That window.
I live just across the square.
Скопировать
Прости моих братьев за этот смех.
Когда-нибудь мы все умрем и станем как вон то дерево.
Не будет ни меня, ни тебя.
Excuse the brothers for laughing.
One day we will all die, and then we'll be the same as that tree.
No me, no you.
Скопировать
Пальцы и руки мы анимируем, а ноги и голова будут двигаться.
Эта фигура будет в промежутке между этой, здесь ноги сведены вместе, это хорошо, и вон той.
Я думаю, уже достаточно этапов.
Fingers and hands will be animated, the legs and head will move.
This stage is between that one - its legs are closer together which is good and this stage.
I think we should have enough stages.
Скопировать
Первый выстрел. Попробуй!
Видишь вон то дерево? Метров 300 отсюда.
Это цель.
We'll do a little test shot.
See that isolated tree at 250 meters?
That's the target.
Скопировать
Тогда верфи и все суда станут нашими.
Как вон то, большое.
Оно наше.
We'll own the docks and all the ships.
Like that big one there.
It's ours.
Скопировать
- А что бы ты дал?
Вон то.
И что с этим делать?
And what would you give me?
This.
And what do I do with this?
Скопировать
Живые весят в среднем восемьдесят пять фунтов.
Вон то здание - это печи, еще теплые.
В них никогда не пекли хлеб.
Those that are alive weigh an average of 85 pounds.
Over there's a building filled with ovens, still warm.
No one ever baked any bread in them.
Скопировать
Дорогуша, что из этого мне стоит надеть?
О, вон то.
я бы предпочла другое, но если ты настаиваешь.
Dearest, which one do you think I should wear?
Oh, that one.
Oh, really? I would have preferred the other but if you insist.
Скопировать
Ну, ты!
Скажи вон той распутной девке, чтоб пришла и выпила со мной.
-Да, сэр.
Hey, you!
Tell that wenching brat to come over and have a bottle of wine with me.
- Yes, sir.
Скопировать
- Козел! - Кто?
Вон то облако похоже на козла.
Похоже на козла.
- Sheep!
That cloud looks like a sheep
The one on the left does
Скопировать
ЖЕНЩИНА ЕСТЬ ЖЕНЩИНА
Ты бы мог завоевать женщину наподобие вон той.
Через 20 лет Анна Карина будет тем же, что Луиза Брукс - для нас сейчас.
WOMAN IS WOMAN
He was able to invent a woman like that.
In 20 years Anna Karina will be what Louise Brooks is for us today.
Скопировать
Он новичок, да я тоже не военный. Я...
Видите вон то облако, такое белое?
Ее зовут Сirоstrаtus.
I'm also not a military man.
You see that cloud... the white one?
It's called cirro-stratus
Скопировать
И поосторожней с этой контактной пластиной.
Мне нужно вылить вон то ведро.
- Я на секундочку.
And be careful with that contact plate.
I have to empty that bucket.
- I'll only be a second.
Скопировать
- Да.
Посмотри, вон то облако похоже на вишневую бомбу.
А ведь верно.
- Yeah, they do.
Like that one over there looks just like a cherry bomb.
Hey, you're right.
Скопировать
Мистер Партана, вы что-то хотите? Что я могу для вас сделать?
Мне нужны снимки вон той женщины наверху, в лиловом...
Они у вас уже есть. Был счастлив помочь.
Mr. Partanna, what can I do for you?
I want shots of that girl up there in the lavender gloves.
You got it, my pleasure.
Скопировать
- Буратино?
вон то.
Какое?
A Puppet?
Take it. I give it to you.
Which one?
Скопировать
С тех пор, как он обручился с женщиной из богатой семьи, он даже не смотрит на меня.
И я также слышала, что у него связь с вон той ученицей.
Госпожа, выпьем.
Ever since he got engaged to a woman from a wealthy family, he won't even look at me.
And I also hear he's involved with that student.
Madam, have a drink.
Скопировать
- Да. Мама запрещает приходить сюда, но я не боюсь.
Вон то надгробие
"Здесь покоится дорогая Элла Джеймс"
My mum doesn't let me come in here, but I'm not frightened.
That gravestone there:
"Here lies my beloved and beautiful Ella Jane," "Wife and lifelong friend."
Скопировать
Здесь четыре бревна, которых вчера не было.
Эти два, вон то коричневое и то короткое.
Я каждый день спускаюсь и все проверяю.
There's four logs here that wasn't here yesterday.
These two, that brown one, and that short one.
I come down every day and check everthing out.
Скопировать
Я тебе помогу.
Видите вон то окно?
Странно.
- I'll help you with that.
- See that window over there?
- That's strange.
Скопировать
Я сразу же начал спорить со старшей дочерью.
С вон той высокой, в углу.
А с кем бы вы ругались в этой новой семье?
I quarreled with the eldest daughter.
The tall one in the corner.
And who will you fight with in your new family?
Скопировать
Мне кажется он имеет виды на Энни.
Нет.Он встречается с вон той девушкой.
Где?
I think he has a thing for Annie.
- No. He goes with that girl over there.
- Where?
Скопировать
Думаю, мы можем не спешить.
Дайте мне, пожалуйста, вон то печенье.
Пожалуйста, побыстрее.
It was all the time.
Madam, my cakes, please.
Hurry.
Скопировать
Думаю, нам нужно ненадолго остановиться, мистер Редмэн.
Хотите в туалет - воспользуйтесь вон той штукой сзади.
Что? !
if inside nasty have what provide the convenience of?
We what also have no if your true urine is nasty, having the thing side
what?
Скопировать
Не знаю, смогу ли объяснить.
Я вон той молодой леди уже поведал.
На ней не было трусиков.
I don't know if I can explain it.
I told young lady there.
She wasn't wearing her panties.
Скопировать
Ух ты, ты права – им нужна помощь.
Особенно вон той, слева.
Её волосам надо придать объём.
Wow, you're right. They need help.
Especially the one on the left.
She really needs volumizer.
Скопировать
Мидоу.
Возьми вон то, в ящике, в ящике.
Бери это.
Meadow.
Take that, in the drawer, in the drawer.
Take it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вон то?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вон то для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение