Перевод "вон то" на английский

Русский
English
0 / 30
вонover there there out
тоthen
Произношение вон то

вон то – 30 результатов перевода

И что теперь?
Видишь вон то дерево?
- Ага. - Вот вам туда.
What now?
See that tree there?
That's where you're gonna go.
Скопировать
Правда?
И позаботишься о Воне. то может и не возвращаться.
Ты разрешаешь!
Really?
Do you mean it?
You allowed it!
Скопировать
Он единственный в своём роде, если честно...
Вон то - это пластины китового уса, что-то вроде волосатых, пушистых частичек, с помощью которых он просеивает
Но кусок под ним это не язык, это, на самом деле, скорее пенис.
The only thing you could say is like it, frankly...
Those are its baleen plates - the sort of hairy feathery bits that it sieves food with.
- Wow. - But the bit underneath it isn't a tongue, it's actually more like a penis.
Скопировать
Это не скамейка.
Вон то скамейка.
А это...
That's not a bench.
That's a bench.
There...
Скопировать
А теперь уберите это и принесите мне поесть. и впредь ведите себя более профессионально.
И верните вон то, идиот!
Завтра мы не охотимся, может, вы хотели бы осмотреть поместье?
Now take this away, fetch me some dinner and conduct yourself more professionally in the future.
And bring that back, you stupid fool!
We're not shooting tomorrow, so would you like to see the estate?
Скопировать
Я бы забралась в маяк с тобой, без мелодики.
—Через вон то окно наверху.
Один из нас залезет в него а потом откроет дверь остальным.
I'll break into the lighthouse with you without the melodica.
How do we get in?
Through that window up there. One of us can go in and then unlock the front door for the rest of us.
Скопировать
Мистер Гриффин, я должен задать вам несколько вопросов.
Как думаете, я достану до вон той трубы?
– Не знаю.
Mr. Griffin, I'm gonna need to ask you a few questions.
Do you think I can jump and touch that pipe up there?
I don't know.
Скопировать
Конечно же нет.
Мы украдем вон то.
Звезда Марракеша.
Of course not.
We're stealing that one.
The star of Marrakesh.
Скопировать
Ну, нет, не всё.
Нам принадлежит это здание. вон то, вот этот дом, вон то круглое здание, вот это.
Это нам не принадлежит.
Well, no, not everything.
We own that building, that one, that house, that round thing, that one.
We don't own that.
Скопировать
Ладно, ладно.
Вон то здание
Да.
Right, right.
That building right there.
Yeah.
Скопировать
Да, мэм.
Возьмите вон то!
Пошли!
Yes, ma'am.
Get that one!
Let's go!
Скопировать
Смотри.
Это и вон то.
Ты тянешь это и крылья двигаются?
Look.
This one and that one.
You pull this, and the wings move?
Скопировать
Давай
Те не хочешь вон то.
Ты не хочешь ту бородатую мартышку.
Come on.
That right there... you don't want that.
You don't want that stubble monkey.
Скопировать
Сорви вон то. Сорви вон то!
Эй, сорви вон то.
Сорви вон то, вон там.
Get that one.
Get that one!
Hey, get that one.
Скопировать
Какое окно?
Вон то.
Леонард, а где мои купоны от Skee-Ball ?
What window?
That one over there.
Leonard, where are the Skee-Ball tickets?
Скопировать
Нож короче 16-ти сантиметров, не доберётся до сердца.
Видишь вон то в сейфе?
Если выпьешь, это всё твоё.
Something shorter than 16cm won't reach the heart.
Do you see what's in the safe?
Drink this, and it's all yours.
Скопировать
Мне вроде как надо тебе кое-что сказать, а ты пообещай, что типа точно не расскажешь Кэролайн.
собираешься сказать, что когда она говорит по-французски, тебе тоже хочется проломить своей головой вон
Дело в том, что он женат.
I have to kinda tell you something that you have to promise you kind of definitely won't tell Caroline.
Are you about to tell me that when she speaks French it makes you want to slam your head through that plate-glass window too?
Heh. Well, the thing is he's married.
Скопировать
Его не было утром а в этот день мы идём собирать яблоки
Сорви вон то. Сорви вон то!
Эй, сорви вон то.
Hey, are you guys talking about Quagmire? He never showed this morning, and today's the day we usually go apple picking.
Get that one.
Get that one!
Скопировать
Эй, сорви вон то.
Сорви вон то, вон там.
Нет, не-не это.
Get that one!
Hey, get that one.
Get that one over there.
Скопировать
Отпадает.
Тогда вон то здание.
Отель "De Soleil".
Building's out.
Then that's the building.
The De Soleil Hotel.
Скопировать
Давай, потанцуем.
Это и вон то.
- Ты давно в Греции?
Come on, we're dancing.
This and that there.
- You have long been in Greece?
Скопировать
И которое шевельнулось?
Вон то, слева.
Все, ты папа.
Which one did you say moved?
The one on the left.
You're a Poppa.
Скопировать
Ќо позволь мне кое-о-чем спросить, 'абрицио.
Ќапоминает ли тебе это, вон то?
ћиссис ќверкилл, у волос на данной картине, всего лишь две волнистые линии!
But let me ask you something, Fabrice.
Does that look like this to you?
Mrs. Overkill, the hair in that picture, it's just two wavy lines!
Скопировать
- Я не нервничаю!
- А почему вон то растение приближается к нам?
- В карточках про это не написано.
I'm not!
Uh, why is that vine coming toward us?
Uh, I don't see anything about that on the cards.
Скопировать
Не можешь тихонько изумиться и всё?
Они ведут к вон той тарелке.
Ты используешь спутник?
Can't you just be amazed and move on?
This is all wired to the dish up there.
Are you using satellite?
Скопировать
- И это.
И вон то.
Знаю, непрактично, но вдруг надо будет ловить себе еду.
And these!
Aah!
I know this is impractical but we might have to catch our own food.
Скопировать
В этот момент я поняла, что
Я хочу попробовать это, это, вот это, это и вон то.
- То есть все варианты? - Этот дважды.
Japanese wagu beef-style massage... In that moment, I realized how much Henry needed me, so I decided to do something selfless.
I want this one, this one, this one, this, this, this, and this one.
- Uh, you just pointed at all of them.
Скопировать
Что оно обозначает, как вы думаете?
Это не "вон то место в Северном Уэльсе" по-гречески?
"Особое чувство, которое возникает, когда ты зажат в одном лабиринте с человеком с головой быка" на греческом.
What do you think it means?
Is it the Greek for "that place in North Wales?"
It's the Greek for "that peculiar feeling "when you're trapped in a labyrinth with a man with a bull's head."
Скопировать
Ан нет, это дверь, за которой в настоящий момент, находится кладовка.
Господин Стоун, подсоедините вон то.
Вот сюда.
Ah, no... it is a door behind which presently exists the broom closet.
Mr. Stone, hook those up.
Put them here.
Скопировать
Сейчас сниму.
Я не надену это платье, или это, или вон то, потому что мне кажется, что женитьба - дурацкая затея.
- Тупо.
I'm taking it off.
I'm not wearing this dress or that one or that one because I'm thinking marriage is stupid.
- So stupid.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вон то?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вон то для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение