Перевод "вот чёрт" на английский

Русский
English
0 / 30
вотthere here there is
чёртdevil deuce
Произношение вот чёрт

вот чёрт – 30 результатов перевода

Ты спал (заснул)?
- Блин, вот чёрт!
- Я не заметил.
Did you slip?
Fuck, it's shit!
I didn't see it.
Скопировать
Теперь у меня есть оправдание, чтобы не учиться.
Вот чёрт! ...
Ах да, меня зовут Ким Мин.
Now I've got an excuse not to study.
God...
Oh yeah, my name is Kim Min.
Скопировать
Прекрати названивать!
Вот чёрт!
Бэт, ответь за меня.
Stop calling!
Dammit!
Beth, answer it for me
Скопировать
Эта часть дома не перестраивалась. Тут всё, как в 31-ом.
- Вот чёрт!
- Простите.
There haven't been any changes to this part of the house... since, I don't know, 1931.
Is that a fact, Mr. Pritchett?
Sorry.
Скопировать
- Это действует?
- Вот чёрт.
- Парни?
Did it work?
Oh, fuck.
Guys?
Скопировать
- Помоги.
- Вот чёрт!
- Эй, эй, эй! - Возьми пушку.
Help me.
Oh, shit!
Grab her gun.
Скопировать
Но... снова не вышло.
Вот, чёрт!
Но оказалось, что проще использовать ловца.
But... that didn't work either.
Oh, crap!
The easiest way is just to use a catcher.
Скопировать
Секундочку...
Вот чёрт!
Хочешь знать, кто доставляет моему брату бутерброды во двор?
Wait a second...
Damn!
You wanna know who my brother's using to get sandwiches into the yard?
Скопировать
Даже в фокус попасть не можешь.
Вот чёрт...
Наверняка с чёрного рынка.
You're not even in focus... !
Oh, boll... !
It's got to be black market.
Скопировать
13.22.
Вот чёрт!
Первый в Милан отправится через полтора часа.
13.22.
Shit!
The first to Milan leaves in 90 minutes.
Скопировать
Кошачья благодарность
Вот чёрт.
Опять опоздала и опозорилась перед всеми.
The Cat Returns
I hate this
Late again and embarrassed in front of the whole class
Скопировать
Он был скрипачом в берлинском филармоническом оркестре до того, как его бросили в концентрационный лагерь.
Вот чёрт.
И он всё равно репетировал по шесть часов в день, хотя у него не было скрипки.
HE WAS A VIOLINIST FOR THE BERLIN PHILHARMONIC BEFORE THEY THREW HIM INTO A CONCENTRATION CAMP.
HOLY SHIT.
HE STILL PRACTICED SIX HOURS A DAY, EVEN THOUGH HE DIDN'T HAVE A VIOLIN.
Скопировать
Мы забирали её.
Вот чёрт!
Мы опоздаем.
We took her.
Oh, shit!
We're going to be too late.
Скопировать
Нет, это гномы из Белоснежки.
Вот чёрт, заморочил меня.
Думаю...
That's the Seven Dwarfs.
Oh, you're shitting me.
I thought...
Скопировать
Ну, и кто тебе сказал, что я здесь? Розенкранц или Гильденстерн?
Вот чёрт!
Я этого хрена всю ночь пытаюсь заловить.
SO WHO TOLD YOU I WAS HERE, ROSENCRANZ OR GUILDENSTERN?
I THINK I COULD HAVE FIGURED IT OUT ON MY OWN.
I'VE BEEN TRYING TO NAIL THAT FUCKER ALL NIGHT.
Скопировать
Тор. Он дал тебе свой номер!
Вот чёрт!
О, это ли не самый роскошный профессор в целом мире!
THOR.
SEEMS SUCCESS IS THE ULTIMATE APHRODISIAC.
Emmett: WELL, IF IT ISN'T THE HUNKIEST PROFESSOR IN THE WHOLE WIDE WORLD.
Скопировать
Терпеть не могу моделей.
Вот чёрт.
Привет, Пола. Я знаю ты в депрессии. Отвечай.
God, I hate models.
Fuck.
If you're sitting in the corner depressed, pick up.
Скопировать
Пойдём.
Вот чёрт!
Это Ким Кён Су...?
Let's go.
Fuck!
Is this Kim Kyungsoo...?
Скопировать
И на свадьбу никого не пригласим.
Вот чёрт! Вот чёрт!
Что такое?
And we won't ask anybody to the wedding.
Oh, blast!
What is it?
Скопировать
Это кровь. Я порезался, когда вырезал его для тебя.
Вот чёрт, пацан, а я тогда и не понял.
Я...
It's blood from when I cut my hand making it for you.
Well, shit, kid, I don't know.
I...
Скопировать
Стоять!
Вот чёрт!
Хотели сбежать от нас на лодке?
Freeze!
Damn it... Didn't make it.
Didn't even let me know you're going out to sea.
Скопировать
- Мама, он здесь!
- Вот чёрт.
Нет, это моё.
- He's in here, Mom!
- Come on.
No way. That's mine.
Скопировать
Я доктор Тобиас Фьюнке и я ваш новый режиссёр.
Вот чёрт!
Тобиас получил режиссёрское кресло, встретившись с директором школы.
I am Dr. Tobias Fünke... and I will be your new director.
Oh, my God.
Tobias had gotten the directing job by meeting with the school principal.
Скопировать
Мы, японские призраки, победили!
Вот чёрт... Ох, и натерпелся же я от этого ублюдка.
Ты в порядке?
We Japanese apparitions won!
That bastard, making me go through hell.
You're alright?
Скопировать
Если исключим как мотив любовь, деньги и ненависть почти ничего не остаётся.
Вот чёрт.
Послушай, старушка Прайор слышала лишь слово "привет" и выстрел.
You know, you take away love, money or hate as motives you're not left with a whole lot.
Well, if this Markum thing's random, I mean, shit.
Yeah, tell me about it.
Скопировать
"Шевели жопой".
Вот чёрт!
Чего?
Up your ass.
Oh, shit.
What?
Скопировать
-Да не трогаю я!
-Вот чёрт! -Чёрт!
Я тебя не трогаю! Ты что?
Careful!
Damn...!
What are you doing?
Скопировать
Просто сотрудник не врубается.
Вот чёрт.
- Как Майкл?
Just can't get the staff.
Oh, shit.
How's Michael?
Скопировать
- Значит, они увезли мальчика?
Вот чёрт!
А если они его похитили? - Это возможно? - Ну вот!
- Did they take the boy?
Shit!
They wouldn't kidnap him, would they?
Скопировать
Да?
Вот чёрт, что я наделал!
Так, нам пора.
I am?
Oh, God, I've screwed this up!
Okay, we gotta go.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вот чёрт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вот чёрт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение