Перевод "всё" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение всё

всё – 30 результатов перевода

После, ты мечтаешь о том, что было раньше
Никаких секретов, всё открыто,
Только скажи, как мы будем выглядеть,
After, you dream of before
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
Скопировать
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Скопировать
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Любовь, как сильно ты меня любишь
For the good
When you add it all up
Love, you love me how much
Скопировать
Любовь, как сильно ты меня любишь
Все секреты пропадут, и всё станет открытым
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Love, you love me how much
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
Скопировать
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Когда откроем всё, что скрывали.
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Just tell me how we look
When we weigh up all we took
Just tell me how we look
Скопировать
У тебя от меня?
Наверное, всё самое лучшее
Останется.
Do you have of me
Maybe we'd better
Leave it at that
Скопировать
Он никогда ее не бросит.
Я всё это знаю.
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
He'll never leave her.
I know that.
Maybe when his kid changes schools in two years.
Скопировать
Ангел простирает свои крылья.
И я люблю всё, что приносит дождь,
Который никогда не кончится.
The angel spreads its wings
I'd love you till goodbye
In this rain and all it brings
Скопировать
Ангел простирает свои крылья.
И я люблю всё, что приносит дождь,
Который никогда не кончится.
The angel spreads its wings
I'd love you till goodbye
In this rain and all it brings
Скопировать
Продается по два куска по цене одного.
Маленькая сучка, всё это так дешево.
Всё отвратительно звучит.
Two for the price of one
Little bitch, that's so cheap
It makes a nasty sound
Скопировать
Маленькая сучка, всё это так дешево.
Всё отвратительно звучит.
Твоя ревность не заставит меня плакать.
Little bitch, that's so cheap
It makes a nasty sound
Your jealousy won't make me weep
Скопировать
Нас должно быть двое, а больше не трое
Всё кончилось, пора выбрать,
Давай, я или она?
We'll be two, no longer three
That's all over, let's rejoice
Come on, it's her or me
Скопировать
Куда я дела этот чертов номерок?
Я всё улажу.
Ты принеси это.
Where did I put the damn stub?
- Got it.
- You fetch it.
Скопировать
Но ты упадешь раньше, чем она кончится.
Всё превратится в пыль
В небольшую горстку пепла,
But you fall before it passes
It's all dust to dust
A mean little mound of ashes
Скопировать
У меня полдня сегодня свободны.
Давай, всё сделаем сейчас.
Я не могу!
I've taken half a day off work.
Let's do it now.
I can't!
Скопировать
Дай мне ключи.
Я сама всё сделаю.
Там в квартире кавардак.
Give me the keys.
I'll do it.
The place is a mess.
Скопировать
- Я не буду совать нос в твои дела.
Всё равно же сунешь.
В холодильнике есть сэндвичи...
- I won't snoop.
Of course you will.
The sandwich in the fridge...
Скопировать
Меня зовут Эрван.
Черт, ублюдки, это всё бретонцы.
И не говори.
My name's Erwann.
Shit, the bastards, they're all Bretons.
You said it.
Скопировать
Да перестань.
Закроешь тут всё?
- Спокойной ночи.
Give me a break.
Can you lock up?
- Good night.
Скопировать
Который изъест твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Иссушив тебя до конца.
It eats away at our heart
Our brain and all the rest
Slowly bleeding us dry
Скопировать
Может заполнить радостью твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Оставив тебя счастливым на всю жизнь.
Can make our heart fragrant
Our brain too and leave us
Its perfume inside us
Скопировать
В моих объятьях.
Мороз сковывает всё вокруг тебя,
Что сделать в этом зимнем лабиринте,
Onto me
A chill grips your land these days
What to do in this winter maze
Скопировать
Ключи я отдала Исмаелю.
Вещи, которые я забыла, пусть останутся, всё нормально.
Передай своему брату, что я сожалею. Извини.
I gave Ismael the keys.
You can keep the stuff I left, it's OK.
Tell your brother sorry from me.
Скопировать
Уже так поздно, но я хотела дождаться, когда муж заснет.
Всё нормально.
Я только что с работы.
It's so late. I waited till my husband dozed off.
That's OK.
I only just left work.
Скопировать
Заплачь,
Как я плакал прежде, и всё напрасно.
Чем больше слез, тем мокрей подушки,
Weep
I've done that before, all in vain
More sobs just wet the pillows again
Скопировать
Я понимаю... почему вы не хотели детей... почему вы были втроем... я понимаю, какая жизнь была у моей сестры перед смертью.
А, и мальчик в моей постели всё объясняет, не так ли?
У тебя хороший учебник.
Understand... why you never wanted kids... why you were in a threesome... my sister's life before she died.
And a boy in my bed explains everything, is that it?
You have the right handbook.
Скопировать
Почему ты пришел так поздно?
Когда уже всё закончилось,
И ты назначил новые свидания,
Why have you come so late
When it's all over and said
And your brand new date
Скопировать
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
Но если ты хочешь всё это,
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
In my bed you can stay Getting the sheets in a knot
But if you want to have all that
You need to hear "l love you"
Скопировать
Оставайся в моей постели, пусть наша простынь превратится в клубок.
Но если ты хочешь всё это,
Ты должен был услышать...
In my bed you can stay In your soft, warm sheets
But if you want to have all that
You need to hear...
Скопировать
Мне не страшно.
На этот раз всё по-другому.
Врачи провели усиленный курс радиации и химиотерапии...
I'm not scared.
This time's different.
The doctors gave him an extra course of radiation and chemo...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов всё?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы всё для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение