Перевод "выработка" на английский
Произношение выработка
выработка – 30 результатов перевода
Прекратить огонь!
Выработка энергии прекратилась, капитан.
Ваал мертв.
Cease fire!
No power generation at all, captain.
Vaal is dead.
Скопировать
- Транспортер и связь?
М-р Сулу, все цепи на максимальную выработку энергии.
Рассчитайте реверс полярности поля вокруг корабля.
- Inefficient.
Mr. Sulu, rig all transmission circuits for maximum power generation.
Compute for reversal of polarity of the field around the ship. Working, sir.
Скопировать
Только автоматический сигнал.
Сенсоры не регистрируют выработку энергии.
Курс на сближение, мистер Сулу.
All I get is the automatic beacon.
Sensors not recording normal energy output.
Approach course, Mr. Sulu.
Скопировать
Новички на рынке труда не могут найти работу, поэтому безработица растет.
Увеличение норм выработки продукции и ухудшение стандартов безопасности дают схожий эффект.
- Я хочу, чтобы вопль моей гитары был первым, что люди услышат, встав утром.
The newcomers on the labor market... can't find work... so that unemployment is increasing.
(stepped-up production norms... and lowered safety standards have... a like effect).
When my guitar screams, I want the people... to hear it first thing in the morning...
Скопировать
Что ты делаешь?
Очень низкая выработка.
Надо вернуться в процесс, а то потеряешь премию по сдельной. Понимаешь?
What are you doing?
Your output is very low.
You have to make an effort, otherwise you'll lose the piecework.
Скопировать
Сделаю, что смогу, сэр.
Прочешите каждый уровень, проверьте каждый фут выработки.
Вы ищете некое существо, которое очень устойчиво к фазерам.
I'll do what I can, sir.
You'll proceed from level to level, checking out every foot of opening.
You are searching for some sort of creature which is highly resistant to phaser fire.
Скопировать
Прекрасная вещь.
Просто красивый способ выработки кислорода.
Благодаря Компании, нам на Плутоне деревья не нужны.
A fine thing.
Simply a primitive way of producing oxygen.
Thank the Company we have no need of trees on Pluto.
Скопировать
Интересно.
Во время каждого телепатического воздействия замедляется выработка ацетилхолина.
Импланты, возможно, стимулируют выбросы мозговых усилителей, заставляют работать мозг быстрее.
Interesting.
Every time you push telepathically, it slows down production of acetylcholine.
The implants may be stimulating production of brain accelerants, making it work faster.
Скопировать
ќтвет очень прост. огда к власти в 1981 году пришел президент –ональд –ейган, консервативные друзь€ убедили его изучить технико-экономическое обоснование возврата золотого стандарта как единственного способа обуздать правительственные расходы.
ѕоскольку звучало это вполне здраво, президент –ейган назначил дл€ изучени€ вопроса и выработки заключений
омисси€ по золоту в своем докладе онгрессу в 1982 году сделала следующее шокирующее открытие.
Here is the answer: when president Ronal Reagan took office in 1981, his conservative friends urged him to study the feasibility of returning to a gold standard as the only way to curb government's spending.
It sounded like a reasonable alternative, so president Reagan appointed a group of men called the "Gold Commission", to study the situation and report back to Congress.
What Reagan's Gold Commission reported back to Congress in 1982, was the following shocking revelation concerning gold:
Скопировать
√ораздо позже один из участников событий, президент National Citibank of New York и представитель семьи –окфеллеров 'рэнк Ѕандурлип подтвердил свою поездку на остров ƒжекил в номере газеты Saturday Evening Post от 9 феврал€ 1935:
≈сли бы то, что наша группа собиралась дл€ выработки проекта закона о банках, стало досто€нием общественности
Ќо были и другие вопросы, также нуждавшиес€ в решении. ѕрежде всего, они касались быстро сокращающейс€ доли крупных национальных банков на американском рынке.
Years later one participant, Frank Vanderlip, president of National City Bank of New York and a representative of the Rockefeller family, confirmed the Jekyll Island trip in the February 9, 1935 edition of the Saturday Evening Post:
The participants came here to figure out how to solve their major problem how to bring back a privately-owned central bank but there were other problems that needed to be addressed as well.
First of all, the market share of the big national banks was shrinking fast.
Скопировать
ќ—"–ќ¬ ƒ∆≈ "Ћ —разу после кризиса в ответ на событи€ 1907 года президент "еодор –узвельт подписал постановление о создании нового органа под названием Ќациональна€ ƒенежна€ омисси€.
¬ еЄ об€занности входило изучение состо€ни€ дел в банковской системе и выработка рекомендаций онгрессу
", конечно, омисси€ была укомплектована друзь€ми и коллегами ћоргана.
After the crash, Teddy Roosevelt, in response to the Panic of 1907, signed into law a bill creating something called the National Monetary Commission.
The Commission was to study the banking problem and make recommendations to Congress.
Of course, the Commission was packed with Morgan's friends and cronies.
Скопировать
Пересадка в порядке.
Выработка крови почти 100%.
Хорошая работа.
The graft's holding.
Blood throughput is almost 100 percent.
Nice job.
Скопировать
Видеофильмы.
Еда... и для выработки необходимой эмоциональной энергии.
Два будильника.
Videos. Snacks.
To generate the requisite emotional energy.
Two clocks.
Скопировать
Доярки?
Есть женщины, которые просматривают каждый литр молока, пока не найдут самую свежую дату выработки,..
Знаешь, по ком я не скучаю?
The milkmaids?
The women that go through every gallon of milk looking for that later date as if somewhere beyond all the other gallons is a container of milk that won't go bad for, like, a decade.
You know who I can do without?
Скопировать
Мой имплантант был вручен мне Энабраном Тейном, главой Обсидианового Ордена.
Подвергнись я пытке, имплантант бы стимулировал центр удовольствия в моем мозгу для выработки "гормонов
Надеюсь, вы сумеете оценить всю иронию моего положения.
My implant was given to me by Enabran Tain, the head of the Obsidian Order.
If I was ever tortured, it would stimulate the pleasure centres of my brain to trigger the production of vast amounts of natural endorphins.
I do hope you appreciate the irony.
Скопировать
Всё это очень заманчиво, хотя с технической стороны эта электростанция лишь называется электростанцией а фактически это огромный, гигантский огромный энергопоглотитель.
И вместо выработки энергии он будет её высасывать из
Готэм-Сити и будет её сохранять и накапливать что является новаторством.
This is all very interesting, though a bit on the technical side... about how the power plant is a power plant in name only... since, in fact, it's going to be a big, giant... big, giant... capacitor.
And, instead of generating power, it'll be sucking power from...
Gotham City... and storing it... stockpiling it... which is a very novel approach, I'd say.
Скопировать
Отслоения сетчатки отмечались у пациентов как до начала лечения, так и во время терапии.
Применение препарата вызывает уменьшение выработки спермы у животных и может вызвать бесплодие у людей
Хотя исследования на людях не проводились, препарат, возможно, обладает канцерогенным эффектом, поскольку приводит к возникновению опухолей у животных.
Retinal detachments have been observed in patients both before and after initiation of therapy.
The drug has caused decreased sperm production in animals and may cause infertility in humans, and birth defects in animals.
Although there is no information in human studies, it should be considered a potential carcinogen since it causes tumours in animals.
Скопировать
- Гомер, нет.
Это называется лечение посредством выработки условнорефлекторной реакции отвращения.
Если кто-нибудь причиняет вам боль душевную, вы в ответ причиняете ему боль физическую.
- No, Homer, not yet.
This is what is known as aversion therapy.
When someone hurts you emotionally, you will hurt them physically.
Скопировать
Рассказывай подробнее.
Игра активирует выработку сератонина в передних долях головного мозга.
Я знаю, что в этом нет ничего необычного, но это может объяснить, почему игра так захватывает.
What have you discovered?
The game initiates a serotonin cascade in the frontal lobe of the brain.
Now, I know that's nothing conclusive but it could explain why everyone is so attracted to it.
Скопировать
Другие уверены, что причина - интоксикация печени.
Мое мнение - если мы сможем выделить конкретную причину выработки ацетоуксусной и бета-оксибутировой
- Да.
Others lean towards liver intoxication.
My own view is that if we can pinpoint the exact cause of the production of diacetic and beta-oxybutyric acids, we'd be on the way to solving the problem.
Yes.
Скопировать
Внимание.
Сообщение о выработке.
Внимание.
Attention.
Harvest produce report
Attention.
Скопировать
Внимание.
Сообщение о выработке.
Attention.
Attention.
Harvest produce report
Attention.
Скопировать
Джил? есть пустые мешки для парриниума?
Да, есть какое-то прямо у выработки.
Зачем?
Jill, are there any empty parrinium bags?
Yes, there are some right over by the workings.
Why?
Скопировать
Недостаточно людей, мы уходим.
Я хочу, чтобы в девятом туннеле закрыли основные и вспомогательные выработки, как только мы его покинем
Подготовьте процедуру дезинфекции.
Not enough men, we're clearing out.
I want tunnel nine, main and ancillary workings closed down once we're clear.
Stand by for fumigation.
Скопировать
У нас есть генератор.
Он дает нам энергию для выработки воздуха, света и тепла, и для коммуникаторов.
Но никакого оружия, а, Кэлмар?
We have a generator.
It gives us power for air, light and heat, and the communicators.
But no weapons, eh, Kalmar?
Скопировать
- Каким образом?
Возможно, оно повлияло на его выработку гормонов, что сделало его слегка женственным.
- Но это не навсегда?
- ln what way?
It might be affecting his hormones, having a feminising effect.
Not a permanent condition?
Скопировать
И всё это поможет нам хорошенько заработать.
Тепло мы будем использовать для выработки электроэнергии.
Нам остаётся только отделить друг от друга эти металлы.
And all these metals, they're only a bonus.
The heat we'll use to generate electricity.
We just have to separate the metals.
Скопировать
Давайте перейдем к следующему пункту.
Я решил изменить норму выработки для наших людей.
-Изменить?
Let's proceed to the next point.
I decided to alter the work quota of our men.
- Alter?
Скопировать
В таком случае я предлагаю принять решение о роспуске собрания.
С целью выработки самых экстренных мер для скорейшего.
Давайте устроим бег по кругу, тогда она быстро высохнет!
Oh, dear.
I wish I hadn't... cried so much. cried so much.
#A sailor's life is the life for me # # How I love to sail o'er the bounding sea #
Скопировать
- Гомер, нет.
Это называется лечение посредством выработки условнорефлекторной реакции отвращения.
Если кто-нибудь причиняет вам боль душевную, вы в ответ причиняете ему боль физическую.
- No, Homer, not yet.
This is what is known as aversion therapy.
When someone hurts you emotionally, you will hurt them physically.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов выработка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выработка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
