Перевод "выстелить" на английский

Русский
English
0 / 30
выстелитьpave line cover
Произношение выстелить

выстелить – 12 результатов перевода

Постелить новую крышу?
Мы можем выстелить крышу в Пентагоне.
Мы можем купить Пентагон.
Reshingle our house?
We could reshingle the Pentagon.
We could buy the Pentagon.
Скопировать
Там, наверху, мы все будем летать без силы тяжести.
Этим я выстелю стены нашей каюты на Ковчеге!
Не могу же я позволить себе и своему мужу ходить с синяками.
When we will all fly weightless up there,
I will pad the walls of our Ark cabin with this.
I cannot expose my husband and me to the risk of bruises.
Скопировать
Ты рассказала о том, как часто сидела дома на веранде с отцом когда была ещё ребёнком.
И он сказал тебе, что твоей руки достоин лишь тот кто может сорвать звёзды с небес и выстелить их у твоих
Что ж...
You told me that your dad and you used to sit on your stoop and do the same thing when you were a kid.
He said that the only man good enough for you would scoop the stars out of the sky with his hat and lay them at your feet.
Well...
Скопировать
Визуальный контакт через 10 секунд.
Если они выстелят в нас, мы даже не почувствуем это.
Взрыв на Восточном Берегу был равен ядерному заряду в 200- мегатонн.
Visual tracking in 10 seconds.
If they fire on us, we won't even feel it.
The blasts on the East Coast were equal to 200- megaton nuclear warheads.
Скопировать
А богатство ваше пылью размечу!
Шелками улицы выстелю!
В золотое платье голь одену!
I'll strip you of your wealth!
I'll carpet the streets with your silks!
I'll dress the poor in your brocades!
Скопировать
И где же кровь?
Я однажды видел, как в человека, в драке, выстелили из мушкета.
Содержимое его черепа представляло собой живописную картину.
GOAT BLEATS Where's the blood?
I saw a man take a musket ball in a street fight once. Pff!
Contents of his skull painted a pretty picture all around.
Скопировать
Вода, звук и свет ведут себя как волны, но также могут себя вести и части атома, и это означает, что они могут "распыляться", находиться в нескольких местах одновременно.
Здравый смысл говорит, что если я выстелю из этого ружья, один мяч попадет в одну цель, вот так.
Если это электронное ружье, которое стреляет по нескольким целям, я обнаружу,что у одного электрона есть вероятность поразить несколько целей одновременно.
Water, sound and light can behave like waves, but so too can the parts of the atom and that means they can spread out to be in more than just one place at a time.
Common sense says that when I fire this gun, one ball hits one target, that's it.
If this is an electron gun hitting many targets, I find out that one electron has a probability of hitting many targets at the same time.
Скопировать
Достань мне 20 таких.
Я выстелю их по всей хате.
Мы достанем тебе три.
Get me 20 of them.
I'm gonna put them all over my casa.
We'll get you three.
Скопировать
- Стойте!
Так, что у нас здесь, выстелы из пистолета? Хорошо.
Господи, эту толпу я бы тоже расстрелял.
Get back.! - Stay there.! - [Gunshots]
[Stottlemeyer] Get some good shots of the gun?
Good. Um, shoot this crowd, too.
Скопировать
О, она ей не нужна.
По-видимому, моя пушка выстелила раньше, и это одна из причин, почему Лизе повезло.
Упущенная двойня.
- Oh, I don't have one...
Presumably my gun going off early is one reason that Liza's probably quite liking this.
Lose the duel.
Скопировать
Мы просто защёлкнули на нём наручники.
Вы же спустились в жерло чёртовой пушки, готовой выстелить.
И вы, чёрт побери, летали!
All we did was slap the cuffs on him.
You climbed down the barrel of a bloody cannon, just as it was about to be fired.
And you flew, no less!
Скопировать
Ничего лучше этого я никогда не видел.
Но я не хотел говорить об этом Геку, потому что он утверждал, что не видел, как я выстелил точно в яблочко
Здравствуйте, друзья.
Most amazing damn thing I ever did witness.
But I wasn't gonna tell Huck, 'cause he claimed he didn't see me hook-shot that apple core into the garbage from way far away.
Hello, friends.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выстелить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выстелить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение