Перевод "гад" на английский
Произношение гад
гад – 30 результатов перевода
Так нечестно!
Ах ты гад, так нечестно!
Я поддался тебе только потому что ты старый!
This can't be true!
You're a piece of shit, it's not worth it.
I let you win just because you're old.
Скопировать
В чем дело?
Вот гады!
Как шины, чувак?
- What's happened?
- Little fuckers!
- How's your tyre, mate?
Скопировать
Выключи!
Выключи, гад!
Вы целы?
Turn it off!
Turn it off, you fucking bitch!
Are you OK?
Скопировать
Его личность скрывалась в тайне четыре сезона.
На той стороне острова у каждого из тех гадов была на поясе такая же.
а откуда она у Никки и Пауло?
His identity's been shrouded in mystery for four seasons. They had a walkie-talkie?
Every one of those bastards on the other side of the island had one like this hanging from their belts.
So how did Nikki and Paulo get one? I'll tell you how.
Скопировать
Предполагалось, что он уже обучен.
Он гадил на ковры каждое утро.
Когда у нас были гости, он кусал их за ноги.
He was supposed to be house trained.
He'd pee on the carpet every morning.
When we had people over, he had to nip at their ankles.
Скопировать
Ну ладно, Тарзан..
Может скажешь зачем ты присоединился к этим гадам?
Я не присоединился к ним, я проник к ним
Okay, Tarzan.
Now that you're back from your "blow up everything that could get us off the island" tour, how 'bout you tell me why you joined up with the damn enemy?
I didn't join 'em. I infiltrated 'em.
Скопировать
- Я застрял в ванной на три часа.
Думал, он там гадил.
- Не оставишь нас на секундочку?
I've been stuck in this bathroom for three hours.
I think he took a dump in there.
Can you give us a second, please?
Скопировать
И он увлечён Джулией.
Будь так, он, гад, звонил бы, а не исчезал на полгода.
Вот, опять!
He's got a big thing for Julia.
If he had a big thing for me he'd fucking call me as opposed to disappearing for six months and he'd get his ass down here more often than he does and on my birthday give me a fucking phone call.
Oh billboard.
Скопировать
Мы тебя ещё достанем!
Гад!
Я здесь!
Better run motherfucker!
Bitch!
I'm okay!
Скопировать
-Ублюдок! - Теперь от нас не уйдёшь, паскуда!
Гад!
- Получай!
Motherfucker kiss my fucking ass.
Bitch!
Motherfucker!
Скопировать
Привет, Майк.
Вы знаете, мухи, они гадят и блюют каждые шесть секунд.
Я видел это на канале Дискавери.
Hey, Mike.
You know, flies, they shit and they vomit ... every six seconds.
I saw it on Discovery Channel.
Скопировать
Щас, щас!
Ну, гад!
Ветров, держи!
Bring ammo.
Second.
- Wietrow.
Скопировать
Ты в карте ни черта не понимал, а я понимала!
Ты - гад, сволочь!
Скотина, идиот!
Do you realize... Not to you, -but I knew what the fuck that map said!
-l'm sorry! -You are a fucking asshole!
-l'm sorry. -You're a fucking asshole!
Скопировать
Сейчас его команда как курица с отрезанным крылом.
Ага, бегает по кругу и гадит.
Думается, я получил хорошую прибыль от вложений. Не так ли?
It must be killing him. Now his whole crew is like a chicken with one of its wings cut off.
Yeah, fucking flapping around in circles and shit.
I think I got pretty good value for my money.
Скопировать
Вешаю трубку
Приятель, лучше бы ты гадил там
А?
I'm hanging up
Buddy, it'd be better to shit in there
Eh?
Скопировать
- Не беги, всё бесполезно!
Гад! - Всё равно не уйдёшь!
Есть!
- Come on. - Don't run don't run motherfucker.
Don't run!
Yeah!
Скопировать
- Я знаю, как правильно.
Потому что вы, гады, не пришли вчера посмотреть мою группу.
- Ты правда знаешь, как правильно?
- I know what's right.
But I'm not gonna say because you're all jerks who didn't come see my band last night.
You know the correct one?
Скопировать
- Ёта вонюча€ обезь€на хотела украсть мой самогон.
"олько мочитс€ и гадит.
- "то вы делаете?
Hey, that shitsack monkey is trying to get my shine.
All that monkey does is piss and shit.
- What are you doing?
Скопировать
Как там говорят мужчины:
"Или гадишь, или слазь с горшка"?
Миссис Гэррет, я гажу, да.
How do you males put it?
"Shit or get off the chamber pot?"
Mrs Garret, shit, indeed. Oh, dear.
Скопировать
Что вытворяет эта женщина!
Ходят слухи, что она теперь леди - а гадит по-прежнему, как лошадь!
Ы... Выходит, слухи не врали!
What on earth is that woman doing!
People say, she a Lady now but she still shits like a horse.
So then the rumors were true after all!
Скопировать
Конечно, Эндрю.
Вот гад!
Почему ты это терпишь?
WHO CAN CLEAN IT UP BETTER THAN YOU?
SURE, ANDREW.
OH, WHAT A JERK!
Скопировать
Самый лучший вариант: ты заведешь умнейшего в мире кота.
И, все равно, он будет гадить у тебя в доме.
Просто как хорошо было бы иметь кого-то, о ком можно заботится.
Best-case scenario: You get the smartest cat in the world.
He still craps in your house.
Well, it's just, it would be nice to have something to take care of.
Скопировать
А может это и не убийство вовсе.
Возможно, этот гад пришел сюда посрать и отбросил копыта.
Спорим, здесь ничего нет.
It ain't even gonna be a murder.
This motherfucker probably came in here to take a shit and just fell out.
I bet there ain't nothing to it.
Скопировать
-Тогда береги задницу.
-Он гад?
Да нет.
-Watch your ass then.
-He a snake?
No, he ain't that.
Скопировать
- "то за больной мог сделать такое?
я не стану говорить слово на "—", скажу лишь, что не стоит гадить у себ€ на пороге.
ѕонимаете, если уж вы нагадили на свой порог, не надо идти и гадить на чужие пороги.
- Who would do that?
(vicar) I wouldn't use the S-word, but don't poo on your own doorstep.
You know, you've already pooed on your own doorstep, don't go and poo on other people's.
Скопировать
Они меня ранили.
Вот гады, в моем доме!
Попался!
They shot me. They got me, man.
Yo!
Got you.
Скопировать
Пока.
Какой гад бросил?
Дорогой, в чём дело?
- Peace out.
Now who the fuck did that?
Honey, what is it?
Скопировать
Мне женщины в Нью-Йорке говорили "Не носи мех!"
Эти политкорректные гады с их обливаниями краской... "Иди нахуй, это я!"
Я как ёбаная меховая игрушка!
I had women in NY saying "Don't wear fur"!
The politically correct... red paint "Fuck off, lady, it's me"!
I'm a fucking Chia pet.
Скопировать
- Что сделал?
- Почему я убил того гада.
Ты не думай, что я как- то тебя оправдываю.
- Did what?
- Why I killed that motherfucker.
Well, I don't condone it.
Скопировать
- Нельзя так делать.
Пусть лучше птицы гадят мне на голову.
Это - новый городской девиз. - Мне нравится!
- That's cruel. - You can't do that.
I'd rather have bird crap fall on my head.
There it is – our new town slogan.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гад?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гад для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение