Перевод "гейм" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гейм

гейм – 30 результатов перевода

- Кто она?
- 40-0, гейм!
- Дочь Бекингема.
Who is she?
Forty-love, game.
She's Buckingham's daughter.
Скопировать
Но одно я знаю наверняка. Корзины с подарками никогда не подвергали жизнь человека опасности.
Гейм, сет, матч.
Очко.
But I will tell you one thing, those gift baskets never endanger anybody's lives.
Game, set, match.
Point.
Скопировать
Черт!
Гейм овер!
Вот папочка обрадуется!
Dammit!
Game over!
Daddy will be delighted!
Скопировать
А он выигрывал чемпионат Франции.
Тебе осталось всего три гейма.
Три гейма? !
He did win the French Open.
At least you got three games off him.
Three games?
Скопировать
Три гейма? !
Три паршивых гейма? !
Последний матч в твоей карьере, а у тебя осталось всего три гейма?
Three games?
Three lousy games.
Last match of your career and you got three games?
Скопировать
Главный корт... мяч... удар.
Гейм, сет, матч - и ты чемпион.
Ты - номер один.
Centre Court, a high lob, smash.
Game, set and match. You're a champion.
You're number one.
Скопировать
40:0 гейм и первый сет...
Гейм... Хэммонд.
Смена сторон.
40-love. Game and first set, Hammond. 30-love.
Game, Hammond.
New balls, please.
Скопировать
0:15.
Пятый гейм.
Гейм... Хэммонд.
Love-15.
Hammond leads, five games to two.
Game, Hammond.
Скопировать
Хэммонд ведет. Пятый гейм.
Гейм... Хэммонд.
0:30.
Hammond leads, five games to two.
Game, Hammond.
Love-30.
Скопировать
Всю ночь напролёт проводить исследования - конечно, тут устанешь!"
- Гейм за Драгомиром.
- Какая жалость.
Stay up all night doing research, you're bound to be exhausted.
Game, Dragomir. BARRETT:
What a pity.
Скопировать
Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг!
Счет по геймам - 6:4, 4:6, 2:6, 7:5, 6:4.
- Я то думал, играю в последний раз!
Incredibly, the English wild card, Peter Colt, has defeated the French Open Champion to advance to the Third Round.
umpire: Three sets to two, 6-4, 4-6, 2-6, 7-5, 6-4.
Peter, this way, please. Thought I'd done my last one of these.
Скопировать
День станет ещё лучше, если Питер Кольт сможет уложить Пьера Моро!
Гейм-пойнт.
Ух, ты!
Which means it can only get better as Peter Colt stares down the racket of Pierre Maroux.
(CROWD cheering) umpire: Game, Colt.
EVERT: Whoa!
Скопировать
Будет больно.
Гейм, сет, матч... Кольт.
- Победа в трех сетах - 6:2,6:1,6:3.
PETER: This is gonna hurt.
Game, set, match, Colt.
Colt wins, three sets to love. 6-2, 6-1, 6-3.
Скопировать
Гейм... Хэммонд.
40:0 гейм и первый сет...
Гейм... Хэммонд.
Game, Hammond.
40-love. Game and first set, Hammond. 30-love.
Game, Hammond.
Скопировать
- Восходящая звезда Питер Кольт нанёс ответный удар.
Гейм...
Кольт.
After a disastrous start, Peter Colt has battled back...
umpire:
Game, Colt.
Скопировать
Последний сет.
Кольт взял подачу Хэммонда и теперь будет подавать в гейме за звание чемпиона Уимблдона.
Послушайте, ещё час назад, я думаю, не нашлось бы человека, который подбросил бы его до дома!
Final set.
EVERT: Well, Colt has broken Jake Hammond. And after this changeover, he's gonna be serving for the Wimbledon title.
Listen, an hour ago, I didn't think he'd find anybody to give him a ride home.
Скопировать
Извините. Простите. Простите, это опять я.
Гейм, сет и матч выигрывает мисс Уикхэм.
- Здорово, правда?
Excuse me. I'm so sorry. lt's me again.
Game, set and match to Miss Wickham.
- Terrific, wasn't it?
Скопировать
Ответ вне логики. 3:2.
У каждого по гейму.
- Как тебя зовут?
No non sequiturs!
Three... two, one game all.
What's your name?
Скопировать
Гейм выигрывает мисс Уикхэм.
Счет ведет по геймам четыре - три.
Извините. Простите. Простите, это опять я.
Game to Miss Wickham.
Miss Wickham leads, four games to three.
Excuse me. I'm so sorry. lt's me again.
Скопировать
Ричи начал обучать 8-12-летних игре в теннис на 375-ой улице Y.
Гейм.
Поменяйтесь сторонами.
Richie started a program teaching competitive tennis to eight-to-12 year olds at the 375th Street Y.
Game.
Change sides.
Скопировать
Почему это другое?
Гейм, сет и матч Бен Харпер, спасибо.
Нет, нет, нет.
- Why is it different?
Game, set and match Ben Harper.
No.
Скопировать
О, здравствуй, Джени.
Гейм и сет.
Алло.
Oh, hello, Janey.
Ha, ha, ha! Game and set.
Hello.
Скопировать
Мам, я тебе не верю!
Гейм, сет и матч. (термины из тенниса)
- ТЫ хороша!
Mum, I can't believe you!
(Hisses) Game, set and match!
- You're good.
Скопировать
Ладно.
Наш гейм.
Подает Сьюки.
Come on.
Our game.
Sukie serves.
Скопировать
Я говорила вам об этом полчаса назад.
Мне кажется, у вас проблемы... с пониманием возможно, вам следует одолжить переводчик у Гейма.
- Что вы говорите.
I told you this a half an hour ago.
If you're having a problem with comprehension perhaps you should borrow the Gaim's translator.
- Yes.
Скопировать
Во время войны Теней Шеридан рисковал своей жизнью и жизнью каждого человека на этой станции чтобы помочь спасти наши миры.
Разве сделал бы такое Гейм ради Пак-ма-ра?
Сделали бы Дрази такое ради Нарна?
During the Shadow War, Sheridan risked his life and the lives of every human on this station to help save our worlds.
Would the Gaim have done that for the Pak'ma'ra?
Would the Drazi have done that for the Narn?
Скопировать
-Очень хорошо.
-Еще один гейм за Милошом!
Ты сегодня в ударе.
- Too good.
- Another game for Milos!
You're on fire today.
Скопировать
Мудрость - в знании большего, чем они об этом знают.
Гейм прав.
Но, показав им то, что мы знаем мы можем лишить себя преимущества.
Wisdom in knowing more than they believe we know.
The Gaim is right.
By showing them what we know we may put ourselves at a disadvantage.
Скопировать
- Ну и ладно.
А что там насчет совместной фотосессии с послом Гейм?
Они доставали нас этим месяцами.
- Very well.
What about the photo opportunity for the Gaim ambassador?
They've kept after us for months.
Скопировать
- А что у тебя в кармане?
- Это мой Гейм-бой.
Хочешь поиграть?
What's in your pocket?
- It's my Gameboy.
You want to try? - Oh! Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гейм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гейм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение