Перевод "героин" на английский
Произношение героин
героин – 30 результатов перевода
Но ты знаешь, может, вместо советов по игре тебе следует просто купить другую игру, чтобы отчасти, облегчить стресс.
Ты когда-нибудь слышал о Герое Героина? - Ге..
Герое Героина? - Это более лёгкая игра.
But you know, maybe instead of a game guide, you should just buy another game to kind of, ease the stress.
- Have you ever heard of Heroin Hero?
- He--Heroin Hero?
Скопировать
- Что это? / - Боже..
- Ты играешь в Героя Героина?
- Только, только немного. - Ты бы лучше 'собраться силами', ведь теперь ты собираешься набрать миллион очков и освободить суперзвезду в одиночестве!
Man...
- Are you playing Heroin Hero?
- Just, just a little.
Скопировать
- Эй, что случилось с ним?
Он не ложился спать допоздна три дня подряд, играя в Героя Героина.
Давай, Стэн!
Yeah, Stan. Dude, what's the matter with him?
He's been up for three days straight playing Heroin Hero. Come on, Stan!
You got it!
Скопировать
Он имеет слегка розоватый оттенок.
Героин?
Это тот новый наркотик?
It's got that slightly pink tinge to it.
Heroin?
Is that that new drug?
Скопировать
Ладно, ладно.
Пакистанец продавал героин в своем магазине, да?
Ладно, шеф, ты был прав. Прости.
OK. OK, OK.
The Paki was dealing heroin out of his shop, yeah?
OK, Guv, you were right.
Скопировать
Так вы думаете о нем, да?
Ну, мы нашли героин в его кармане.
Братья Ганди наркоторговцы?
That's what you think, yeah?
Well, we found heroin in his pockets.
The Gandhi brothers as drug dealers?
Скопировать
Вики Санду...
Видишь, проблемы с героиней.
Сцены готовы, а она говорит, что будет работать только после приезда продюссера.
Vicky sandu...
bastard... see the problems with the heroine.
Shot's ready and she says she'll work only after the producer comes.
Скопировать
Все тоже самое.
Героиня не выходит из шатра.
Она может не получить плату за следующую сцену.
It's the same.
Heroine isn't coming out of the tent.
She might not have been paid in last shoot.
Скопировать
И я его продюссер.
И ты будешь его героиней.
И Митхал тот человек, который помогает нам в этом.
I am the producer for it.
And you are the heroin.
And mithai is that man who helps us in this picture.
Скопировать
Только так мы закончим Ом Шанти Ом.
Потому что никто не даст мне денег для героини, которая замужем.
Верь мне до конца, Шанти.
Then om shanti om will ends.
Because no one will give me just a coin for married heroin's picture.
Your faith will ends everything shanti.
Скопировать
У нас были деньги mithalа.
Ты была величайшей героиней Индии
И будешь величайшем продюсером
We have mithai's money also.
You was being to be a biggest heroin of india.
And will be the biggest producer.
Скопировать
Ты прыгаешь с 50-го этажа и я верю тебе.
Ты спасаешь героиню от 100 негодяев, я верю тебе.
Ты летаешь, ходишь по воде - я верю всему, Тогда почему ты считаешь, что я не верю в эту историю?
You jumps from 50th floor and stand i believe you.
You save heroine from 100 villain, i believe you.
You fly, walk on water i believe everything, then why you this i wont believe this story?
Скопировать
Я рада, дурак.
В столь короткое время у тебя уже есть сценарий и героиня
Мои люди уже организовали открытую церемонию Эта церемония, вопросы... это все необходимо?
I am glad, fool.
In such a short time you got sad script and heroine.
My people have already arranged the opening ceremony this ceremony, prays... is this all necessary?
Скопировать
Друзья зовут его Майки Вы можете звать его Мукеш Мехра.
Героиня этого фильма, как ее зовут?
Долли.
You can call him mukesh mehra.
Heroine of this movie, what's her name?
Dolly.
Скопировать
Привет.
Привет, кстати... мне очень жаль по поводу того инцидента с героином в заднице, но вот в чём дело.
Моя задница была наполнена как носок на Рождество, и я хотел прийти...
Hey, hey, man.
Hey, by the way... real sorry about that whole heroin incident in the butt, but here's the deal.
I had my butt filled like a Christmas stocking, and I wanted to come...
Скопировать
- Чарли...
- Это из-за героина.
- Помнишь, он просил нас засунуть героин в наши задницы...
Charlie...
It's the heroin thing.
Remember when he asked us to put heroin in our butts...
Скопировать
- Это из-за героина.
- Помнишь, он просил нас засунуть героин в наши задницы...
- Да.
It's the heroin thing.
Remember when he asked us to put heroin in our butts...
Yes.
Скопировать
И контрабандой пронести в тюрьму, и мы этого не сделали?
Теперь он разгорячён и обеспокоен, потому что мы не даём ему героин?
Мы не засовываем его в наши задницы?
And smuggle it into prison and we didn't do it?
Now he's all hot and bothered 'cause we don't give him heroin?
We don't put it in our butts?
Скопировать
Ты такого не делаешь!
Ты не ешь кого-то, потому что у них в задницах нет героина!
Валим отсюда.
You don't do that!
You don't eat someone 'cause they don't have heroin in their ass!
Let's get out of here.
Скопировать
Это огромный сюрприз, папа.
И я хотел, чтобы Чарли знал, что нет сильных обид по поводу всей этой... ну, знаешь, ситуации с героином
Боже мой, папа.
It's a huge surprise, Dad.
And I wanted Charlie to know there were no hard feelings about that whole... you know, heroin thing.
Ohh. Oh, my God, Dad.
Скопировать
Немного драгоценного личного имущества.
Немного старого фамильного героина.
Возможно, кто-то использовал их, чтобы провезти его.
Some precious personal possessions.
Some old family heroin.
Maybe someone was using them to get the stuff in.
Скопировать
Он немного экзотичен для тебя, правда, Набор Инструментов?
Пока ты забирал свой героин со склада, Ты вполне мог позволить себе взять все, что тебе понравится.
Я прав?
It's a bit ethnic for your taste, in't it, Toolbox?
But I suppose, er... whilst you were removing your heroin from the warehouse, you could afford to take whatever took your fancy.
Am I right?
Скопировать
Ты когда-нибудь слышал о Герое Героина? - Ге..
Герое Героина? - Это более лёгкая игра.
Всё, что ты делаешь, это бегаешь по волшебному лесу и вкалываешь поддельный героин.
- Have you ever heard of Heroin Hero?
- He--Heroin Hero?
It's a way easier game. All you do is run around a magical forest and shoot simulated heroin.
Скопировать
Герое Героина? - Это более лёгкая игра.
Всё, что ты делаешь, это бегаешь по волшебному лесу и вкалываешь поддельный героин.
Ты мог бы назвать это идеальная стрелялка от первого лица.
- He--Heroin Hero?
It's a way easier game. All you do is run around a magical forest and shoot simulated heroin.
You could call it the ultimate first-person shooter.
Скопировать
- Только, только немного. - Ты бы лучше 'собраться силами', ведь теперь ты собираешься набрать миллион очков и освободить суперзвезду в одиночестве!
Никто не играет в Героя Героина немного!
Ты знаешь, ты никогда не поймаешь дракона!
- Just, just a little.
No! Nobody plays Heroin Hero a little!
You know, you never catch the dragon!
Скопировать
Ты же, блядь, настоящий профи.
(героиня старого детского стишка)
Да, но мне нужна помощь с этим.
You're a total fuckin' pro.
You've raised more babies than Old Mother Hubbard.
Yeah, but I need help with this one.
Скопировать
Что за кино про болельщиц?
Где болельщицы - главные героини.
Порнография, что ли?
What's a cheerleader movie?
A movie about cheerleaders.
Is it a porno movie?
Скопировать
В их замороженном обеде с куриной отбивной всего 74 калории.
Софи Фишер была прототипом героини ''Салли Майклс''.
Журнал ''Роллинг Стоун'' назвал его ''худшим фильмом всех времен''. Это была самая положительная рецензия на фильм.
All I wanna do Is find a way back into love
I can't make it through Without a way back into love
I've been watching But the stars refuse to shine
Скопировать
Виии!
хочу сделать сюрприз джентельмену который, как я думаю чем-то наслаждается, поэтому я пойду и дам ему героина
Если бы я только мог найти забанкую открытку.
Weew!
Ideal nut score, Barboo, I wanted to surprise that gentleman with something I thought he'd really enjoy so I went out and got him a brick of heroine shaped like a heart.
Now if I could just find him a funny card.
Скопировать
Вы нарисовали мои любимые номера Радиоактивного человека! Неужели?
Значит тебе понравилось, что я сделал твоего любимого супергероя подсевшим на героин джазовым критиком
Я не читаю текст, мне просто нравится, когда он бьет кого-нибудь!
Alan Moore, you wrote my favorite issues of Radioactive Man.
Oh, really. So you'd like that I made your favorite superhero a heroin-addicted jazz critic who's not radioactive?
I don't read the words. I just like when he punches people.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов героин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы героин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение