Перевод "голодный как волк" на английский

Русский
English
0 / 30
голодныйstarvation famine hungry hungry man
волкwolf
Произношение голодный как волк

голодный как волк – 19 результатов перевода

- Расскажи еще.
- Прийдя домой, мы будем голодны, как волки.
- И я приготовлю для тебя пышный ужин.
Tell me some more.
Well, when we get home we'll be as hungry as a couple of wolves.
And I'll cook you a grand dinner.
Скопировать
Нет, не особо.
А я голодный как волк.
Ну, посмотрим, что тут у нас.
No, not especially.
I'm starved.
Hmm. Now, let's see. What do we have in here?
Скопировать
Но волк на горе...
Волк на горе, так ведь... не такой голодный, как волк, карабкающийся на гору.
Действительно он не такой голодный, но когда ему нужна еда, она рядом.
But the wolf on the hill...
The wolf on the hill, right... is not as hungry as the wolf climbing the hill.
That's true, he's not as hungry. But when he wants the food, it's there.
Скопировать
Если не хотите, чтобы Элен заметила.
Голодна как волк.
А ты?
Unless you want Hélène to be angry with me !
I could eat a horse.
Aren't you ?
Скопировать
Что-что?
После разгрузки мы будем голодными, как волки.
Так не устроить ли нам банкет грузчиков?
Excuse me?
You're gonna be starving after moving.
What do you say I take you to dinner?
Скопировать
- Ты уверен? - Да.
Я голодный, как волк.
Что ты только что сказала?
I feel great now.
I could eat a horse.
What were you talking about, just before I left?
Скопировать
Наверное, она внутри.
- Я голодный как волк.
- Кому ты это говоришь!
Probably inside.
I could eat a horse.
You're telling me?
Скопировать
Идем обедать.
Я голодная как волк.
Кстати, этот рокер, Адам, на тебя явно глаз положил.
Let's get some lunch.
I am Starvin' Marvin.
Oh, and, by the way, that Adam rocker dude was totally checking you out.
Скопировать
Ну же, прояви милосердие.
Я потерялась, и меня нашли, и я голодна как волк.
Теперь мы в безопасности.
Come on, show mercy.
# da-da-da-dah # I'm lost and I'm found and I'm hungry like the wolf. #
now we're safe.
Скопировать
- Это не так.
Вот, если бы ты назвал, например, "Голодный как волк",
"Вид на убийство", или даже "Рефлекс", тогда бы у тебя был весомый аргумент, а так...
- It's really not.
Now if had said, uh, Hungry Like the Wolf,
View To A Kill, well, even The Reflex, you would have had an argument, but--
Скопировать
Что ж, это обалденно.
Голодный как волк
Я обожаю этот парк.
Well, then that sounds uh, sick.
The Carrie Diaries 02x11 Hungry Like A Wolf Originally Aired January 17, 2014
I love this park.
Скопировать
Мой босс говорит, вы должны сделать заказ или уйти и никогда больше не возвращаться.
Что ты порекомендуешь мужчине, голодному как волк, после утренней пробежки и фитнесса?
Принять душ.
My boss says you have to either order or leave and never come back.
What do you recommend for someone who worked up a man-sized appetite from a morning of weight training and cardio funk?
A shower.
Скопировать
Ну, рванем на поиски?
Голодные, как волки?
Мы ищем тощего парня... он здесь каждый день, как часы.
Now shouldn't we be, uh, out on the prowl?
Hungry like the wolf?
We are looking for a weedy guy... he shows up here the same time, just like clockwork, huh?
Скопировать
Папаша, я голодная, как волк.
Папаша, я голодная, как волк.
Испугались?
Uncle, we're hungry
I will cook for you immediately
Are you surprised?
Скопировать
Или предаемся обжорству.
Господи, я голодна как волк!
- О чем это вы болтаете?
Or eat.
God, I am starving!
- What are you guys talking about?
Скопировать
Да.
Папаша, я голодная, как волк.
Понял. Сейчас приготовлю. Папаша, я голодная, как волк.
Ok
Uncle, we're hungry
I will cook for you immediately
Скопировать
-Нет, убирайся ️ к черту!
Окей, следующей выступает Джози с песней "Голодная как волк".
Как хорошо, что я платил закупочную цену за это сердце.
- No, get the hell away from me.
Okay, next up we have Josie singing "Hungry Like the Wolf."
Thank God I didn't pay retail for that styrofoam heart.
Скопировать
А что?
Я голодный как волк.
С прошлого вечера ничего не ел.
What?
I'm starving.
Haven't eaten since last night.
Скопировать
Ты меня просто спас.
Я голодный, как волк.
Будешь?
Oh, God, you saved my life.
Fucking I'm starving.
Mm. You want to eat?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов голодный как волк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы голодный как волк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение