Перевод "два раза" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение два раза

два раза – 30 результатов перевода

Я также хочу взять голову Тсао Кин-Эрр
Таким образом я не должен ездить два раза!
Старый ублюдок, ты зашёл слишком далеко!
I also want to take Tsao Kin-er's head
So I don't have to make two trips
You Old Theft, you are going too far
Скопировать
О давным-давно исчез, сейчас вполне безопасно.
Посмотрите, мы были там сегодня два раза, и с нами все в порядке!
Хорошо.
Oh that wore off a long time ago, it's quite safe now.
Oh well look, we've been in it twice today and we're alright!
Very well!
Скопировать
Я должен закончить эти заметки!
После отдыха и легкой терапии, вы сможете работать в два раза быстрее
Проследить за Профессором?
All right, Nurse. - I must finish these notes!
- After some rest and mild therapy, you'll be able to work twice as fast.
Track the Professor?
Скопировать
Это вопрос денег.
Если бы я знал, что это была женщина, я запросил в два раза больше.
Я не люблю женщин.
It's a matter of money.
If I'd have known it was a woman, I'd have asked double.
I don't like women.
Скопировать
Двигаемся!
Раз, два, раз, два, раз два, ...
Стой!
Move!
One, two, one, two, one, two, ...
Halt!
Скопировать
Я не мог ошибиться.
Мы же не могли ошибиться два раза, господин комиссар.
Разве их можно перепутать? Старуха.
Yet I'm sure it was his suit.
I couldn't be mistaken.
We could not have both been wrong from the start, sir.
Скопировать
А этот эффективен и для человека.
Он хранился у женщины, чей возраст в два раза превышает средний возраст продолжительности человеческой
Ей сейчас 152 года, Нил!
This works in humans.
It's kept a woman living more than twice her normal span of life.
She's 152 years old, Neil.
Скопировать
Приму это за комплимент.
Ну, я два раза подумал, прежде чем назвать вас вруном.
Скажи-ка мне лучше такую вещь.
I'll take it you meant that kindly.
Well, I'd think twice before I called you a liar.
Tell me somethin', talkin' about liars: Why would a son of old Linus get mixed up with a man like Mike King?
Скопировать
- Вначале вам лучше научиться правильно ходить.
Раз-два, раз-два.
Раз-два.
- What about the birds? - We'd better get the walk straight first.
One, two, one, two, one, two.
One, two.
Скопировать
Ой, тебе надо побриться!
Конечно, мне нужно побриться, я не брился со вчерашнего утра а я такой мужчина, которому надо бриться два
Ты всегда бреешься дважды в день?
Boy, you need a shave!
Of course I need a shave because I've not shaved since yesterday morning and I'm a man who needs two shaves a day.
Do you always have to shave twice a day?
Скопировать
"то, сразу из двух бокалов?
Ќу, чтобы не ходить два раза.
ћожешь всЄ это выкинуть, любовь мо€.
- Two at a time?
- Why move twice?
My beloved, you can forget it.
Скопировать
Ни разу не видел такой скорости, как у этого робота.
Думаю, у нас ушло бы в два раза больше времени.
А могли бы мы сделать ошибку?
I've never seen anything like that robot.
- lt would take us twice as long.
- Would we have made an error?
Скопировать
- Промахнулся? Ну, он просто слегка коснулся. - Слегка коснулся?
- Да, два раза. Будь по твоему, Мэри.
Увидимся. Привет!
Uh, Phyllis, I think you and I have some filing to do.
[Clears Throat] Remember when we had that little discussion yesterday?
That figure is still in my mind, and this time you're not gonna talk me out of it.
Скопировать
Ох и видик у всей вашей банды.
Раз-два, раз-два...
Она на нас плюет.
You all look ridiculous, all grouped up like that.
One, two! One, two!
She's mocking us!
Скопировать
Делают?
Два раза коктейль... "ху-ху"!
Не делаем.
Have they?
Two hoo-hoo cocktails!
We don't have it.
Скопировать
Кобыла и осёл смогут унести всю поклажу. Я буду послушной кобылой.
И ты заработаешь в два раза больше.
А дома ты снова превратишь меня в женщину.
Then, the mare and the donkey will carry everything.
I'll be an obedient mare. We'll earn twice as much.
At home, I'll turn into a woman again.
Скопировать
Прекратите.
Ладно, ты уже два раза его ударил.
Что еще хочешь?
- You wanna fight, get outside. - I don't wanna fight, I wanna knock his head off.
- You already hit him twice. What more do you want?
Huh? Come on now. He's sick.
Скопировать
— Встать!
Так произведешь в два раза меньше. — У меня простата болит.
Или берешь больничный, или я тебя штрафую, или ты встаешь.
Stand up!
Like that you produce half. - I have a prostate problem
Either you go for a visit, or I fine you, or you stand up!
Скопировать
Если это не экономия, то я уж не знаю что!
Он все еще расходует нефть и в два раза увеличивает загрязнение атмосферы.
Мир должен найти способ использовать солнечную энергию.
If that isn't conservation, I don't know what is!
It's still using up the oil and doubling atmospheric pollution.
The world has to find ways of using the energy the sun is giving us now.
Скопировать
Я тоже буду твоей коровой.
Я буду доить тебя два раза в день.
- Ну как?
I will be your cow too.
And listen, I get to milk you twice a day.
- How about that?
Скопировать
И он скажет: "Да".
- В два раза?
- Он тебе скажет: "Да".
He'll say yes!
- Double my pay?
- He'll say yes!
Скопировать
"Когда я в твоих руках. "
Раз, два, раз, два, три, четыре.
"Когда я в твоих руках... "
'When I'm in Your Arms'.
One, two, one, two, three, four.
'When I'm in your arms...
Скопировать
"Когда я в твоих руках... "
Раз, два, раз, два, три, четыре.
"Когда я в твоих руках," "этой ночью, этой ночью."
'When I'm in your arms...
OK, guys, one, two, one, two three four.
'When I'm in your arms, 'tonight, tonight.
Скопировать
Если потеряете ее, это обойдется вам в 1000 долларов.
Сегодня я это слышал уже два раза.
Потеряешь книгу, заплатишь 1000.
You lose your playbook, it's gonna cost you $1000.
I heard this thing twice already today.
Lose your playbook, it'd cost a $1000.
Скопировать
- Моё. Год тысяча девятьсот шестьдесят шестой.
Значит, вы только два раза разводились?
- Первый не знал, что такое ревность, второй не знал ничего другого. Два полюса, две неудачи.
It's mine. 1966.
So you've really only been divorced twice.
Number one wasn't jealous, but number two knew only that two extremes... two defeats.
Скопировать
Король говорит!
Я видел храм, в два раза больше этого, который провалился в трещину в земле.
Я видел утонувшие города, земли, разоренные огнем, так что слушайте страхи старика.
The King speaks!
I have seen a temple, twice the size of this, fall through a crack in the very bedrock of the earth.
I have seen a city drowned, a land laid waste by fire, so listen to the fears of an old man.
Скопировать
Раз, два.
Раз,два. Раз, два.
(хором) Долог путь но велика наша цель!
One, Two.
Pace, repentants!
(chorus) Long is the way but great is the goal!
Скопировать
Да, конечно.
Уже два раза ходил на профилактику.
Не теряйте надежду.
Why?
Have you started? Started what?
Your treatment. Yes... sure... yes.
Скопировать
Вообще-то, её квартира совсем не похожа на эту.
Она сказала, что ваша в два раза лучше, чем её.
Если отнять 50%, всё становится понятным.
"Good evening, ladies and gentlemen.
I'm Ted Baxter. "Welcome to W.J.M. 's continuous election night coverage, and remember.
"We'll stay on the air until a winner is declared.
Скопировать
Витрины снабжены пуленепробиваемыми стеклами.
Персоналу не нужно два раза в день перекладывать весь товар.
Все витрины открывает и закрывает электричество.
The bulletproof glass showcases double as safes.
No need to remove and put back the hundreds of different pieces.
The showcases are opened and closed electronically.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов два раза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы два раза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение