Перевод "двухместный номер" на английский

Русский
English
0 / 30
двухместныйtwo-seater
номерnumber turn issue room size
Произношение двухместный номер

двухместный номер – 13 результатов перевода

Зарубежный.
У вас есть двухместный номер?
У вас есть новая информация?
Front desk.
Do you have a double room for the night...
-Did you give any other information?
Скопировать
Когда компьютер занял все изначальные площади, нашли, что интенсивность была меньше...
Один двухместный номер без ванной на 16-ое, 17-ое и 18-ое.
Да, и будьте любезны сделать подтверждение письмом.
When the computer dealt with all original errors, it was found that the intensity was minus...
One double room without bath for the 16th, 17th and 18th.
Yes, and if you'd be so good as to confirm by letter?
Скопировать
Люкс?
Хотя, у нас нет люксов, но двухместные номера просто замечательные...
Нет, нет, одноместный номер.
A suite?
Well, we don't have any suites, but we do have some beautiful doubles...
No, no, just a single.
Скопировать
"Викинг" имеет договоренность с Отелем "Плаза".
У них там есть двухместный номер для иногородних клиентов.
- Догадайся, что я сделала?
Viking has a deal with the Plaza Hotel.
They've got a two-bedroom suite there for out-of-town clients.
-So guess what I did?
Скопировать
Во всех них сейчас идёт ремонт.
Но я с вас возьму только как за двухместный номер.
И вы можете выпить столько эля, сколько захотите.
All are currently being refurbished.
But I'll only charge you for a double.
And you can drink all the ale you want.
Скопировать
Почему бы тебе ни вернуться на Нелсон-Плейса и ни оставить меня в покое?
Я хочу двухместный номер для моей жены и меня.
- Сожалею, сэр.
Why don't you get back to Nelson Place and leave me be?
I want a double room for my wife and myself.
- I'm sorry, sir.
Скопировать
А, и ещё кое-что.
С такой зарплатой, двухместный номер в Норд-Парк вряд ли получится.
Да и ладно.
Uh, one more thing.
With what I'm getting paid, a two-bedroom in North Park's not gonna happen.
I don't care.
Скопировать
Номера 401, 402, 403.
Передайте службе снабжения, переселяем их в двухместный номер на третьем этаже.
Им потребуется больше места.
Rooms 401-2-3.
Tell Tactical Logistics we're moving them to a standard double on the third floor.
They'll need more space than that.
Скопировать
"Перекрестки купидонов" - рождение любви.
"Если ваша дама обожает ночную жизнь, к вашим услугам удобные автомобили, шикарные двухместные номера
"Доверьте мне ваши мечты и желания, и я помогу им осуществиться".
At Cupids Crossroads, no one escapes... the raptures of love.
How 'bout this Dream Catcher? Mature female... loves nightlife, cozy fires and bubble baths for two.
Reach out and tell me your dreams. Your future Mrs... W
Скопировать
Хорошо.
Помню, у вас заказ на двухместный номер на завтра, с 12 часов.
- Есть комната на пару дней?
Sure.
I'm probably not going to get out of here until midnight so...
Can I get a room for a couple of nights?
Скопировать
Свобода в. Как думаете, что это значит?
Извините, ребят, двухместного номера не нашлось.
Всё нормально.
Liberty In. What do you think it means?
Sorry we couldn't do a double room for you boys.
That's fine.
Скопировать
- В хибарке на крыше?
У нас есть двухместный номер с ванной... и абсолютно исправной дверью.
Вы же знаете, что нас недавно покинул мистер Дэшвуд.
- In the shack on the roof ?
We have a - a double room, bathroom en suite, and a fully working door.
Mr. Dashwood, as you know, has recently checked out.
Скопировать
- Мне очень жаль, сэр, но все номера забронированы.
Хотя есть двухместный номер люкс с видом на океан.
Тысяча двести пятьдесят долларов.
Uh, I'm sorry, sir. Looks like all of our standard rooms are booked.
But our two-room terrace suite is available.
It has a water view, and that comes to $1,250.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов двухместный номер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы двухместный номер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение