Перевод "делать минет" на английский
Произношение делать минет
делать минет – 30 результатов перевода
Я даже позволил им женить меня на наследнице мясопромышленника, чтобы вместе могли делать прекрасные сэндвичи.
был идеальный союз, пока как-то раз, лет пять назад, она не пришла домой и не застала меня, когда я делал
Ой, Джордж, да ты распутник!
I EVEN ALLOWED THEM TO... MARRY ME OFF TO THIS MEAT-PACKING HEIRESS SO THAT WE COULD MAKE BEAUTIFUL SAND- WICHES TOGETHER.
OH, IT WAS A PERFECT MERGER... TILL ONE DAY ABOUT... FIVE YEARS AGO, SHE CAME HOME AND...
WHY, GEORGE... [ Chuckling ] YOU RAKE.
Скопировать
К моему счастью, моя фламандская стерва всегда рядом со мной. Кро.
А как ты делаешь минет?
– Ты языком шевелишь?
Fortunately there's always the Flemish party bitch the Crotch!
How do you suck cock?
- Do you rotate your tongue?
Скопировать
А ты, значит, не просто симпатяжка.
Да, у меня еще довольно большой член и я чертовски здорово делаю минет.
Правда, Итан?
THEN YOU'RE NOT JUST A PRETTY FACE.
NO. I GOT A PRETTY BIG COCK AS WELL. AND I GIVE ONE HELL OF A BLOW-JOB.
RIGHT, ETHAN?
Скопировать
"Дюплесси пососи"
"Иветт делает минет"
Что я пропустил?
SCREW YOU, DUPLESSIS
YVETTE GIVES HEAD
What did I miss?
Скопировать
- А ты поверила?
Кроме того, чтобы делать минет, есть ещё кое-что в любви.
Тебе же нравилось.
- You fell for it.
Other than faking passports, you've never done much.
- Heart murmur.
Скопировать
Он эгоистичный самовлюбленный педик.
И знаешь что, я так сказала не потому что ты делаешь минеты, а потому что ты чертов трус!
- Пошел вон!
He's a selfish, narcissistic, little fucking faggot.
And let me tell you something, It's not because you suck cock, It's because you're a little fucking coward!
So go.
Скопировать
Явление Христа народу, Махоуни.
Ты что, делал минет автобусу?
Луи, я знаю, что не нравлюсь тебе, но и я в тебя не влюблён.
Holy mackerel there, Mahoney.
What did you do, suck up a bus?
Lou, you don't like me, and I'm not crazy about you.
Скопировать
- Контролировать мужчин можно только в постели.
Если бы мы могли делать минет нон-стоп, мы бы правили миром.
- Руки были бы свободны, чтобы приветствовать официальные делегации.
The only place you can control a man is in bed.
If we perpetually gave men blow jobs, we could run the world.
At least our hands would be free to greet dignitaries and stuff.
Скопировать
-Нет, я не продажная.
Стыдно делать минеты за деньги.
-Бог дал нам избыток любви.
- No. I'm not a whore.
It's shameful, sluts selling their pussies.
- We have a well of love.
Скопировать
Бросай!
- Они здорово делают минет и разбираются в винах.
- Они напоминают мне маму.
Take your shot!
They give great head and know a lot about wine.
They remind me of my mom.
Скопировать
- Я терпеть этого не могу.
- Терпеть не можешь делать минет?
- Ведь это сущий пустяк, верно?
I hate doing it.
You hate giving blow jobs?
It's not that big of a deal, is it?
Скопировать
Твой парень?
А кому делать минет?
Ладно, никому, мне нужны деньги.
Your boyfriend?
And who to do a blowjob?
OK, nobody, I need the dough.
Скопировать
- Видно придется научить, мистер Баррис.
Мы не можем позволить, чтобы черным делали минет на национальном канале.
Дело не в том, что парень был черным, Хэнк.
- Be that as it may, Mr Barris.
We can't have black men getting blow jobs on national television.
It's not that he's black.
Скопировать
Да ну на фиг.
Такая красотка не обязана делать минет.
Такие любят скорее перейти от поцелуев к обнажённым поцелуям и к траханью.
Shit.
Good luck. A girl that hot? She doesn't have to give head.
For her, she just wants to go from kissing, to naked kissing, to fucking.
Скопировать
Посмотри на это с другой стороны - ты свободна.
И в следующий раз будешь делать минет, только когда сама захочешь.
Если вообще захочешь.
Well, look at it for what it is... You're free.
Next time, you give a blow job because you want to.
If you even want to.
Скопировать
С какого перепугу Меган Майлс с KZLA работает на отсосе за крэк у нас на районе.
Нет, я не делаю минет за крэк.
А за что же ты тогда сосёшь?
Why the hell would KZLA's Meghan Miles... be sucking dick for crack in our hood?
No, I'm not sucking dick for crack.
What you sucking dick for then?
Скопировать
И прошу ответить на него предельно честно.
Франсуа Миттеран, как вы думаете, делать минет - значит изменять?
Ну что, памятный день настал?
I would like you to answer as frankly as possible.
François Mitterrand, is giving a blowjob being unfaithful?
So, bro, this is your big night!
Скопировать
Полагаю, я перестала себя сдерживать.
Наверное, странно, когда тебе делает минет слепая, хоть и жена.
Возможно, он чувствует себя виноватым, как будто эксплуатирует меня.
But I guess I've let myself go.
It must feel weird to get a blow job from a blind woman, even your wife.
It probably makes him feel guilty, as if he's exploiting me or something.
Скопировать
Ого.
Бёрди делает минет.
Не стой просто так. Ты не подойдёшь и не остановишь их?
Wow.
Birdy is going to town. Don't just stand there.
Would you please get over there and stop them?
Скопировать
Тебе готовил я омлет
А ты мне делала минет
Тебе тампоны покупал
♪ I'd put my coat around your shoulder
♪ I'd pick you flowers in a bunch
♪ And buy you tampons every month
Скопировать
Я тебе говорю, она переспит сегодня с этим чуваком.
Это такое место, куда ты приводишь девочку, и от запаха салфеток она делает минет под столом.
Она может быть уже ласкает его между закусками и основным блюдом.
I'm telling you right now, she's sleeping with this dude tonight.
This the kind of place you take a chick in, let her smell a napkin, she'll blow you right there at the table.
She might be blowing the guy right now, between the appetizer and the main course.
Скопировать
Он был на работе.
И не собираюсь я делать минет в туалете Esta Noche.
Это почему?
He was working.
And it's not like I was gonna do it in the toilets of Esta Noche.
Why not?
Скопировать
Мы выяснили, что она ничем от нас не отличается.
Но Роуз Биггз делала минет твоему мужу. - Ронда! - Это правда.
Я знаю, но, видишь ли... я делала минет ее мужу и поняла, что все мы иногда совершаем ошибки.
Are you friends with her? Once we got to know her, we found out she was just like us.
- But Rose Biggs sucked your husband's cock.
Oh, she did. - Rhonda! I know, but, well...
Скопировать
Но Роуз Биггз делала минет твоему мужу. - Ронда! - Это правда.
Я знаю, но, видишь ли... я делала минет ее мужу и поняла, что все мы иногда совершаем ошибки.
Привет.
- But Rose Biggs sucked your husband's cock.
Oh, she did. - Rhonda! I know, but, well...
I sucked her husband's cock, and it made me realize we all make mistakes.
Скопировать
Это как если твой рот оказывается там, где только что был член.
То есть, на самом деле это как будто ты делаешь минет самому себе.
Если бы, Энди.
That's like putting your mouth where your dick just was.
You're essentially giving yourself a blowob.
If only, Andy.
Скопировать
Я что, учусь в третьем классе?
Мне не делали минет пять лет...
-...я обрадовался и поделился.
What is this? What, am i in grade three or something?
Look, i haven't had a blowjob in about five years,
- So i was excited, so it slipped out.
Скопировать
Да.
Мне же тогда впервые делали минет.
Я кончил в тот момент, как только ее губы коснулись моего члена.
Yeah.
It was my first blowjob.
I came the moment her lips touched my dick.
Скопировать
Чем громче он кричал, тем сильнее она продолжала.
Тебе когда-нибудь делали минет?
Что тебе нужно?
The more he screamed, the harder she sucked.
Ever had a blow job?
What do you want?
Скопировать
Все, кроме главного.
Значит, тебе делали минет? Ага
И что, много раз?
- I guess, like, everything but.
- So you've had a blowjob?
- Yeah.
Скопировать
Не могла избавиться от мысли о тебе.
Например, делала минет какому-нибудь жирному персу в блядский сезон и думала: "Интересно, а как поживает
Чёрт, романтично.
I just couldn't shake you off.
Like, I'd be blowing some gross Persian dude at the Whore Seasons and I'd be thinking, "I wonder how Hank's doing?"
Fuck, that's romantic.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов делать минет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы делать минет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение