Перевод "дипломная работа" на английский
Произношение дипломная работа
дипломная работа – 30 результатов перевода
Хотя здравый смысл исключает возможность путешествий во времени, законы квантовой физики говорят об обратном.
Напомню, что это была твоя дипломная работа.
В юности твой ум был намного более открытым. Я знаю, что я писала, Малдер.
- Jason Nichols. Although, common sense may rule out the possibility of time travel, the laws of quantum physics certainly do not.
In case you forgot, that's from your graduate thesis.
You were a lot more open-minded when you were a youngster.
Скопировать
- Что он делает?
Он завершает дипломную работу.
Пигман пытается доказать теорию Кейна-Хакмана.
- What's he doing?
He's finishing his senior thesis.
Pigman is trying to prove the Caine-Hackman theory.
Скопировать
"Парадокс близнецов Энштейна, новая интерпретация.
Дипломная работа Даны Скалли." Вот ваша рекомендация, умение переписывать Энштейна.
Вы потрудились это прочесть? Да.
"Einstein's Twin Paradox: A New Interpretation. Dana Scully."
That's a credential, rewriting Einstein.
- Did you bother to read it?
Скопировать
6 мес€цев назад, гр€нула эта гроза.
ѕоследние 6 мес€цев јнни делала дипломную работу... по архитектуре в –име.
ѕомню € был на работе, болта€сь по фабрике.
Just six months ago that the storm broke.
Annie had been studying for her masters in architecture... for the past semester in Rome.
I remember I was at work, walking through the factory.
Скопировать
Это - Бернадетт У олш.
Мы пишем дипломную работу.
Мы бы хотели просто поговорить с вами пару минут.
This is Bernadette Walsh.
We're doing a thesis.
We want to just talk to you for a few minutes.
Скопировать
Твоё место остаётся незанятым.
Ты не получишь диплом и даже не начнёшь писать дипломную работу.
Ты бросил учёбу.
Your seat remains vacant.
You will not finish your degree, you will never start your diploma.
You will study no more.
Скопировать
Я студент, мне выделили субсидию.
Я пишу дипломную работу о Римской Мерсии.
- Почему именно здесь?
I am a student an archaeologist?
I am writing a paper for my graduation on the Romans of Mercia.
Why pick Lampton?
Скопировать
Моя мама "запала" на молнии.
На ее дипломной работе в "Шенкаре" молнии были повсюду.
Она соединяла стиль панков с элегантным женским покроем.
My mom went for the zipper.
My Mom's first collection revolved around zippers.
She combined punk with elegant fashion.
Скопировать
Вы видели "Сезон в аду"?
Я писала по ней дипломную работу.
Так это были вы?
You saw A Season In Hell?
I wrote my graduate thesis on it.
That was you?
Скопировать
- Привет. Проходи.
- Это твоя дипломная работа?
- Да, не знаю, когда я ее закончу.
Come in.
Is this your diploma work?
- Yeah, it'll never be finished.
Скопировать
Ну, пока.
[Защитить дипломную работу]
Я бы хотела задать вам один вопрос.
See you.
Passing a thesis examination
Let me ask you something.
Скопировать
Если бы не он, мы бы с тобой не познакомились.
Господин Долежал, я пишу дипломную работу о Каинеке.
Нет, нет, нет и я была бы вам очень, на самом деле очень, благодарна, если бы вы мне помогли.
If it wasn't for him we'd never have met.
Mr. Doležal, I'm writing my thesis on Jiøí Kajínek...
No, no, no and I would really appreciate, I mean very much, if you could help me with it.
Скопировать
БЕГИ, ЕСЛИ СМОЖЕШЬ.
Дипломная работа Бенжамина Херцога.
Я чуть не врезалась, да?
RUN, IF YOU CAN
THE CIRCLE IN YUGOSLAVIAN LITERATURE MA THESIS
That was close, huh?
Скопировать
Убери эти вещи от двери балкона.
И еще, поскольку у тебя сегодня последний день, сделай переплет моей дипломной работы.
Но сначала эти вещи - от двери балкона, пожалуйста.
Clear that stuff away from the balcony door.
And afterwards, because today's your last day, go and have my MA thesis bound.
But first that stuff from the balcony door, please.
Скопировать
Знаете что?
Мне наплевать на мою дипломную работу.
Тема несерьезная, написано плохо.
You know what?
I don't give a crap about my thesis.
The topic's a joke, it's badly written.
Скопировать
- Раскрой их нам.
Я понял, что моя дипломная работа была для меня не более чем ширмой, которой я отгородил себя от реальных
И снова выбросил ее из окна?
Out with it.
I realized that I used my MA thesis as an excuse so as not to face the real problems in my life.
So you threw it out the window again?
Скопировать
Это помогает мне думать.
Когда я учился в Принстоне, Я написал дипломную работу о страстях стоиков.
Мери Джейн была моей музой.
It helps me think.
When I was at princeton, I wrote my senior thesis On the passions of the stoics.
Mary jane was my muse.
Скопировать
И?
В своей дипломной работе я исследовал влияния падений для человеческих костей.
Эта идея пришла мне, когда я летом немного подрабатывал.
And?
{\pos(194,215)}My grad thesis explored the effect of falls on human bone.
{\pos(194,215)}I got the idea at my summer job. I'm afraid to ask.
Скопировать
Во-первых, я сомневаюсь, что даже доктор Бреннан могла бы узнать это, глядя на одну лишь трещину от удара.
Я здесь благодаря своей дипломной работе.
Спросите ее сами.
{\pos(194,215)}Okay, first of all, I doubt even Dr. Brennan {\pos(194,215)}could discover that from impact fissures alone.
{\pos(194,215)}My thesis got me here.
Ask her.
Скопировать
Две самые знаменитые пиратки 17 века.
- Тема моей дипломной работы.
- Никогда о них не слышала.
Two of the most famous lady pirates of the 17th century?
- My thesis subject?
- Never heard of 'em.
Скопировать
Мы встречались однажды.
Он был объектом исследования для моей дипломной работы.
Это великолепно.
We met once.
He was... supposed to be a source for my graduate thesis.
It's perfection.
Скопировать
Мне не нужно, чтобы ты читала это снова.
Послушай, этот фильм - моя дипломная работа, и я бы хотела, чтобы ты в нём участвовала.
Да, Электра, твой сценарий - такой сентиментальный и личный.
I don't need to hear you read it again.
Look, this film is my senior thesis, and I'd like you to be a part of it.
Any questions? Your script, Electra... it's so raw and personal.
Скопировать
- Она едет на горилле, которая едет на льве
Помнишь, нашу дипломную - работу в колледже?
О том, что если сложить два топора они образуют супер синий алмазный топор?
- She's riding a gorilla riding a lion.
- Remember our senior thesis from fighting college?
You mean when you put two axes together it forms a super blue diamond axe?
Скопировать
Нет, прежде чем мы снова его пощупаем я хочу накопать побольше.
Я прочитал вашу дипломную работу, но, боюсь, она не дотягивает до нужного уровня.
Почему?
No, I want more before we tackle him again.
I've read your thesis and I'm afraid it just doesn't meet the required standard.
Why?
Скопировать
В любом случае, удачи в вашем расследовании.
Доктор Саммерс, где вы проводили свою дипломную работу?
В Баркли.
Anyway, uh, good luck with your investigation.
Dr. Summers, where did you do your graduate work?
UC Berkeley.
Скопировать
О, да.
Это его дипломная работа.
Ну отлично!
Oh, ooh.
That was his thesis.
Okay!
Скопировать
Почему у меня такое чувство, что сейчас ты блеснешь перед нами своими крутыми навыками аналитика?
В1984 в Англии в Корнелле училась студентка, у которой руководителем дипломной работы был всемирно известный
Ее диссертация была посвящена Шарлотте Бронте.
Why do I have the feeling you're about to show off some bad-ass analytical skills?
There was an English student at Cornell in 1984 who did her senior thesis under the supervision of Dr. Malcolm Taniston, a world-renowned scholar on Victorian literature.
Her thesis was on Charlotte Bronte.
Скопировать
Он выпускается в мае.
Он пишет дипломную работу, ради всего святого.
Мы работали с биткоинами раньше, мистер Полмар.
He's graduating in May.
He's writing his thesis for God's sake.
We've worked with Bitcoin before, Mr. Polmar.
Скопировать
Я тоже очень люблю французскую литературу.
Я даже дипломную работу писал по Виктору Гюго.
Ух ты, это уже очень, очень, очень нудная история.
I, too, have a deep love for French literature.
I actually did my senior thesis on Victor Hugo.
Wow, this is already a really, really, really boring story.
Скопировать
Но та строка была не из вашей работы.
Это была строка из дипломной работы 1932 года, написанной космологом Пьером Бражо.
К сожалению, её мало читали, но я прочёл её в архивах библиотеки Уайденера при Гарварде.
But that line wasn't a line from your paper.
It was a line from a 1932 graduate dissertation by a cosmologist named Pierre Brajeux.
It was sadly under-read, but I read it in the stacks of Widener Library at Harvard.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дипломная работа?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дипломная работа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
