Перевод "дурачок" на английский
Произношение дурачок
дурачок – 30 результатов перевода
Но не говорите гоп, ещё мы не у принцессы.
Дурачок! Без носилок мы бы застряли в очереди,
- и принцесса бы нам не досталась.
But do not say hop, we're not at the princess' yet.
Were it not for the stretcher, We would be waiting in the queue,
- And we wouldn't get the princess.
Скопировать
Ладно, пожалуйста.
Куда ты, дурачок, поплывешь, мама ведь ждет.
- Где?
Alright, please.
You little fool, where will you swim, mother is waiting.
- Where?
Скопировать
А кто должен появиться?
Разве можно задавать такие вопросы, дурачок?
А ты кретинка.
Who are you trying to summon?
- Stop fooling around.
- Cristina's making me laugh.
Скопировать
Он бросил тебя!
Он не бросил меня, дурачок!
Привет, Стив.
Since he dumped on you, I was...
He didn't dump on me, you little dip!
Oh, hi, Steve. Hey.
Скопировать
А ты?
Не какой-то дурачок, дорогая.
По-моему, я ясно дал понять, но ты всё продолжаешь пытаться...
What are you?
Nobody's fool, sweetheart.
I thought I made that clear, but you do keep trying.
Скопировать
- Мой...?
Нет, дурачок.
Твое представление.
- The...?
No, you fool.
Your act.
Скопировать
Почему ты смеешься?
Бедный дурачок!
что можешь остаться в дураках.
Why are you laughing at me?
Poor fool!
You should know that this way you will become an ass.
Скопировать
А-а-а... волынку дальше слышно.
Дурачок гяур!
Прочь! ...
Well... the pipe can be heard from further away.
I see... You, fool!
Get lost!
Скопировать
Я тебя вижу.
Не подходи ко мне, дурачок.
Ты сама напрашиваешься.
I see you.
Don't touch me, you jerk.
I'll touch you, all right.
Скопировать
Кто бы он ни был, он просто пленник.
Хоси дурачок.
У него и правда есть хвост.
Whoever you are, You are a captive.
Xing is a fool.
He really have a tail.
Скопировать
"которого играет глава сообщества или жрец.
"И дурачок Панч...
"наиболее сложный из всех символических фигур...
"played by the community leader or priest;
"And a man-fool, Punch,
"most complex of all the symbolic figures -
Скопировать
Mы разговариваем?
Знаешь между нами я всегда считала что Креймер немного дурачок.
Но он поверил в меня.
Me, talking?
You know between you and me I always thought Kramer was a bit of a doofus.
But he believed in me.
Скопировать
Ты нет.
Как я сейчас понимаю, он не дурачок дурачок - ты.
-O, я дурачок?
You did not.
So as I see it, he's not the doofus you are the doofus.
-Oh, I'm the doofus?
Скопировать
Как я сейчас понимаю, он не дурачок дурачок - ты.
-O, я дурачок?
-Да.
So as I see it, he's not the doofus you are the doofus.
-Oh, I'm the doofus?
-Yes.
Скопировать
-Да.
Ты, Джерри, дурачок.
Знаешь, мне пришло в голову, что Креймер сейчас на своих занятиях по карате.
-Yes.
You, Jerry, are the doofus.
You know, it occurs to me that Kramer is at karate right now.
Скопировать
-...лучший фильм, но для меня, я--
-Ты дурачок.
Ладно, вопрос номер восемь:
-...is the better picture, but for me, l--
-You doofus.
Okay, question number eight:
Скопировать
-Потеряно.
Дурачок?
Ладно.
-Gone.
Doofus?
All right.
Скопировать
Она пыталась себя защитить.
И тогда он начал вопить хныкать, как дурачок.
Кто ещё был в моём доме?
She tried to defend herself.
Well, he started screaming sniveling simp he is.
Who else was in my house?
Скопировать
С нетерпением ожидаем вашего створейшего прибытия...
Скорейшего, дурачок! Интересно, у них есть "Кадиллак"?
Скорейшего прибытия и мечтаем услышать вашу игру.
"We eagerly await your innement arrival--" lmminent.
I wonder if they've got a Cadillac.
"...imminent arrival "and look forward to hearing you play for us.
Скопировать
Кто?
А на что похоже, дурачок?
А я каким хреном должен знать?
What's that?
What's it sound like, you dummy?
How the hell should I know?
Скопировать
Я не завидую Малкольму.
Нет, нет, он не дурачок.
Он просто очень сдержанный, невероятно романтичный парень который просто слишком сильно всё воспринимает.
Not feeling better about Malcolm.
No, no, he's not a kook.
He's just this very passionate, incredibly romantic guy that just got a teensy bit carried away.
Скопировать
Ты имеешь в виду, кровь д'Эрбервиллей?
Нет, дурачок!
И у меня было такое же.
Her D'Urberville blood, you mean?
No, stupid, her face.
As 'twas mine. - Huwa!
Скопировать
Ну ты даёшь, милый!
Вот дурачок!
Мы хотели...
Right, honey.
Such a goof ball.
So... we were tempted.
Скопировать
- Да.
Дурачок.
Ну, ты же сказал показать танцы.
- Yeah.
You nutter.
- Well, you said dancing.
Скопировать
тысячи.
Дурачок. кто смывает.
Очень смешно. раз не могу довести до оргазма.
Oh, thousands.
Silly. I never thought the sound of a flushing toilet could be sexy, but I guess it depends who's doing the flushing.
Very funny. At least I can keep you entertained while you're not coming.
Скопировать
Значит, ты мне не изменяла?
Нет, дурачок!
Tы меня любишь?
So you´re not having an affair?
- No, you dick!
- You still love me?
Скопировать
А что плохого в том, что мы дружим?
Во-первых - я деревенский дурачок.
С рождения хлебаю самог'он.
Why can not we be friends?
Well, on the one hand I'm a peasant gross.
I was born in the countryside.
Скопировать
Да ты выглядишь как девчонка!
А я кто, дурачок?
Ну да, но сегодня ты на неё похожа.
You look like a girl.
That's what I am, half-wit.
Yeah, but today you look it.
Скопировать
Ты же говоришь, что у меня нет причин для ревности.
Поцелуй меня, дурачок.
Крутая гора!
You're saying that I've no reason to be jealous.
Kiss me idiot, no reason.
What a climb!
Скопировать
Не верится, что я уговорил Винна сделать операцию.
Какой же он дурачок. Землю ждёт неминуемая смерть и разрушение.
Пора.
I can't believe I actually got Wynn to get operated. What a maroon.
It's going to send Earth into a tailspin... of death and destruction.
It's time.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дурачок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дурачок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
