Перевод "еж" на английский

Русский
English
0 / 30
ежhedgehog Adjective of ёж female hedgehog
Произношение еж

еж – 30 результатов перевода

Вы смелы.
Говорят, что вкус к морским ежам приходит очень медленно. Моё любимое блюдо.
Людям, должно быть, не нравится, что морские ежи питаются задом.
You're brave. They say that sea urchin's the ultimate acquired taste.
It's a personal favourite of mine.
I think people are put off by how it feeds through its bottom.
Скопировать
Сам благослови обручение рабов Твоих, сего Петра и сея Веры и утверди иже о них глаголанное слово.
Утверди я еже от Тебе святым соединением: Ты бо из начала создал еси мужеский пол и женский, и от Тебе
Сам убо Господи Боже наш, пославый истину в наследие Твое, и обетование Твое на рабы Твоя Отцы наша, в коемждо роде и роде, избранныя Твоя:
You bless the betrothal of Your servants Pyotr and Vera and are a witness to their marriage vows.
I confirm, with Your permission, this holy bond, because You created man and woman and You send the wife to the man for the good and continuation of mankind.
You, who sent our fathers, Your servants, the truth as Your inheritance and hope.
Скопировать
Это у него вся шкура в гарпунах?
Да, он утыкан иглами, как морской еж.
И выпускает струю, способную затопить всё.
And irons in his hide, many irons, all twist around?
Aye, like corkscrews. He's struck full of harpoons, men.
And his spout is a big one, like a whole shock of wheat.
Скопировать
Мечтая о деньгах и славе, он был готов даже на преступление.
Его друг, писатель Ежи Гурский, был при смерти.
Он украдет его рукописи!
Dreaming of fame and money he was ready even to commit crime.
His friend, the writer Jerzy Górski was about to die.
He will steal his manuscripts!
Скопировать
Сильный человек.
Драма Ежи Гурского
Белецкий лихорадочно изучал рукопись "Сильного человека".
A Strong Man.
The Drama by Jerzy Górski
Bielecki was excitedly browsing through the manuscript of " A Strong Man".
Скопировать
"Сильный человек".
Пьеса в 3 актах Ежи Гурского.
Автора!
"A Strong Man".
A three-act play by Jerzy Górski.
Author!
Скопировать
Он украдет его рукописи!
Ежи Гурский.
СЛАВА
He will steal his manuscripts!
Jerzy Górski.
Fame
Скопировать
- Ты знаешь, что такое чертежи?
- Это - чертовы ежи.
- У тебя никогда не было бреда?
You know what a blueprint is, huh?
It's oysters.
How is it you never got double pneumonia?
Скопировать
По роману Станислава Пшибышевского, в литературной обработке Анджея Струга.
Сценарий: Ежи Браун, Хенрик Шаро
Оператор: Джованни Витротти
Based on the novel by Stanislaw Przybyszewski, in the literary study of Andrzej Strug.
The screenplay
Cinematography by
Скопировать
Тебе страшно.
Здесь полно ежей.
Где?
You're afraid.
It is full of hedgehogs!
Where?
Скопировать
ГЕРОИКА
Героическая симфония в двух частях сценарий Ежи Стефана Ставиньского
Оператор Ежи Вуйчик
Eroica
A heroic symphony in two parts. Script
Photography
Скопировать
КОШЕЛЁК или ЖИЗНЬ
Режиссёр Ежи Сколимовски
Подождите, пан!
MONEY or your LIFE
directed by camera
Mister, wait!
Скопировать
Они то корчат рожи, как мартышки, Отараясь укусить исподтишка;
То, как ежи, колючими клубками Мне на дороге норовят попасться, Чтоб я босые ноги занозил;
То, как гадюки, жалят и шипят, Сводя меня с ума...
Sometime like apes that mow and chatter at me, And after bite me;
then like hedgehogs which Lie tumbling in my barefoot way, and mount Their pricks at my footfall;
sometime am I all wound with adders, who with cloven tongues do hiss me into madness.
Скопировать
Понятно...
Отче наш, еже си на небеси
Иди ко мне, грешница, я жду тебя.
Understand.
Father, now show us your...
Come to me, darling, I'm waiting.
Скопировать
(ШТОРХ) Да, никого похожего нет.
А это, верите или нет, предок ежей.
Поверхность кости в передней части черепа показывает, что плоть здесь была особенно толстой и насыщенной кровеносными сосудами. Возможно, тут находилась какая-то железа или защитный нарост на лбу.
(STORCH) There is no analogue today.
There is also, believe it or not, an ancestor of hedgehogs.
The texture of bone on the front of the skull shows that the flesh there was particularly thick with blood vessels, which suggests that there was some kind of gland or shield on its forehead.
Скопировать
Они бегали и говорили "Хао!"
Они бегали и говорили: "Как, черт побери, нам съесть этого колючего ежа?"
Нет, они говорили: "Как же вкусен был этот колючий еж, мистер Сидящий Бык".
They run around going "How !"
They run around going, "How the bloody hell can we eat that spiky hedgehog ?"
No, they say, "How lovely that spiky hedgehog meal was, Mrs Sitting Bull.
Скопировать
Думаю, что стрельба из духового ружья - не наш конек.
Да все равно здесь кроме несчастного ежа и жрать-то нечего.
Там валяется одно овсяное печенье.
I don't think we're really cut out for this dart-blowing business.
The only thing that's eaten anything is the bloody hedgehog.
There's only one Hobnob left.
Скопировать
Думаю, Синдзи-кун не из тех, кто с лёгкостью заводит друзей.
Ты слышала о "дилемме ежа"?
Некоторые люди ведут себя точно так же.
I would guess that Shinji's not the sort who makes friends easily.
You mean those animals with the spiny hair? the more they injure each other with their spines.
It's the same with some humans.
Скопировать
Они бегали и говорили: "Как, черт побери, нам съесть этого колючего ежа?"
Нет, они говорили: "Как же вкусен был этот колючий еж, мистер Сидящий Бык".
"Нужно будет повторить в следующий вторник.
They run around going, "How the bloody hell can we eat that spiky hedgehog ?"
No, they say, "How lovely that spiky hedgehog meal was, Mrs Sitting Bull.
"We must do the same next Tuesday.
Скопировать
Рыбалку.
- Ежей.
Обожаю ежей.
Fish in it.
And hedgehogs.
I love hedgehogs.
Скопировать
- Ежей.
Обожаю ежей.
- Что ещё?
And hedgehogs.
I love hedgehogs.
And what else?
Скопировать
Чтобы получить признание, мы должны соответствовать нормам, навязываемым рекламой"
Да это и ежу понятно.
- Когда каждому дадут по два года, никто из нас больше не будет трахаться, это уж точно...
We must bow to feminine norms... imposed by advertising... to earn recognition."
That should be clear to anyone.
When we've all gotten 2 years... none of us will fuck any more, that's for sure.
Скопировать
Наша проблема на протяжение каждой пресс-конференции была такова:
пока Джон рассказывал ре-пор-те-рам о на-шей е-же-днев-ной борьбе про-тив им-пе-ри-а-лис-ти-ческого пра-во-су-дия
Владимир и Роза заставили телекамеры империалистов снимать отсутствие Бобби вмес-то нашего присутствия.
Our problem... during each press conference... was this:
while John... was telling the reporters... about our daily struggle... against imperialist justice...
Vladimir and Rosa forced... the imperialist... TV cameras... to shoot Bobby's absence... instead of our presence.
Скопировать
Это морские ежи. Они довольно крупные.
Это тоже еж.
Фантастика...
That's great, and that's a sea urchin.
This is also a sea urchin.
And this is fantastic.
Скопировать
- Смотри, что у меня есть. - О, красивые!
Это морские ежи. Они довольно крупные.
Это тоже еж.
Wow, they're very nice.
That's great, and that's a sea urchin.
This is also a sea urchin.
Скопировать
Но иногда, случается, бывает Из-за любви дерутся, убивают.
В истоме тело ежится устало, И сладкий сон прилег на покрывало.
Любови спелой нежен аромат, не оставляй меня одну, солдат.
There are even murders out of love - what an idea, I beg you.
A tired body huddles, a sweet sleepiness comes.
Love with the scent of ripened quinces... don't let me stand here for long.
Скопировать
ѕодружка с косичками.
¬опишь, как лось, который рожает ежа.
- Ёйнар.
Your friend with the pigtails? !
Oh, stop shouting. You sound like a moose giving birth to a hedgehog.
- Einar!
Скопировать
- Астахов!
- Ежов, Колька!
Вот так встреча!
- Astakhov?
- You're Yezhov! Kolia!
To meet like that!
Скопировать
Героическая симфония в двух частях сценарий Ежи Стефана Ставиньского
Оператор Ежи Вуйчик
Музыка Ян Кренз
A heroic symphony in two parts. Script
Photography
Music
Скопировать
Когда режут рыбу, пользуются ножом для рыбы.
Это и ежу понятно.
Нам это ничего не дает.
When you use a deboning knife, it's to debone.
Goes without saying, no?
That still doesn't tell us what you were doing in your shop at 9pm.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов еж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы еж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение