Перевод "еры" на английский

Русский
English
0 / 30
ерыnonsense heresy rot
Произношение еры

еры – 30 результатов перевода

ќни клЄвые.
¬ерь мне.
ѕогоди, это правда было?
They're cool.
Trust me.
Wait, did this actually happen?
Скопировать
Могу я быть твоей девушкой?
Оо-ер
Ух.. Почему ты не ешь свою картошку?
Can I be your girlfriend?
Oo-er!
Um... why don't you eat your potatoes?
Скопировать
Нет-нет-нет, которые вменяются ей.
Настоящим вам вменяется, свершённая в различное время, ересь против Святой церкви словом, помышлением
Полная индульгенция за 22 дуката...
No, no, no, the charges against her.
You have hereby been charged that you did on diverse dates commit heresy against the Holy Church by word, thought and deed.
With full relief, 22 ducats...
Скопировать
- И что же?
- Да всякую девичью сентиментальную ересь.
- Тебе будет неинтересно. - Ну, что например?
- Yeah.
- Like what? - Just girly, gushy stuff.
- You don't wanna know.
Скопировать
Передайте, что детектив Салливан берет дело.
Б Э Й К Е Р. как теннисист Бейкер.
Спасибо.
Do me a favor. Tell him that Detective Sullivan is gonna take the case and she's on her way.
B-A-K-E-R! Yes, like in a bakery. A Baker.
Thank you.
Скопировать
Ч " он сделает нас богатыми?
Ч ¬еро€тно! "ли же он приведет к другим... вещам, возможно, прибыльным.
—ейчас просто стало...
Lina: (Sighs) Is there anything else about the dad?
Maya: Sometimes he sleeps on the sofa.
Lina:
Скопировать
Томас.
" П - е - р ". ... что-то там.
Открытка старая, надорванная...
Thomas.
P-e-r... something.
Uh, card has been ripped by... [Sniffing]
Скопировать
Томас Перкинс.
" П - е - р ".
Это впечатляет.
Thomas Perkins.
"P-e-r."
That's impressive.
Скопировать
Из меня уже выкачивали всю кровь, во имя науки извлекали органы,
- вешали за ересь.
- Это было давно.
I've had every ounce of my blood drained, my organs dissected in the name of science,
- I've been hanged for heresy.
- That was a long time ago.
Скопировать
Очень мило с вашей стороны.
Как ты можешь нести такую ересь?
Мне кажется, я говорил тебе не подходить ко мне на публике.
That's very kind of you.
How could you preach this heresy?
I thought I told you never to approach me in public.
Скопировать
Раз в неделю, вы даёте мне сто грамм порошка, чистого по возможности.
Я еру долю себе, остальное передаю вашей женщине.
Эйве нужен героин?
Once a week, you get me 100 grams, pure as you can.
I take a cut, give the rest to your woman.
Ava wants heroin?
Скопировать
Я думал, ты за оружие.
Зачем ты нёс всю эту ересь по телевизору?
Я приобрёл долю в "Пушках Гантера".
I thought you were into guns.
You know, why have you been on TV talking about all that shit?
I bought a stake in Gunther's Guns.
Скопировать
Ќичего не говори ему до его приезда.
¬ерь мне.
- Ќо...
Let's talk later, Irem, okay?
Kisses.
Welcome, Tarik. -Thank you, Yagmur.
Скопировать
ќ чем вообще речь?
¬ы несете какую-то ересь. ¬ одном небольшом городке в черную п€тницу разразитс€ война.
Ёто было в новост€х.
You sound ridiculous.
- There's going to be a war in this small town on Black Friday, and it's all over the news.
- Guys, these are console wars, not some epic battle for a kingdom.
Скопировать
√эбриел ¬онн: ќдин из самых прославленных американских солдат.
ерой, а теперь ещЄ и самое секретное оружие нашей страны.
√эбриел обладает редкой генетической мутацией, котора€ позволила нам имплантировать микрочип в его мозг.
One of our nation's most decorated soldiers.
He's a hero, and now our country's most secret weapon.
Gabriel possesses a rare genetic mutation that allowedus to implant a microchip in his brain.
Скопировать
В, пропуск,
Л, И, К, три пропуска, П, три пропуска; и второе слово: пропуск, Д, Е, Р, пропуск, И, пропуск, О, три
" Великолепная одержимость? "
M blank...
G, N, I, blank, blank, blank, E, blank, blank, second word, blank B, S, E, blank, S, blank, O, blank.
Is it Magnificent Obsession?
Скопировать
- Терроризма?
- Ага, всю эту ересь загрузили в систему управления платформы "CityLine". А потом она взорвалась.
- Понятия не имею, о чем вы.
Terrorism?
Yeah, your little number jumble was installed on board CityLine's oil platform before it exploded.
I don't know anything about that.
Скопировать
Но Римско-католическая церковь больше не могла терпеть свободную проповедь Евангелия крестьянами.
На третьем Латеранском соборе в 11 79 году идеи Вальдо были официально подвергнуты осуждению как ересь
Вскоре после этого он и его последователи были отлучены от церкви.
BUT THE ROMAN CHURCH COULD NOT LONG TOLERATE THIS FREE PREACHING OF THE GOSPEL BY PEASANTS.
DURING THE THIRD LATERAN COUNCIL IN 1 1 79, WALDO'S IDEAS WERE OFFICIALLY CONDEMNED AS HERESY
AND SOON AFTER, HE AND HIS FOLLOWERS WERE EXCOMMUNICATED.
Скопировать
Ему предложили выступить в защиту своих положений.
Когда он защищал их, было решено, что он высказал ересь
Он был схвачен и судим за ересь
HE WAS ASKED TO DEFEND HIS POSITIONS.
IN THE ACT OF DEFENDING THEM HE WAS FOUND TO HAVE VOICED A HERESY
AND SO HE WAS SEIZED AND TRIED FOR HERESY.
Скопировать
Нет, ты не можешь рассказать ему!
Он сожжет Нострадамуса живьем за ересь или измену, за это стоит платить, не говоря уже об
моей матери.
No, you can't tell him!
He will burn Nostradamus alive, for heresy, or treason, both charges apply, not to mention...
My mother.
Скопировать
Обещаю вам.
И что хорошего в твоём обещании, когда меня сожгут за ересь?
Вот он.
I give you my word.
And what good is your word when I'm burnt for heresy?
Here it is.
Скопировать
Когда он защищал их, было решено, что он высказал ересь
Он был схвачен и судим за ересь
Затем стражники повели Гуса на казнь
IN THE ACT OF DEFENDING THEM HE WAS FOUND TO HAVE VOICED A HERESY
AND SO HE WAS SEIZED AND TRIED FOR HERESY.
GUARDS THEN LED HUSS AWAY TO BE EXECUTED.
Скопировать
П-а-х-о-в-о-г-о.
Лигируя перитонеальную полость - п-е-р-и-т-о-н-е-а-л - я проведу трёхступенчатое грыжесечение по своей
Мисс Одом, начнёте лигирование из места вот здесь.
I-N-G-U-I-N-A-L.
Ligating the peritoneal sac. P-E-R-I-T-O-N-E-A-L. I will now carry out a three-layer hernia repair of my own design.
Miss Odom. I'd like you to begin ligating from that point right there.
Скопировать
Мистер Лапидус, чем мужчины отличаются от женщин?
Е. Р. В. Ы.
"Стервы". Б. Ы...
Mr. Lapidus, how are men different than women?
B-i-t-c-h-e-s,
"Bitches." B-e...
Скопировать
Если вас не сильно затруднит, назовите по буквам имя и фамилию виновника.
П-и-т-е-р, У-а-й-т.
Питер Уайт!
If I could impose on you to just confirm for me the spelling of the offender's first and last name.
P-e-t-e-r, W-h-i-t-e.
Peter White! Huh!
Скопировать
ѕотр€сающие силы открылись мне, когда € вз€л волшебный меч и сказал:
"¬ластью —ерого черепа!"
'и-мэн!
Fabulous secret powers were revealed to me... the day I held aloft my magic sword and said:
By the power of Grayskull!
He-Man!
Скопировать
- Внизу смотрела?
Ты же не собираешься сказать слово Д-Е-Р-Ь-М-О.
Какое слово?
- Did you look underneath?
You're not supposed to say the S-H-I-T word.
The what?
Скопировать
Уитакер.
У-И-Т-А-К-Е-Р.
Нет, я не дам тебе номер моей социальной страховки по телефону.
It's Whitaker.
W-H-I-T-A-K-E-R.
No, I'm not comfortable giving you my Social Security number over the phone.
Скопировать
- акого хрена?
'ера € столько заплачу?
Ќа колени.
- What the fuck?
Fuck I'm gonna pay that back, dude?
Get on your knees.
Скопировать
" властители вселенной!
я - јдам, принц "тернии, хранитель тайн замка —ерого черепа.
Ёто рингер, мой бесстрашный друг.
And the Masters of the Universe!
I am Adam... prince of Eternia and defender of the secrets of Castle Grayskull.
This is Cringer... my fearless friend.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов еры?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы еры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение