Перевод "желаю удачи" на английский

Русский
English
0 / 30
желаюcovet desire wish beloved desired
удачиsuccess good luck good fortune
Произношение желаю удачи

желаю удачи – 30 результатов перевода

Вы сами по себе.
Вперед, и желаю удачи.
Едем.
From now on, you're on your own.
So take off and good luck.
Let's move!
Скопировать
У меня заказы.
Желаю удачи!
Она тебе пригодится.
I have orders.
I wish you luck.
You'll need it.
Скопировать
Я ведь столько раз испытывал это на себе.
- Желаю удачи.
- Спасибо, Сьюзэн.
Look how many times I've tested my patient.
- Good luck.
- Thank you, Susan.
Скопировать
-Кое-что намечается.
-Желаю удачи.
Увидимся.
- We got some ofthat.
- Good luck to you.
I'll see you, all right?
Скопировать
Хью выиграл жеребьевку Мы бьем первые.
- Желаю удачи.
- Спасибо, Лео.
He's on the top. He's batting.
- Good luck.
- Thanks, Leo.
Скопировать
Джейн.
Желаю удачи, Кёртис.
- Да.
Jane.
Good luck, Curtis.
Yeah.
Скопировать
Спасибо вам обоим.
Желаю удачи.
Прежде чем попрощаемся, Кёрт, ...я надеюсь, что ты возьмешь с собой что-нибудь на память о нашем кафе.
Thank you both.
Good luck now.
Curt, before I say goodbye, I hope you'll be taking along with you a little piece of this place.
Скопировать
Это шутка над самым собой. Ради моей сущности.
- Желаю удачу, сэр.
- Спасибо.
It's an inside joke between me and myself.
- Good luck, Sir.
- Thank you.
Скопировать
Тут твой брат бьл, оставил тебе письмо от матери.
Желаю удачи.
В Петергоф!
I saw your brother here, he left this letter from your mother.
Good luck to you!
To Peterhof!
Скопировать
- Ах! .. - Ну как тебе это?
- "Желаю удачи!
Она ему понадобиться".
Nah... how about that!
'Wish him luck, he may need it!
'.
Скопировать
Похоже у тебя есть новый продюсер.
Чтож, желаю удачи.
- Нумеро Уно!
Looks like you have a new producer.
I wish you luck.
- Numero Uno!
Скопировать
Теперь господин директор сам введет Вас в наши тайны.
Желаю удачи!
Кто из вас, тупые скоты, осмелился поднять голос в машине?
Now the Director himself will introduce you to our secret.
Best of luck!
Which one of you dumb brutes dared to raise his voice in the car?
Скопировать
- Так же.
- Желаю удачи.
Следуйте за ним.
The same.
Take care.
Follow him.
Скопировать
Я люблю тебя, Анна.
Желаю удачи.
Вам она тоже нужна.
I love you
I wish you good luck
You will need it as much as I
Скопировать
Я должна вернуться к моим девочкам.
Желаю удачи.
ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ БИЧ БИКЕНАН ПОД ЗАЩИТОЙ СПЕРМЫ ЗМЕЙ
I must get back to my girls.
Good morning to you.
"Here lieth Beech Buchanan, protected by the ejaculation of serpents. "
Скопировать
Хорошо.
В таком случае, желаю удачи.
Увидимся через пару дней.
All right.
Good luck with it.
See you in a couple of days.
Скопировать
Ага.
Желаю удачи.
Спасибо. Нет, серьёзно.
Oh.
Good luck. Thank you.
No, I mean it.
Скопировать
Она может оказаться уродиной.
Но желаю удачи.
Может, ты сходишь и поглядишь?
She could be a real dog.
But good luck.
Would you go and look for me?
Скопировать
Ты должна знать, в любом случае, со своей стороны...
Желаю удачи.
Только не дай ему монополизировать комиссию.
I want you to know, whatever happens, as far as I'm concerned...
Good luck.
Whatever you do, make sure he doesn't monopolize the committee.
Скопировать
Прошу прощения!
Желаю удачи.
Спасибо.
Excuse me!
Good luck on the test.
Thank you.
Скопировать
Извини. Эй, напарник!
Желаю удачи. Приятель, расслабься.
Не тужься. А то очко порвёшь и сдохнешь.
I'm sorry.
Have a good one.
Gonna blow out your o-ring, drop a lung.
Скопировать
-В 6:30.
-Желаю удачи.
Спасибо, Бетти.
- 6:30.
- Good luck.
Thank you, Betty.
Скопировать
Пожелай мне удачи.
Желаю удачи.
Я буду скучать по тебе.
Wish me Luck.
Good Luck.
I'll miss you.
Скопировать
У дачи.
Желаю удачи.
- Спасибо.
- Good luck.
- Thanks.
I'll be pulling for you, my man.
Скопировать
Рыбалка.
- Желаю удачи, мистер Хэйслип.
- Спасибо. Непременно.
Fishing.
Enjoy your stay, Mr. Hayslip.
Thank you.
Скопировать
Вам нужен оптимизм? Одним удаётся завязать, другие умирают.
Желаю удачи.
Я Гас.
Listen, there are some who are doing and others who are dying.
Good luck.
I'm Gus.
Скопировать
Да, увидимся.
Желаю удачи.
-Да.
Yeah, I'll see you.
Good luck, all right?
-Yeah.
Скопировать
Думаю, ты нужен кому-то ещё.
Желаю удачи, Лорна, Риггз.
Большое спасибо.
I think someone else needs you.
Good luck, Lorna, Riggs.
Thanks a lot.
Скопировать
Увидишь ребёнка.
Желаю удачи, Лорна!
Вот и он.
Meet the kid.
Good luck, Lorna!
Here it comes.
Скопировать
Я ухожу.
Желаю удачи.
Смилла!
I'm out of it.
Good luck.
Smilla.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов желаю удачи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы желаю удачи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение