Перевод "желаю удачи" на английский
Произношение желаю удачи
желаю удачи – 30 результатов перевода
Потому что нам никто больше не поможет.
Желаю удачи.
Надеюсь, вы найдете то, что ищете, ради всех нас.
Cos no-one else is gonna help us.
Good luck.
I hope you find what you're looking for, for all our sakes.
Скопировать
Дай знать, если пункция даст положительный результат.
Желаю удачи, мистер Шэрон. Думаете, она мне понадобиться?
Боже.
Let me know if the tap's positive. Good luck,mr. Sharon.
You think I need luck?
Oh,god.
Скопировать
Нам обоим.
Желаю удачи, Майкл.
Нам не нужна удача.
To both of us.
Good luck, Michael.
We don't need luck.
Скопировать
- Понимаете, я актер, я вхожу в образ!
- Желаю удачи.
Ну как ты?
Look, I'm an actor.
I'm researching a role.
- You okay?
Скопировать
- Кирк.
- Желаю удачи.
И тебе.
- Kirk.
- Good luck to you.
And to you.
Скопировать
- Вас поняли, Абидос Один.
- Желаю удачи Полковник, Майор, от нас всех.
Спасибо, Сэр.
- Roger that, Abydos One.
- Godspeed, Colonel, Major, from us all.
Thank you, sir.
Скопировать
Нет, это они сделали, как только узнали, что судьба всей вселенной на кону и все такое,
Он желает удачи, доброго пути и всех тех вещей, о которых он говорит, когда думает, что мы умрем.
- Так что им не понравилось?
No, they did that. Once they knew the whole fate-of-the-universe stuff, the president and Hammond realised we had no choice.
He sends good luck, and all those things he says when he thinks we're gonna die.
- So what didn't they go for?
Скопировать
Относительно работы.
Желаю удачи.
Спасибо. Очень мило с твоей стороны.
What?
Ah, you are so nice. [Phone ring]
Not at all, I am thinking of you.
Скопировать
-Хорошо, до встречи.
-Желаю удачи.
Спасибо, спасибо.
-OK, see you.
Best of luck.
-Thank you, thank you.
Скопировать
Слушай, Коннер. Сомневаюсь, что нам кто-нибудь нужен, тем более теперь.
- Поэтому извини, желаю удачи.
Лучше мне прийти завтра. В то же время? Ведь график работы не меняется?
Look, Conner, I just don't think we're going to be needing anybody right now.
I appreciate your stopping by. Good luck.
So you just want me to come back tomorrow at the same time?
Скопировать
Отлично, присядь.
Желаю удачи, ты лучшая кандидатура, в банке, будешь управляющим.
Куда ты пошел?
Nothing. - Great. Have a seat.
Congratulations. It looks like you... might be the new Bank Manager.
Where are you going, Woods?
Скопировать
Давай, действуй, пока можешь.
Желаю удачи.
Спасибо, док.
All right. Go ahead. Do it if you can.
Good luck.
Thanks, Doc.
Скопировать
Дома я сел за телефон и через 5 минут получил два предложения.
Что ж, поздравляю и желаю удачи.
Я вижу, вы читаете "Анну Каренину" Толстого?
When I got home and sat at the phone in five minutes I had what amounts to two offers.
I congratulate you. I wish you good luck.
I see you're reading Tolstoy's Anna Karenina.
Скопировать
Теперь ты знаешь, что я знаю.
Желаю удачи.
Здравствуйте, мадам. Я забронировала номер на имя мадам Энгельс.
Now you know that I know.
Good luck.
I have a reservation for Mrs. Engels.
Скопировать
да поможеттебе бог и пусть пощадит.
Желаю удачи.
И умоляю, не губи себя раньше времени, не перегружай свой вьюк лишним багажом.
That'd my budinedd, idn't it? Yed.
Yed, it id.
You know, you're young.
Скопировать
И разумеется, я беру маленький процент за гостеприимство.
Приятной вам игры и желаю удачи.
Старшая карта сдаёт.
Of course, downloading a small percentage of the dots on each win.
· I wish you wonderful than fun and good luck.
Distributes offers superior card.
Скопировать
Мы постараемся, сэр.
Желаю удачи.
Кинин, мы стараемся выяснить, как это случилось.
We intend to avoid that, sir.
Good luck.
Keenin, we're trying to figure out all we can about how this happened.
Скопировать
они весили 1200 тонн.
Желаю удачи.
Подберем нужный сорт древесины.
Spanish galleons can weigh 1200 tons.
Good luck today.
We just have to find the right wood.
Скопировать
Как воспитывать детей.
Ну, отец, желаю удачи!
Чак.
On how to bring up children.
Father! Good luck to you!
Chuck.
Скопировать
Смелее, не волнуйся.
До свидания, желаю удачи.
Надеюсь, всё обойдется.
Have courage and don't worry.
Bye and good luck!
Let's hope it's nothing.
Скопировать
Я выхожу за Карла, первого января
Желаю удачи
Похоже он не плохой парень
I'm marrying Carl, New Year's Day.
Good for you.
Looks like a nice guy.
Скопировать
Но оно того стоило
Стив мы желаем удачи на вашей новой работе в Калифорнии
И мы очень рады что вы не одиноки на рождество что вы обедаете с нами
But it was worth it.
Steve, we wish you luck in your new job in California.
And we're very happy that you're not alone this Christmas but having dinner with us.
Скопировать
Прощай.
Желаю удачи.
Держись. Я пойду с тобой.
I wish you luck.
Take care.
I'll go with you.
Скопировать
- Схожу, посмотрю осликов. - Вперед.
Желаю удачи.
- В чем дело?
- I think I'll see if the burros are all right.
- Go ahead. Help yourself.
- What's up?
Скопировать
Спасибо, доктор.
-Желаю удачи.
- Спасибо.
Shall I have a talk with your hudband?
Oh, no.
I'll tell him.
Скопировать
- Согласно Виктору Гюго, никуда.
Желаю удачи.
Как бы вы не простудились без парика.
According to Victor Hugo, nowhere.
God bless you.
With your bald head, you're gonna catch a cold. Take my cap.
Скопировать
Брэт...?
Желаю... удачи.
Хорошо, я готов для вас!
Bret...?
Good... luck.
All right, I'm ready for you now!
Скопировать
Тут твой брат бьл, оставил тебе письмо от матери.
Желаю удачи.
В Петергоф!
I saw your brother here, he left this letter from your mother.
Good luck to you!
To Peterhof!
Скопировать
Я ведь столько раз испытывал это на себе.
- Желаю удачи.
- Спасибо, Сьюзэн.
Look how many times I've tested my patient.
- Good luck.
- Thank you, Susan.
Скопировать
Я постучу.
Желаю удачи, друг мой.
Сначала на пятку, затем на носок.
I'll knock.
Farewell, my friend.
First the heel, then the tip.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов желаю удачи?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы желаю удачи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение