Перевод "заменить" на английский

Русский
English
0 / 30
заменитьreplace substitute take the place
Произношение заменить

заменить – 30 результатов перевода

Что она говорит?
Что она не будет просить за меня у короля.
Тогда надежд больше нет.
What did she say?
That she will not speak to the king on my behalf.
Then our hopes are over!
Скопировать
Я слышала, что твои посланники отправились за мнениями теологов о разводе.
На каждого ученого, принявшего твою сторону, я найду тысячу тех, кто будет за меня.
Милорды, ежедневно я вынужден читать новые доклады о недовольстве, смятении и проволочках в моем королевстве.
I I hear that several of your agents have been sent abroad to canvas theological opinion about the divorce.
For every scholar that votes for you, I could find a thousand who would vote for me!
My lords... every day I'm forced to read new reports of dissatisfaction, confusion and delays throughout my kingdom.
Скопировать
Понимаю.
Надеюсь, вы подберете для меня замену.
Ну так как продвигаются наши дела?
I see.
I trust you'll find me a replacement.
Well? How do our affairs proceed?
Скопировать
Так или иначе, мы приедем в Англию.
Выходи за меня замуж.
Что?
We shall come to england eventually.
Marry me.
What?
Скопировать
Ты слышала.
Выходи за меня.
Бедная сестра.
You heard me.
Marry me.
My poor sister.
Скопировать
Да, ваше величество.
Посол Шампуи заменит меня.
Я знаю его.
- Yes, your majesty.
Ambassador chapuys will replace me.
- I know him.
Скопировать
Я мечтала о свадьбе больше, чем о Престоне.
Это из-за меня он тогда не вышел из машины.
Ладно.
I let... I let the wedding get bigger than Big.
I am the reason that he did not get out of the car.
Okay.
Скопировать
— Я тоже тебя люблю.
Тогда выходи за меня.
Заведём детей.
- I love you too.
So marry me then.
And we'll have kids.
Скопировать
Ты давал гребаное обещание.
Что доставишь свою задницу сюда и сразу же, и заменишь
Гм... Это автомобиль автосервиса, и иногда по ночам... нужно для защиты.
You made a fuckin' promise.
If you don't get your ass in here right now, you're gonna be back to repo-ing —
Um ... I — I drive car service, and sometimes it's at night.
Скопировать
Или чтобы нас ослепить?
Пойдешь за меня?
Они никого не ждут.
will you marry me? what?
Will you marry me?
they did not wait for anyone.
Скопировать
Величество!
Если Вы сейчас не за меня, то Вы против меня.
Вулзи, сэр, именем Короля, - Вы арестованы по приказу Короля и обвиняетесь в государственной измене. - Нет!
Majesty!
If you are not for me now, then you are against me.
Wolsey, sir, in the name of the King, you're arrested by order of the King and charged with high treason. / No!
Скопировать
Представь, что будет значить для нас если ты полюбишь её
При дворе есть люди, которые хотели бы заменить королеву
Вы считает, я должна быть королевой?
Imagine what it would mean for us if you did grow to love her.
There are some at court who would like to see the Queen replaced
Are you saying that I should be queen?
Скопировать
- Нет.
Ты не была девственницей, когда выходила замуж за меня.
Ты была не такой, как казалась
No.
-You were not a virgin when you married me.
You were not what you seemed.
Скопировать
Стэн, прекрати!
- Выходи за меня замуж, милая!
- Нет!
Stan, stop!
- Marry me, love!
- No!
Скопировать
- Видимо ты не понял, да?
- Ивонн Кариб, ты выйдешь за меня?
Я не могу.
- You don't get it, do you?
- Yvonne Karib, will you marry me? !
I can't.
Скопировать
- Провалился.
Мы провалились из-за меня. Я потерял деньги всех...
мои деньги, деньги моего отца, все деньги наших инвесторов, деньги поставщика хот-догов. Я потерял деньги и даже не знаю как.
I lost everybody's money.
My money, my dad's money, all our investors' money, the parking lot attendants' money, the hot dog vendors' money.
I lost money I didn't even know I had.
Скопировать
- Хэрриет Хэйз.
Прости, из-за меня у тебя были неприятности, там наверху.
Жду, пока меня пустят в мою комнату.
I'm sorry if I got you into trouble upstairs.
Oh, that's okay. I'm waiting to get in my room.
Danny Tripp's my best friend.
Скопировать
Ты упадёшь.
Держись за меня.
Алиса?
You'll fall off.
Hold on tight.
Alice?
Скопировать
Выходи за меня!
Ну давай, выходи за меня замуж!
Кем Вы себя возомнили?
Marry me!
Come on, marry me!
Who do you think you are?
Скопировать
С ней всё хорошо...
И тебе её не заменить.
- Я и не собиралась.
She's fine, she's...
- Not that you're replacing her!
- Never said I was.
Скопировать
Я бы поцеловала его, если бы умела делать выбор.
Но если бы даже мир не выбирал за меня... не гасил бы дневные огни, не зажигал бы луну... даже тогда
Какие-то ужасные люди сказали, что мы отвратительны... сами они отвратительны, все до одного!
I'd have kissed if I knew how to make choices.
But not even when the world chooses for me... and turns out the lights, to light up the moon... not even then do I dare choose that... which beats in my heart.
A bunch of ugly men, they say we're hideous... but they're the hideous ones, the whole lot of them!
Скопировать
сначала проясним его положение?
Но нам нужен кто-то на замену Химегами.
И к тому же ты самый крепкий на свете.
U-Um, Milady, how about asking his situation first?
But we do need a replacement for Himegami.
Besides, your toughness is greater than anyone's.
Скопировать
Из-за вас я отвечаю за написание вступительной речи к Рёгетсуфу.
Из-за меня?
Но мне нравится "История Хины и Котори".
It's your fault I'm responsible for the opening speech in Ryougetsufu.
My fault?
But I like "The Story of Hina and Kotori".
Скопировать
Далее на повестке дня
Боюсь, что из-за нехватки средств нам придётся продать скелет из кабинета биологии и заменить его этим
Спасибо, Вилли.
Next item on the agenda,
I'm afraid that due to funding cuts, we've had to sell the science department skeleton and replace it with this Halloween costume.
Thank you, Willie.
Скопировать
Oх!
Эллиот, ты выйдешь за меня?
Не может быть!
Oh!
Elliot, will you marry me?
No way!
Скопировать
- Нет, я обыграл тебя! - Ты полностью спас мою жопу, Кайл.
Ты, наверно, правда переживаешь за меня.
Мне надо идти к психиатру и научиться контролировать то, что я говорю!
You must really care about me.
See you Kyle! I gotta get to a psychiatrist and learn to control what I say!
I got a golden ticket! Thanks to Kyle!
Скопировать
Вы не понимаете.
Если не будете работать, я могу заменить вас в два счета.
А теперь берите пластины и за работу!
You don't get it.
If you won't work, I can replace you like that.
Now, take those panels, and get going!
Скопировать
25 мая 1988, в Уилтшире.
Я просил тебя выйти за меня замуж и ты сказала "да".
Я думала, мы забыли о прошлом.
May 25th, 1988, in that field in Wiltshire.
I asked you to marry me and you said yes.
I thought we were forgetting about the past.
Скопировать
Знаете что?
Сегодня я заменила колесо.
Сама.
You know?
I changed a tire today.
All by myself.
Скопировать
О-оу, я чувствую много всяких "кутис". "cooties"фальшивые болезни, использованные для того, чтобы пугать малышей
Мне кажется мы должны заменить зуб.
Теперь прополощем.
Uh-oh, I'm feeling a lot of cooties down there.
We may need to replace a tooth.
Now rinse.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заменить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заменить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение