Перевод "заместитель Прокурора" на английский

Русский
English
0 / 30
заместительdeputy
Прокурораprocurator public prosecutor
Произношение заместитель Прокурора

заместитель Прокурора – 30 результатов перевода

Мэрто.
Заместитель прокурора Арнольд Мэрто.
Что вы делаете, мистер Маэз?
Merto.
Assistant District Attorney Arnold Merto.
What are you doing, Mr. Moyez?
Скопировать
Он вроде младшего детектива.
Заместитель прокурора Аманда Тэйлор выдвинула обвинения против меня. и детектив Джек Ларсен.
Да.
He's more of a junior detective.
Deputy District Attorney Amanda Taylor handled my arraignment, and Detective Jack Larsen.
Yeah.
Скопировать
В смысле, они все были.
Из того что я знаю, он новенький, из Нью-Йорка, заместитель прокурора его бывшая...
И сейчас детектив Джек спит с Мишелль?
I mean, they all were.
From what I've put together, he's new, he's from New York, the Deputy D.A.'s ex... I don't know... something.
And now Detective Jack is sleeping with Michelle.
Скопировать
Номер его машины есть в блокноте.
Заместитель прокурора изменил дату исчезновения Луисы Йельбю.
Зачем это делать, если не из-за блокнота?
His car is listed in the notebook.
The public prosecutor changed the date of Louise's disappearance by one day.
Why would he do that, if not to cover up the notebook?
Скопировать
- Что?
- откуда вам это известно, заместитель прокурора Хелинджер?
Да, откуда вам это известно?
- Uh... what?
- How do you know this, ASA Hellinger?
Yes, how do you know this?
Скопировать
Я врезал по башке адвокату довольно сильно, а что-то не вижу, чтобы он меня пилил без перерыва.
Это был заместитель прокурора.
Я могу уговорить перевозчиков поместить тебя под максимальную охрану.
I busted the prosecuting attorney's head pretty good, and I don't see him cutting me no breaks.
That was the deputy prosecuting attorney.
I can sell the transfer by getting you placed in maximum security.
Скопировать
Да, я серьёзно.
Разбитый брак, работа заместителем прокурора.
Не совсем восхождение.
Yeah, I'm serious.
Broken marriage. Working D.U.I.s.
Not exactly rising.
Скопировать
Я вижу адвоката-янки в дорогой обуви, неспособного работать с присяжными-южанами или с прокуратуром южного штата.
Заместителем Прокурора.
Он хочет назначить тебя городским прокурором.
I see a yankee lawyer in expensive shoes who doesn't know how to work a Southern jury or a Southern D.A.
Assistant D.A.
He wants to appoint you city attorney.
Скопировать
Так и должно быть.
Вы только что похитили заместителя прокурора Манхеттена.
Кто вы такая?
Yeah, you must be.
You just abducted a Manhattan ADA.
Who are you?
Скопировать
Заместителя прокурора по уголовным преступлениям.
Пожалуйста, скажи мне, что заместитель прокурора не носит фамилию комиссара полиции.
Хотел бы я.
Deputy Bureau Chief, in the Trial Division.
Please tell me that Deputy Bureau Chief doesn't share the PC's last name.
Wish I could.
Скопировать
Все хорошо, я понял.
Заместитель прокурора Пайн.
Мисс Локхард.
All right, I got it.
ASA Pine.
Ms. Lockhart.
Скопировать
А чья?
Заместителя прокурора по уголовным преступлениям.
Пожалуйста, скажи мне, что заместитель прокурора не носит фамилию комиссара полиции.
Whose call was it?
Deputy Bureau Chief, in the Trial Division.
Please tell me that Deputy Bureau Chief doesn't share the PC's last name.
Скопировать
Пока штат продолжает утверждать, что в юрисдикцию полиции студгородка входит также парковка... все этажи названной ранее парковки... то и арест ими на третьем этаже также попадает под исключительный случай преследования по горячим следам.
Ваша честь, пожалуйста, если я могу воспользоваться словом "абсурдность", употребленное заместителем
Не можете.
While the State continues to maintain the campus police's jurisdiction included the parking garage-- all levels of said garage-- their arrest on the third floor also qualifies for the hot pursuit exemption.
Your Honor, please, if I may borrow the ASA's word "ludicrousity..."
You may not.
Скопировать
Я утверждаю, что меня избивали.
Я утверждаю, что агент ФБР Гарольд Купер- избивал меня по приказу заместителя прокурора Томаса Коннели
Что такого между парнями и баскетболом?
I'm saying that I was beaten.
I'm saying that FBI agent Harold Cooper, he beat me. Under the orders of Assistant U.S. Attorney Thomas Connolly.
What's the story with guys and basketball anyway?
Скопировать
Что у тебя там?
Заместитель прокурора?
Он не разговаривает.
What have you got there?
Assistant U.S. Attorney?
He hasn't spoken.
Скопировать
Забудь об этом.
Заместитель прокурора изменил дату исчезновения девочки.
Мы не знаем, зачем. - Нас интересует 20 апреля.
Forget that.
The prosecutor changed the date of the girl's disappearance.
- It's April 20 you need to look at.
Скопировать
Цель этого слушания - определить, является ли судья Харрисон Крири предвзятым против подзащитного и советника защиты... в деле Народ против Гвинет Ван Зантен.
Заместитель прокурора Хеллинджер, вы поддерживаете ходатайство мистера Гарднера об отстранении?
Нет, ваша честь.
This is a hearing to determine whether Judge Harrison Creary is prejudiced against the defendant and defense counsel in People v. Gwyneth Van Zanten.
ASA Hellinger, do you support Mr. Gardner's motion to substitute?
No, Your Honor.
Скопировать
Ты все это время знал, что это помощник Сеутена, не так ли?
Ты заставил заместителя прокурора замять дело, а СБР - подчистить за тобой.
Ты узнал, что мой сын сделал фотографии.
You have known that Zeuthen's assistant was the man who did it.
It was you who had the public prosecutor cover up the murder. You asked Special Branch to clean up.
Then you learned about my son's photos.
Скопировать
-Отлично
Заместитель прокурора
Я понимаю, Вы работаете с губернатором и его женой
- Good job.
- Ms. Pope, Jane Powell, Assistant U.S. Attorney.
I understand you're working with the governor and his wife.
Скопировать
- Чего вы добиваетесь?
- Никто не верит, что заместитель прокурора действовал самостоятельно.
На него кто-то давил. И кто бы это мог быть?
Where are you going with this?
No one believes that the public prosecutor acted alone.
- He was clearly ordered by someone.
Скопировать
- За ущерб, нанесённый вашей карьере.
Я был назначен заместителем прокурора.
Мне не на что жаловаться.
- Damage to your career.
I was promoted to Deputy Prosecutor.
I can't complain.
Скопировать
Ладно, тебе следует знать, что будет нелегко.
Особенно потому, что у заместителя прокурора не было возможности высказаться по этому делу.
Его вывели из игры.
Right, you should know it won't be easy.
Especially because the deputy prosecutor in charge hasn't had the opportunity to say anything about the case.
It was taken off him.
Скопировать
Мэдлин Хайтауэр
Заместитель прокурора сообщил, что она будет здесь завтра.
Говорят, она не признаёт никаких сантиментов
Madeleine Hightower.
Chief Deputy A.G. says she'll be here sometime tomorrow.
Word is she's hard as nails...
Скопировать
Помочь потушить этот пожар.
Фитч, знакомься, заместитель прокурора, Вильямс..
Ага, я видел ее по ТВ. СТояла за мэром.
To help put out this fire.
Fitch, you know assistant prosecutor williams.
Yep, I've seen her on tv, standing behind the mayor.
Скопировать
-Я прокурор.
-Заместитель прокурора.
Что тебя так вывело из себя?
I'm a prosecutor.
Assistant prosecutor.
Wow. What's got you so pissed off?
Скопировать
Мне нужны перемены.
Быть заместителем прокурора довольно скучно.
Разве там было не лучше, чем здесь?
I needed a change.
Being a Deputy Prosecutor soon gets dull
But still, aren't you better than this?
Скопировать
Да, я верю.
Я рассмотрел 140 дел в качестве заместителя прокурора.
Что делает меня ценным в уголовных делах.
Yes, I do.
I tried 140 cases as an ASA.
That makes me an asset on criminal cases.
Скопировать
Убирайся из моей машины!
Удивительный поворот событий, заместитель прокурора Кристина Нильсон объявила сегодня, что советник Даррен
Не было никаких комментариев полиции или ответа от Ричмонда, который идет на поправку после почти смертельного огнестрельного ранения.
Get the hell out of my car.
In a surprising turn of events, Deputy Prosecuting Attorney Christina Niilson announced today that Councilman Darren Richmond will not be charged in the murder of Seattle teen Rosie Larsen.
There was no comment from police or response from Richmond, who is recovering from a near-fatal gunshot wound.
Скопировать
- Участие заместителя прокурора.
Я даже чихнуть не могу без одобрения заместителя прокурора.
У нас все будет хорошо.
ASA involvement.
Hey, I can't even wipe my nose without ASA giving the okay.
We'll be okay.
Скопировать
Поэтому мы просим суд прийти к выводу об отсутствии достаточных оснований.
Мне это кажется правильным, заместитель прокурора Уильямс.
Ваша честь, простите за изменения, заместитель прокурора Альтман.
Therefore, we ask this court to enter a finding of no probable cause.
That sounds right to me, ASA Williams.
Your Honor, sorry to take over here. ASA Altman.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заместитель Прокурора?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заместитель Прокурора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение