Перевод "заткнись" на английский

Русский
English
0 / 30
заткнисьthrust stick plug stop up
Произношение заткнись

заткнись – 30 результатов перевода

Может, ты думаешь, я бы струсил?
Заткнись, слышишь?
Заткнись Доби?
Why, you think maybe I'd of chickened out?
Shut up, you hear?
Shut up Doby?
Скопировать
Заткнись, слышишь?
Заткнись Доби?
Это все что вы можете сказать?
Shut up, you hear?
Shut up Doby?
Is that all you can say?
Скопировать
Единственная проблема, которую надо уладить это ваши любовные дела
Заткнись, я не шучу,
Подожди,
You got worries trying to work out that silly love life of yours.
Shut up, I mean it.
I, I have got a wife
Скопировать
- Это ты говоришь больше, чем надо.
Заткнись и отнеси его туда.
- Доброе утро,мэм.
MAN 2: You're the one who's talking now.
Take that guy inside and shut up.
Good mornin', ma'am.
Скопировать
Если он узнает, что ты здесь, он вызовет нас на бой.
Заткнись!
У нас гость.
If he knows you're here, he'll challenge us
Pipe down!
We have a guest!
Скопировать
Что ты делаешь?
Заткнись!
Умри!
Hey! What are you doing? !
Shut up!
Die!
Скопировать
- Но я...
- Заткнись!
Оставь меня!
- But ...
- Shut up!
Leave me alone!
Скопировать
- Что вы делаете?
- Заткнитесь...
- Немедленно уходите!
- What are you doing?
- They are getting on my nerves.
- Leave!
Скопировать
- Немедленно уходите!
- Заткнитесь!
Что вы пытаетесь сделать?
- Leave!
- Shut up!
What is your plan? !
Скопировать
Это все, что я сделал.
Заткнись.
- Уведи его отсюда.
That's all I did.
Shut up.
- Get him outta here. - OK.
Скопировать
Так, шеф?
Заткнись, Сэм.
- Что ты возьмешь, Вёрджил?
Right, Chief?
Why don't you shut up, Sam?
- All right, what'll you have, Virgil?
Скопировать
- А ты кто такой?
- Заткнись и не опускай руку.
Что?
Who the hell are you?
- Shut up. Oon't drop your arm.
What?
Скопировать
Всем тихо!
Заткните пасти!
Маэстро?
Silence all!
Shut up big!
Maestro?
Скопировать
Вы просто не понимаете... как это ужасно быть проклятым.
Заткнись!
Вали отсюда.
You guys don't know the horrors of being cursed.
Shut up!
Get lost.
Скопировать
Вы разрушите Колонию!
О, заткнитесь.
Хорошо, Доктор.
You will destroy the Colony!
Oh, shut up.
Okay, Doctor.
Скопировать
- Сколько вы заплатите?
Заткнись и начинай.
Сколько вы ей заплатили?
- How much will you pay?
Shut up, and let's go.
How much did you give her?
Скопировать
Видал я влюбленнь*х, но таких, как ть*, - никогда.
Заткнись!
Ть* ведешь себя как дурак, а не мужчина!
/'ve seen guys bitten by the bug, but never //ke you.
Shut up, w/7/ ya?
You behaved like an ia'iot, not like a man.
Скопировать
Мсье, идите разбираться на улицу!
Заткнись!
Давай кокаин!
Gentlemen, if you have something to settle, go outside.
Shut your trap, you.
The snow.
Скопировать
Пусть оператор вернет деньги.
Заткнитесь и проваливайте, козлы.
Несмотря на Атлантический вал, немцы, несомненно, готовят несколько... милых сюрпризов для вас, джентльмены, на тот случай, если мистер Черчилль... по глупости решится на вторжение.
Ask the operator for my nickel back.
Why don't you guys just dry up and blow away?
Meanwhile, on the Atlantic wall... the German forces have been preparing... a few nice surprises for you, gentlemen... just in case Mr. Churchill... is really foolish enough to attempt an invasion.
Скопировать
- Охренел?
И заткни радио.
- Всем спать.
- You crazy?
I say shut the guy up.
- Sleepy time.
Скопировать
- Она ждет парня.
- Заткни эту скулящую шлюху.
Тихо. Хватит болтать.
- Waiting for her man to come home.
- Keep that cheap, wailing slut quiet!
Let's cut out the community sing.
Скопировать
- Смотри не упади, ладно?
- Заткнись, а?
В чем дело?
- We could get ourselves hurt, right?
- Why don't you shut up, huh?
What's the matter?
Скопировать
Молчать.
Ну-ка, быстро заткни пасть.
- Не будем бриться холодной водой.
You keep quiet!
You keep your big mouth shut.
- We ain't shaving in cold water!
Скопировать
- Зачем?
Заткнись и смотри.
Первый взвод к смотру готов.
- What for?
Shut up and watch.
First Platoon waiting for inspection, sir!
Скопировать
- Очень печально!
- Заткнись!
Будешь снова умничать...
- Bullshit!
- Shut up!
Just go on, you'll regret it!
Скопировать
Ты же обещал!
Заткнись!
Я не такой!
That was not what I thought about!
Shut up!
I'm not such kind of guy!
Скопировать
— Господин!
Я сказал, заткнись!
Пошёл!
My Lord!
I said, shut up!
Move!
Скопировать
14 минут, мы должны идти.
Заткнитесь!
Мы должны спасти его жизнь.
Fourteen minutes. We've got to go!
You shut up!
I can save his life.
Скопировать
Выглядит она неплохо, но если она и впрямь хочет помочь бедолагам...
Заткнись.
Я хочу послушать, что она скажет.
Not that she's a bad-looking broad, but, uh... if she really wanted to help out a fella in need..
Shut up. Shut up.
I wanna hear what she has to say.
Скопировать
У меня дела в жилом доме.
Заткнись.
Мы приведём тебя туда силой, если потребуется.
I have business at the tenement house.
Shut up!
We'll take you there by force if we have to!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заткнись?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заткнись для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение