Перевод "plug" на русский
Произношение plug (плаг) :
plˈʌɡ
плаг транскрипция – 30 результатов перевода
Then, I got to rush.
Where does the icebox plug in? You'll find it. No fair asking Gloria either.
Sam.
Тогда побегу.
Может, слепой быстрее удастся найти, что спрятала Глория?
- Сэм.
Скопировать
You have intruded.
Pull out its plug, Mr. Spock.
Your devices have been neutralised. So it shall be with you.
Вы нарушители.
Выдерните вилку, мистер Спок.
Ваши приборы нейтрализованы.
Скопировать
The switch goes in the living room, here.
And the plug, there.
Are you feeling any better now?
Выключатель в гостиной, здесь.
И розетка, там.
Теперь лучше?
Скопировать
Well...
Now, plug it into the wall, over there.
He'll never get away with it.
- Ну...
- Теперь подключи там у стены.
- Ничего не получится.
Скопировать
Are you feeling any better now?
a plug for those lamps in the bottom too.
Get me a towel.
Теперь лучше?
розетка для тех ламп тоже внизу.
Дайте полотенце
Скопировать
The guy sitting next to me was about 170 pounds.
He went through that space like a hunk of hamburger goin' down a plug, and right after him coats, pillows
- Yeah, I'm sure. - Takes about three seconds.
Парень около меня весил около 170 фунтов.
Он пролетел по воздуху как кусок гамбургера, и вслед за ним полетели одежда, подушки, одеяла, чашки, блюдца.
Да, я уверен И это займет около 3 х секунд.
Скопировать
Get the bubbles.
I recollect that it was in El Paso that Broadway Joe pulled the plug and fired the cannon.
O-kay.
Запускай пузыри, живо!
Припоминаю, что это случилось в Эль-Пасо, Когда Бродвейский Джо передернул затвор и пушка пальнула.
Ладушки.
Скопировать
- It don't hardly matter to me.
Might be a fouled plug.
Wish we were back in Santa Fe.
- Я не особо в этом разбираюсь.
Может, накрылась свеча.
Жаль, что мы не в Санта-Фе.
Скопировать
We used to have one back home, but it was a phony, you know, electric.
You had to plug it in.
I'd like to play host, but I have some work to do.
- У нас дома был камин, но фальшивый, электрический
Включи его!
Я хотел бы играть роль хозяина, но мне нужно работать
Скопировать
Excuse me, will you?
Would you mind bringing that plug with you, please?
- Right.
Простите?
Ты не мог бы взять с собой эту вилку?
- Хорошо.
Скопировать
- Universal shafting - story of your life.
Suddenly another call, you panic and you plug him into the first one.
Then you answer an extension asking for the railway station, but you give him cricket results.
- "Юниверсал Шафтинг" - это судьба.
Внезапно еще один звонок, вы паникуете и соединяете его с первым.
Затем вы отвечаете абоненту, звонящему на вокзал, но сообщаете ему результаты матча по крикЕту.
Скопировать
- Most of the plug!
- What even more plug !
?
- больштю вилкт!
- кактю еЩе больштю вилкт!
?
Скопировать
- What is the silverware?
- Most of the plug!
- What even more plug !
- какое столовое серебро?
- больштю вилкт!
- кактю еЩе больштю вилкт!
Скопировать
The piston compresses the air
At the same time plug the power
When it explodes press the piston
Этот поршень производит сжатиее, когда подымается кверху.
В этот момент происходит вспышка.
Ну! Взрыв! И поршень опускается вниз.
Скопировать
Paul, don't get excited.
We'll plug it up for tonight. How?
That's 20 feet high.
Пол. Пол, не сходи с ума.
Мы ее заделаем.
Как?
Скопировать
Fixer, you're a sweet old boy.
Better take that dollar and buy yourself a new spark plug or something.
But as long as you done took a stand why don't you put some money where your mouth is and not no measly buck!
Механик, ты мой старый друг.
Лучше на свой доллар купи себе новую свечу зажигания или ещё чего-нибудь.
Но пока тебе больше нечего сказать почему бы тебе не дать нормальных денег, а не ничтожный доллар.
Скопировать
What do I do with the moss?
Plug the holes both sides.
Push it in about a half-inch.
Что делать со мхом?
Заткните им отверстия с обеих сторон.
Засуньте его внутрь примерно на полдюйма.
Скопировать
I even sleep in here. Oh. I sleep in my apartment too.
- You want to plug that in, don't you? - Yes, mm-hmm.
- Well, right over here.
Я хочу, чтобы все подумали, чем нам можно заполнить дополнительные полчаса.
Надо удвоить эфирное время вон того парня.
Спасибо, Тед.
Скопировать
You're thinking the same thing I am.
Spock, the plug must be pulled.
- Sir?
Вы думаете так же, как я.
Мистер Спок, надо выдернуть вилку из розетки.
- Сэр?
Скопировать
Come on, bring something to drink!
Plug his nose!
What's up?
Принесите им настойки!
Зажмите ему нос!
- Что это?
Скопировать
I've got to speak with Christopher Nobody.
Can you plug me in?
There ain't no Christopher Nobody, Fred.
Я должен поговорить с Кристофером Нободи.
Можешь подключить меня?
Больше нету Кристофера Нободи, Фред.
Скопировать
Yes, that too.
I assume you know about the act of sabotage during the plug-in.
That a policeman who had already interrogated me... didn't remember me during his second interrogation, that you don't know.
Да, это тоже.
Я предполагаю, ты знаешь об акте саботажа во время контакта.
О том, что полицейский, который уже допрашивал меня, не узнал меня во время второго допроса, об этом ты не знаешь.
Скопировать
Because you're bringin your whole world in the danger to be turned off
They just pull the plug and it's over
You know... the man who sits at the computer in my world he's completely megalomaniac
Потому что ты подвергаешь весь твой мир опасности.
Они просто нажмут на кнопку и готово.
Знаешь, у человека, который сидит за компьютером в моем мире, мания величия.
Скопировать
I wanna speak to the manager.
Plug me into his line, will you, please?
No, I'm sorry. The manager isn't here.
Я хочу поговорить с менеджером.
Дайте мне это.
Извините, но менеджера нет.
Скопировать
- I have Lt. Hatcher.
- Plug him in.
Thorn?
-Я связался с лейтенантом Хэтчером.
-Соединяйте.
Торн?
Скопировать
Take the man to the transferroom, quick!
And plug the programme for 0001
He looks like Fritz Walfang, doesn't he, Edelkern?
Отнесите его в комнату перемещений, быстро!
И подключите его к программе 0001.
Он выглядит как Фритц Вальфанг, не так ли, Эделькерн?
Скопировать
Gross! Gross!
Plug it up. Plug it up!
- Plug it up!
Фу, гадoсть!
Кэрри, заткни течь.
Заткни течь! Заткни течь!
Скопировать
Here. Plug it up. Plug it up!
- Plug it up!
What is going on here?
Кэрри, заткни течь.
Заткни течь! Заткни течь!
Чтo здесь прoисхoдит?
Скопировать
Plug it up! Plug it up!
Plug it up!
- They're all gonna laugh at you. We're all sorry, Cassie.
Заткни течь!
Заткни течь!
Нам всем очень жаль, Кэсси.
Скопировать
I is to attend to race car of, is not to hear what you sing a song can take advantage o I didn't before throwing down the car to you shut up the mouth all right, you still concentrate the energy...
I know I is to help you keep the awake brains oh, is if hear suffered stem not plug the your ear? !
I just at horizontal wear the Mainland good heavens, you... drop down after a while and then is not a piano now I am very unhappy
В противном случае я тебе язык к рулю привяжу. Продолжай.
Ну, извини, что создаю тут тебе ненужный фон, но тебе лучше успокоиться, потому что я продолжу это делать, но только ещё громче.
Эй, эй, что ты делаешь? ! Если хочешь, можешь выйти и сходить за ней.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов plug (плаг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
