Перевод "заткнитесь" на английский

Русский
English
0 / 30
заткнитесьthrust stick plug stop up
Произношение заткнитесь

заткнитесь – 30 результатов перевода

Бернис, ты уже не в том возрасте, чтобы болтаться с женами моих друзей.
- Заткнись, Кливленд.
- Хорошо.
Bernice, we haven't really been dating long enough for you to be hanging out with my friends' wives.
- Shut up, Cleveland.
- Okay.
Скопировать
Ты можешь гордиться папочкой...
Заткнись!
Здесь нет.
I'll make you so proud...
Stop calling!
It's not here.
Скопировать
Мы стали чертовым посмешищем
Эй, заткнитесь оба!
Слышите?
The album's not selling!
We're a joke. Hey!
Listen!
Скопировать
- Давайте, ребята, сто тысяч очков!
- Картман, заткнись!
- Мы сделали это!
Come on, guys, a hundred thousand points!
Cartman, shut up! We're concentrating.
We did it!
Скопировать
Прыгайте вниз! Ну! - Ой Боже, тут действительно воняет, как дома у Кенни.
- Чувак, заткнись о моём доме!
- Эй, Кенни, расслабься, чувак.
Aw man, it really smells like Kenny's house down here.
Dude, shut the fuck up about my house! Whoa, Kenny, relax dude.
We need to work together. Come on, we gotta get to that scientist's house.
Скопировать
Я хочу, чтобы вы знали - это была не моя идея.
Заткнись!
Тони, ты поверишь этому дерьму, а не мне?
I want you to know it was not my idea.
Shut the fuck up!
Tone, you gonna believe this piece of shit over me?
Скопировать
Как здорово, что мы можешь позволить себе быть такой разборчивой.
Заткнись.
Сэм не урод и он по уши в тебя влюблен.
I'm glad you can afford to be so picky, Miss Say-Hello-To-The-Rest-Of-Us.
Shut up.
Sam is not an asshole and he's totally in love with you.
Скопировать
- Поверь мне.
- Заткнись.
Даже если ты ненавидишь вампиров, нельзя позволять этому дерьму выкачивать из них кровь как бензин из машины.
- Trust me.
- Oh, shut up.
Even if you hate vampires, you can't let trash like the Rats go and drain them. It's not like siphoning gas out of a car.
Скопировать
- Нет, если бы вы справлялись...
- Просто заткнитесь и не мешайте работать!
Пусть работает, доктор Ханн.
No,if you had done it...
just shut up and let me work.
Let her work,dr.Hahn.
Скопировать
Если честно, дети, вы болтаете много ерунды.
Заткнись, Фрэнк!
И ты тоже с ними?
- To be fair, you kids do talk a lot of bollocks.
- Shut up, Frank!
So, you're with them.
Скопировать
- Ниже. Ниже!
- Слушай, заткнись и дай мне изнасиловать тебя как я хочу.
Ах, ну если у тебя такие планы, ты можешь прямо сейчас взять своего дружка наперевес и бежать домой.
Lower!
Lower! How 'bout you shut the fuck up and let me rape you my way?
Well, if that's how you feel about it... you might want to take your little friend there and run along home.
Скопировать
Только если Вы не видели женщин из Rotary Club.
Заткнись и принеси мне свитер.
Ты не видишь, я замерзла.
Only if you've never seen the women of the Rotary Club.
Shut up and get me a sweater.
Have you even noticed how cold I am?
Скопировать
Давай же!
заткнись.
нет, это, эм... ничего просто она думает, что ты ко мне не равнодушна, в этом и есть вся проблема
Come on!
shut up.
no, it's, um, ju--nothing. Just that she thinks you have feelings for me, like that's the problem.
Скопировать
Я это я.
Заткнись и дерись.
Хорошо.
I'm me is who.
Shut up and fight.
Nice.
Скопировать
- Она ведьма!
- Заткнись!
Сжечь ведьму!
She's a witch!
Shut up! You?
Her? Burn the witch!
Скопировать
Давайте поговорим в участке...
Заткнись и полезай туда!
Не смей!
Let's talk at the station...
Shut up and get over there!
Don't you dare!
Скопировать
Вряд ли это твоя сестра.
Эй, заткни пасть!
Что за дела, чувак?
No way that was your sister.
Yo, shut the fuck up!
What the fuck, man?
Скопировать
Прекратите.
Заткнись нахуй.
Я не с тобой разговариваю, понял?
Stop it.
Sean, it's not fucking...
I'm not talking to you, all right?
Скопировать
Его терзают сомнения только потому, что он бесхребетный..
Заткнись!
-Мне надо подумать..
The hesitation he's feeling is because he is a spineless...
Shut up!
- I gotta think...
Скопировать
Открой чертову дверь!
Заткнись!
Открывай!
! Open the damn door!
Shut up!
Open up!
Скопировать
Серебряная свадьба.
Заткнись.
Материнские сердца – они все такие.
Silver jubilees.
Shut up.
Mothers' hearts are all same.
Скопировать
Я люблю вас, Я всех вас люблю.Я люблю тебя Раджеш Капур.
Заткнись.
Что за ерунду ты несешь?
I love you, i love you all.
Shut up.
What non-sense you're speaking?
Скопировать
Тогда зачем ты бегаешь туда-сюда?
Заткнись.
Спасибо Господу, что ты обжегся только сзади.
Then why are you moving here and there?
Shut up.
Thank god that you were burnt only on the back.
Скопировать
Я сообщу им даты, но как они подготовят декорации за один день!
Да заткнись ты!
Если они не подготовят декорации, будем снимать в реальных условиях! Когда все ок, тогда все должо быть ок !
I will give them date, but how can they create set in one day!
Shut up!
If there is no set than, we can shoot in real location, everything is ok with ok.
Скопировать
Санди, он все занет, уходи отсюда
Заткнитесь оба, я не намерен слушать ваш бред
Тебе придется выслушать, Мукеш и очень внимательно Когда огонь погас ты вернулся сюда Мукеш Да.. и что?
"Sanday, he knows every thing go away"
shut up both of you, i don't want to listen your bullshit.
You have to listen mukesh, listen carefully, when fire extinguished you came back again mukesh yeah... so?
Скопировать
Тело Шанти найдут под этой лампой
Заткнись , под этой лампой ничего нет
Которое ты похоронил той ночью
Shanti's body will be found under this lamp.
Shut up, nothing is under this lamp.
Which you buried that night.
Скопировать
-на какой-то глупый бар!
-Заткнись!
Могли бы вы снизить выбросы в атмосферу углекислого газа, хотя бы немного, ребята?
- to finance your stupid bar!
- Shut up!
Could we keep our carbon dioxide emissions down a bit please, folks?
Скопировать
Просто отлично.
Заткнись!
Ты возлагаешь вину на меня, а я был лишь вестником.
It is going really great.
Shut up!
You're taking this out on me, but I was only the messenger.
Скопировать
Может Эйкройд.
Заткнитесь!
Надо собраться, ясно?
Maybe Aykroyd.
Shut up!
We need to focus, okay?
Скопировать
- О, это великолепная идея.
- Ди, заткнись.
- О чём она говорит?
Oh, well, that's a great idea.
Dee, shut up.
What the hell is she talking about?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов заткнитесь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы заткнитесь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение