Перевод "зачать ребёнка" на английский
Произношение зачать ребёнка
зачать ребёнка – 30 результатов перевода
Понимаешь?
Умоляю, помоги мне зачать ребёнка!
Я здесь.
Do you understand?
Mary loved...
Oh, dear God, please let it be! Please help me conceive a child!
Скопировать
Во-вторых, ушные раковины никак не связаны с утробой!
В третьих, если бы Мария зачала ребенка через уши: она и рожать должна была бы через уши.
Если бы это было так... если бы это было так, католики были бы правы, не так ли?
Second: the hearing tubes do not communicate with maternal alveolus.
Third: if the Virgin Mary had conceived through her ears, she should have given birth through her ears, right?
But in this case... Excuse me... In this case, the Catholics are right in considering the Virgin, a virgin before she conceived.
Скопировать
Ни в материальной поддержке, ни в любви, но его все равно не спасли...
Я зачал ребенка!
Он умер, прежде чем его признали!
Neither material things nor love, that nobody could have saved.
I fathered a child!
It died before I knew of its existence!
Скопировать
Ближе к делу!
Дело в том, что Линда в ту ночь зачала ребенка.
- Нет!
Get to the point!
The point is, Linda did, that night, conceive a child.
No!
Скопировать
У меня нет детей.
Я очень старалась зачать ребенка.
Я истощила своего мужа, имела любовников и спала с пьяницами... унижалась в солдатском борделе...
I do not have child.
I am greatly in order tried hard to have as one of it.
I exhausted my husband and taken by the lovers, put to bed with drunkards and am humiliated to me in a brothel for soldiers.
Скопировать
Сын...
Зачать ребенка нужно уметь.
Разве я не могу?
A son...
You should have the ability
Am I not?
Скопировать
Я давал тебе все, чего ты хотела.
Ты сказала я не способен зачать ребенка?
Ты что такое говоришь?
I'll give you anything you want
Did you say I'm not capable?
What are you talking about?
Скопировать
И буду навещать тебя, когда у меня будет время.
А что если не получиться зачать ребенка?
Не говори такие вещи.
and will come to see you whenever I have time
What if there are no children?
Don't say such things
Скопировать
Что ты сказала?
Если ты считаешь, что способен зачать ребенка, женись на мисс Гонконг.
Если этот ребенок не от меня, тогда ты проститука.
What are you talking about?
You bastard lf you are that capable, marry a Miss Hong Kong
If it were not for me you'll still be a whore in that place, you bitch
Скопировать
Сначала я не поверил.
Что женщина, выглядевшая плодородной как долины Теннесси, не способна зачать ребенка.
Но доктор объяснил, что внутри ее - каменистое поле, где моему семени негде прорасти.
At first I didn't believe it.
That this woman, who looked as fertile as the Tennessee valley, could not bear children.
But the doctor explained that her insides were a rocky place where my seed could find no purchase.
Скопировать
Но теперь всё по-другому.
Ты помог мне зачать ребёнка и я довольна.
Ребёнка?
But now it's different.
You helped conceive the child inside of me, so I'm satisfied.
A child?
Скопировать
Знаю, мне надо заняться ногтями.
Не хотел упустить подходящий момент зачать ребенка.
Но я же отключилась!
I already filed them down.
I didn't want to miss baby night.
A couple of my nails were ragged.
Скопировать
Моложе никто не становится.
Но дело в том, что мы не способны зачать ребенка.
Мы ходили по врачам.
No one's getting any younger.
Because the thing is, we're not able to, you know, conceive.
We've seen a bunch of doctors.
Скопировать
Думаешь, нам больше нельзя это делать?
Но, если мы не будем это делать, как мы сможем зачать ребенка?
Прошло десять лет.
Do you think we don't have the right to? Yes.
If we don't try, how can we have a child?
It's been 1 0 years, Rivka.
Скопировать
Он говорит, что вырос словно бурьян.
Апофис зачал ребенка, чтобы он стал его новым носителем.
Возможно, он использовал технологию Гоаулдов для ускорения роста мальчика.
He says he grew like the weeds.
Apophis sired the child to be his next host.
It is possible he used Goa'uld technology to make the boy's body mature quickly.
Скопировать
Садись.
Мы зачали ребенка.
Его зовут Хорхе Виллалобос.
Sit.
We conceived a child.
His name is Jorge Villalobos.
Скопировать
Прости.
Но мне кажется, что вчера ночью мы могли зачать ребёнка.
О боже. Мне нужно тебе кое-что сказать.
Sorry.
But I kind of have this feeling that we may have made a baby last night.
Oh, God, I have to tell you something.
Скопировать
Единственное, что было у женщин.
Зачем ты симулировал, если мы пытаемся зачать ребёнка?
Именно поэтому.
The one thing that's ours.
Why would you fake it when we're trying to have a baby?
Well, that's actually why.
Скопировать
А нам так нужны эти тесты?
Мы пытаемся зачать ребёнка уже целый год.
По-моему, уже пора выяснить, все ли у нас в порядке.
Do we really need to take those tests?
We've been trying to have a baby for a year.
I think it's a good idea to find out if everything's okay.
Скопировать
Мы занимались сексом.
Мы пытаемся зачать ребёнка.
У Моники овуляция.
All right, we were.
We were trying to make a baby.
Monica's ovulating.
Скопировать
Самир, его поставщик, оказался тем самым бедуином, с которым Яэль познакомилась в Синае пять лет назад в ту самую неделю, когда они с Омером поссорились.
Почему такая красивая девушка, как ты, еще не зачала ребенка?
Вы, евреи...
Turns out his dealer, Samir, is a Bedouin she met five years ago, in Sinai, Exactly during the week and a half that she and Omer had split up,
how come a beauty queen like You doesn't have a big pregnant belly? ,
You jews,
Скопировать
О чем ты?
Ну знаешь, то, что я должен сделать для того, чтобы зачать ребёнка?
Я симулировал.
What are you talking about?
Well, that thing that I have to do to make a baby?
I faked it.
Скопировать
Определенно, но... в следующий раз без выпивки.
Мы с Дэнни хотим зачать ребёнка.
Дэнни, хотела б я знать, видел ли ты Джека Донели этим утром...
Definitely, but,... booze-free next time.
Danny and I would like to try for a baby.
Danny, I wondered if you'd seen Jack Donnely this morning.
Скопировать
Она красивая.
Мы зачали ребенка.
Ты прекрасна.
She's beautiful.
We made a baby.
- You look pretty.
Скопировать
Обычно всё так и заканчивается, да.
Да-а, конечно, как же иначе зачать ребёнка...
Много партнёров у Вас было с начала половой жизни?
Usually ends up that way.
Yes, yes, yes, can't have a baby without it.
How many partners have you had since becoming sexually active?
Скопировать
Скажи мне, что ты убил Джека Донелли!
Мы с Дэнни хотим зачать ребёнка.
Слушай, мне сейчас нужна твоя помощь.
Tell me you killed Jack Donnelly!
Danny and I would like to try for a baby.
Listen, I need your help now.
Скопировать
Его отец - вулканцем.
- Они не могли просто зачать ребенка.
- Может, им пришлось идти в клинику?
His father is Vulcan.
- They couldn't just conceive.
- Maybe they had to go to a clinic.
Скопировать
Боюсь.. новости неутешительные
Шансы зачать ребенка.. Это невозможно
Ты беременна!
I'm afraid... the new is not good.
The chances of conceiving are... impossible.
you're pregnant.
Скопировать
Ребенок не от Джина
Мы пытались зачать ребенка еще в Корее, но не смогли
И врач.. сказал, что Джин бесплоден
the baby isn't jin'S.
We tried to have a baby back in korea and couldn'T.
And the doctor... he told me jin was infertile.
Скопировать
Я потеряла.. девятерых пациенток за последние три года
Я помогаю тебе, потому что я хочу сказать.. .. тебе и твоему мужу, что вы зачали ребенка до того, как
Я помогаю тебе, потому что хочу снова приносить хорошие новости
I've lost...nine patients... in the last three years.
I'm helping you because I want to tell you that you and your husband got pregnant before you came here.
I'm helping you because I want to give good news again.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зачать ребёнка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зачать ребёнка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
