Перевод "зверобой" на английский
зверобой
→
hunter
Произношение зверобой
зверобой – 13 результатов перевода
Что она скрывала? Может быть у нее был какой-нибудь темный секрет.
Или может быть у нее просто закончился зверобой и она не смогла пережить это.
Да, но даже если у нее была такая тайна, то что это объяснит?
Monk wasn't exactly over insured, you know.
When white people mess themselves up they do it in such bizarre ways.
- Where's your tattoo?
Скопировать
Всплеск эмоций.
Наверное, мне стоит подсыпать зверобой в твой утренний чай.
-Привет.
Outburst.
Perhaps I should be slipping some St. John's Wort into your Metamucil.
-Hey.
Скопировать
- Что, правда?
У вас, наверное, ученая степень товарищества Зверобой?
Мне кажется, он хочет, чтобы вы думали, что он мертв.
- Oh, really?
Do you, in fact, have an associates degree from Vermtech?
I think he wants you to think he's dead.
Скопировать
Я не собирался рассказывать тебе до тех пор, пока не покончу с этим.
Кларк, ты сказал, что отправил Оливера с заданием найти тебе какой-то особенный криптонский зверобой.
Я солгал.
I wasn't gonna tell you till after I took care of it.
Clark, you told me that you sent Oliver on a mission... to find your own brand of Kryptonian hemlock.
I lied.
Скопировать
Кору ивы при головных болях,
Зверобой, когда становится грустно, гинкго для либидо.
Они все антикоугулянты.
Willow's bark for when I get headaches,
- St. John's wort when I'm sad, Ginkgo for libido. - Yeah.
Those are all anticoagulants.
Скопировать
Это не плохо.
Оказывается, гиперицин является активным ингредиентом в органической добавке, под названием Зверобой.
Слышал о такой?
It's not bad.
It turns out, hypericin is the active ingredient in an organic supplement called Saint-John's-wort.
Have you heard of it?
Скопировать
И немного корицы !
Зверобой!
И вот кое-что, что заставит тебя забыть обо всем.
And some cinnamon!
Saint-John's-wort!
And here's something that'll make you forget about the other stuff.
Скопировать
Вы дали ей обезболивающее или...?
Я не хотел делать этого, потому что она уже на зверобое продырявленном.
Кажется, одна девочка-католичка мне его однажды толкала.
Did you give her any painkillers or...
I didn't want to do that because she's already on St. John's wort.
I think I got that off a Catholic schoolgirl once.
Скопировать
Знаешь что?
Этот зверобой, что ты ей дал, взаимодействует с её антидепрессантами.
О чём ты говоришь? Это растение.
You know what?
That St. John's wort that you gave her is reacting to her antidepressants.
What are you talking about?
Скопировать
Для вашей спины - растирание.
Зверобой с валерианой, собственный рецепт моей матушки.
Я использую гамамелис с пчелиным воском.
For your back - it's a muscle rub.
St John's wort and valerian, my mother's own remedy.
I use witch hazel and beeswax.
Скопировать
А потом она попыталась продать мне мазь.
Когда я посмотрела на состав, то заметила там зверобой.
Вам кажется, я ещё не пробовала зверобой?
And then she had the nerve to try and sell me a salve.
And when I looked to see what was inside the salve, it was St. John's wort.
I mean, really, do you think I haven't' already tried St. John's wort?
Скопировать
Когда я посмотрела на состав, то заметила там зверобой.
Вам кажется, я ещё не пробовала зверобой?
И я просто...
And when I looked to see what was inside the salve, it was St. John's wort.
I mean, really, do you think I haven't' already tried St. John's wort?
And I just...
Скопировать
У меня тревожность, в медицинском плане.
И мой доктор сказал мне пить зверобой.
Это растение, которое должно успокаивать.
I have anxiety, like medical anxiety.
And my doctor told me to take St. John's Wort.
It's an herb that's supposed to help you feel calmer.
Скопировать