Перевод "знакомить" на английский

Русский
English
0 / 30
знакомитьintroduce acquaint
Произношение знакомить

знакомить – 30 результатов перевода

Так значит ты одна?
Мне знакомо это чувство.
Ты знала, что сегодня день рождения Волта?
You're alone, huh?
I know the feeling.
Did you know that today is Walt's birthday?
Скопировать
Я агент МакКорд.
С агентом Бекет вы, конечно, знакомы.
Мы присоединяемся к этому расследованию, так что нам понадобится доступ ко всей информации, касательно смерти Чарли Рейнольдса.
I am Agent McCord.
Of course you know Agent Beckett.
We are joining this investigation, so we need access to all information regarding Charlie Reynolds' death.
Скопировать
Шоу должно продолжаться.
Знакомая ситуация.
По моей книге о Никки Хит снимали фильм несколько лет назад.
The show must go on.
Ah! I've been there.
My book "Nikki Heat" got made into a movie a few years back.
Скопировать
Антон Ренков?
Мне знакомо это имя.
Он самый отъявленный бандит в России.
Anton Renkov?
I know that name.
He's the most notorious gangster in all Russia.
Скопировать
Не могу поверить, что Чарли шпионил за Антоном Ренковым и его организацией.
- Кто-нибудь выглядит знакомым?
- Да.
I can't believe Charlie was spying on Anton Renkov and his organization.
Any of them look familiar?
Yeah.
Скопировать
- Ну да.
Ты знакомишь меня со своей матерью.
Надо произвести хорошее впечатление. Мне нужен эффект:
- Yes.
You're introducing me to your mother.
I need to make a good impression, so I am going for,
Скопировать
Знаешь что?
Я ни с кем здесь не знакома.
Давай прогуляемся.
You know what?
I don't know anyone here.
Come hang out.
Скопировать
Полагаю, это что-то для тебя значит.
Да, это язык, который знаком и тебе.
Английский.
I take it that means something to you.
Yes, it's a language you, too, are familiar with.
English.
Скопировать
Я, конечно, не специалист в среднеанглийском, но я могла бы поклясться, что слышала оброненное слово "всадник".
Так и есть, но не тот безголовый, с которым мы знакомы.
Колония поражена чумой одним из всадников, который также известен, как Покоритель.
I'm no Middle English expert, but I could've sworn I heard the word "horseman" thrown in there.
Indeed you did, though not the headless one with whom we are acquainted.
The colony was infected with this plague by the Horseman of Pestilence, also known as Conquest.
Скопировать
Детектив Мёрдок, у вас больше нет вопросов к моему милому?
Мы знакомы?
Фэрчайлд.
Detective Murdoch, are you finished with my sweetheart? Yes.
Do I know you?
Hmm? Fairchild.
Скопировать
Вот так-вот мы учимся взаимодействовать.
И вот как мамулечки и папулечки знакомятся!
Здравствуйте.
This is how we learn to interact.
And how mummies and daddy make new friends!
Hello.
Скопировать
Ты всегда можешь выложить фото, где ты моложе.
- Я могу поспрашивать у знакомых, если хочешь.
- Да не.
You could always put up a photo from when you were younger.
I could ask around if you like.
Nah.
Скопировать
Однако, чтобы их заполучить, вам придется предложить что-то взамен.
В отличие от знакомых из Файв-Пойнтс, у меня есть что предложить.
Добавьте еще ноль, и мы договоримся.
However, in order to obtain them I'll need something with which to trade.
Unlike other downtown characters, I can give you this.
Add a zero and we have a deal.
Скопировать
Бельфайр.
- Вы знакомы?
- Бей!
It's Baelfire.
- You two know each other?
- Bae!
Скопировать
- Бей!
Да, знакомы.
Это действительно ты?
- Bae!
Yeah. Yeah, we do.
Can it really be you?
Скопировать
Ладно, так давайте поболтаем, да?
Давайте узнаем друг друга получше, а потом станем знакомыми лучшими друзьями.
У меня нет на это времени.
Okay, so let's chit-chat, huh?
Let's get to know each other and then become familiar best friends.
I don't have time for this.
Скопировать
Тяжёлую артиллерию вроде меня.
Отнесу старому знакомому из Минобороны, посмотрим, удастся ли взломать.
Спасибо, Джо.
Big guns like me.
I'll take it to one of my old D.O.D. contacts, see if he can't crack it.
Appreciate it, Joe.
Скопировать
Это страна в Африке.
Не совсем знакома с их системой правопорядка.
Насколько она соответствует праву.
It's a country in Africa.
Not exactly known for its law and order.
She would've fit right in.
Скопировать
Это был ваш приятель, Дерек Барлоу.
Как выясняется, вы, парни, давно знакомы.
Вы были в одном братстве в Брассардском Университете во Флориде.
That was your buddy, Derek Barlow.
As it turns out, you guys go way back.
You were frat brothers at Brassard University in Florida.
Скопировать
Они все около университета Оаху.
В каком-то знакомом месте.
Эй, Кэт.
These are all near O'ahu State.
Someplace familiar.
Hey, Cath.
Скопировать
Она была трудным подростком, у которого не было шансов найти свое призвание в жизни.
Знакомо.
Но у нас есть девушка, убитая вечером в этом доме, так что давайте этим займёмся, идёт?
She was a troubled, wild kid who never had a chance to find her way.
I've been there.
But we do have a girl that was killed in this house tonight, so, let's focus on that, okay?
Скопировать
Нет-нет, ты должен... ты должен остаться здесь, вместе с монсеньором Полом.
Смотри, вы же знакомы.
Тебе нечего бояться.
No. No, you have to... you have to stay here with monsignor Paul.
Now, you know him.
There's nothing to be scared of.
Скопировать
Миссис Голдберг.
Я не знал, что вы знакомы.
Еще как знакомы.
Mrs. Goldberg,
I-I didn't know you two knew each other.
Damn right we do.
Скопировать
А она все еще ничего не помнит?
Ну, возможно, она просто не хочет признать, что это был ее знакомый.
А он умен.
But she still doesn't remember?
Well, maybe she just doesn't want to admit that it was somebody she knew.
But he's smart.
Скопировать
Бен Уоррен.
Не помню, были ли мы знакомы раньше.
Вообще-то, я была на вашей свадьбе.
Uh, Ben Warren.
Uh, I don't know if we met before I left.
Oh, oh I was actually at your wedding.
Скопировать
Да, Сэр.
Вы знакомы с Джоси Игл?
17 лет, симпатичная, работала на городской ферме.
Yes, sir.
Do you know Josie Eagle?
17, pretty, works at the city farm.
Скопировать
Грейнджер слушает.
Что ж, рад увидеть знакомое лицо
Я тоже.
Go for Granger.
Well, nice to see a familiar face.
Likewise.
Скопировать
Я вообще говорила о своей прическе, но да, я завела собаку.
Малыш поможет мне знакомиться с парнями.
- Ты должна назвать его ледокол.
Oh, I was referring to my blowout, but, yes, I did get a dog.
This little guy is gonna help me meet guys.
- You should name him Icebreaker.
Скопировать
- Как поживаете?
Мы знакомы?
- Прекрасно.
How's it going?
Uh, have we met?
Great.
Скопировать
Она училась с Лайлом в старшей школе.
- Они были знакомы?
- Не знаю.
She's also a high school classmate of Lyle's.
Did they know each other?
Can't tell.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов знакомить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы знакомить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение