Перевод "значки" на английский

Русский
English
0 / 30
значкиbadge mark
Произношение значки

значки – 30 результатов перевода

Это я уже слышал.
Твоя проблема в том, что по радио сообщали, о том, что террористы использовали значки ФБР, чтобы доставить
Что это за комната?
That's what I heard.
Problem is the radio was reporting the terrorists used forged FBI badges to get their bombs into position.
What is that room ?
Скопировать
Что случилось?
Помнишь, на прошлой неделе в радиосообщении говорили, что террористы использовали фальшивые значки ФБР
Я видел один из этих значков.
What's wrong ?
You remember, last week on the radio broadcast, they said that terrorists used fake FBI badges to move through security ?
I've seen one of those badges.
Скопировать
Помнишь, на прошлой неделе в радиосообщении говорили, что террористы использовали фальшивые значки ФБР для безопасного передвижения.
Я видел один из этих значков.
Где?
You remember, last week on the radio broadcast, they said that terrorists used fake FBI badges to move through security ?
I've seen one of those badges.
Where ?
Скопировать
Ну же, пошли отсюда... пока он не пришел и не поймал нас тут на вырывании досок.
Террористы имели значки ФБР...
У Роберта Хоукинса есть значек ФБР.
Come on, let's go... before he comes home and catches you... prying up his floorboards.
The terrorists had FBI badges...
Robert Hawkins has an FBI badge.
Скопировать
Они искали хорошие поддельные удостоверения.
И ты дал им значки!
Я пытался доказать им свою значимость, Джейк.
They were looking for high grade government IDs.
You gave them their badges !
I had to proove that I was loyal and valuable to the cell, Jake.
Скопировать
И я доказал, что у меня есть источники.
Смотри, значки... они были помечены, так что мы могли отследить их.
Они послали на сделку меня и другого человека.
So I let it be known that I had a source.
See, the badges... were going to be tagged so that my team could track them.
They sent me to make the buy with another cell member.
Скопировать
Я - Харви Милк.
Неделю назад, полицейские пришли сюда, прикрывшись своими значками.
Они отправили 14 наших людей в госпиталь и в тюрьму.
I'm Harvey Milk.
A week ago, police officers came into our area with badges covered.
They sent 14 of our people to hospitals and to jail.
Скопировать
Этот док - прямо как крепость.
Значки с удостоверениями.
Надо делать ставку на груз.
This dock is like a fortress.
ID badges.
I think cargo's our best bet.
Скопировать
Если они увидят тебя, то попытаются убить.
Они носят шлемы, оружие, и у них значки с надписью "Полиция".
- Полиция. - Точно.
Cos if they see you, they will try and kill you.
They'll be wearing helmets, carrying guns, and they'll have badges that say "Sector Police".
- Sector Police.
Скопировать
Нет, потому что скаутов награждают разноцветными бусинками.
Значки какие-то.
- Ну что, все проголодались?
No, because Cub Scouts are awarded achievement beads.
Badges. (Chuckles)
- So, anybody hungry?
Скопировать
У вас обоих был выбор.
"Мужчина не может считаться мужчиной, пока он не носит значка пилота Вайпера".
Тебе эти слова не кажутся знакомыми?
You both did.
"A man isn't a man until he wears the wings of a Viper pilot."
Doesn't that sound at all familiar to you?
Скопировать
Но это ты должна помнить, потому что это был последний вопрос на нашем экзамене.
Скажи, Кристина, у тебе нет лишнего значка с крылышками?
Мой племянник давно клянчит, а на местных линиях таких не дают.
But you should have remembered that one. It was the last question on our exam.
Christine, do you have any of those little wings?
My nephew's been begging me, and they don't have them on Express.
Скопировать
-Боже!
-Воспользуйся значком!
-Что?
-God!
-Use the badge.
-What?
Скопировать
-Что?
-Воспользуйся значком!
Стоять!
-What?
-Use the badge.
Stop!
Скопировать
Спасибо!
- А у меня значка никого не будет?
- Посмотрим.
Gee, thanks!
- But don't I get a badge or somethin'?
- Well, we'll see.
Скопировать
- Бойскаутом?
Двенадцать значков за заслуги.
Однажды я помогал пожилой даме перейти улицу и копы захомутали меня.
- Boy Scout?
Twelve merit badges.
I was helping an old lady across the street one day when the cops framed me.
Скопировать
В этом фильме есть фраза "Значки?
Нам не нужны никакие вонючие значки"
- "Сокровище Сьерра-Мадре". - Правильно!
In what film would you hear this line:
"We don't need no stinking badges!"
-Treasure of the Sierra Madre!
Скопировать
- Проклятье!
Да, это детектив Тутуола, номер значка 43198.
Мне нужна "скорая" в отель "Лидия", мид-таун, комната № 419, передозировка героина.
Damn it!
Yeah, this is Detective Tutuola, badge number 43198.
I need a bus at the Lydia Hotel, midtown, Room 419, got a heroin overdose.
Скопировать
Это Роулз.
Он охотится за моим значком.
Что?
It's Rawls.
He's going after my badge.
What?
Скопировать
Она наверное всё тащит.
Наушники, значки, спиртное.
Так, мы должны сделать две вещи.
She is probably stealing us blind.
I'll bet she's got a whole closet full of airline property, headsets.
OK, there's two things we gotta do.
Скопировать
Кто посадил Дэйва в машину?
Полицейский, с золотым значком.
А вы посмотрели, что было написано на значке?
What do you mean? Who put Dave in a car?
The cop. He had a gold badge.
How do you know it was a cop? See anything on the badge?
Скопировать
Значок "За высадку на Луну".
Всякие особые значки.
"За холодный термояд".
I had my Landing On The Moon badge.
You know, advanced badges.
My Nuclear Fusion badge.
Скопировать
- Что?
То есть, на его значке было имя, только не его.
С какой стати ему приходить под чужим именем, Боб?
- What?
No, he wasn't wearing his own. I think it was someone else's.
Why on earth would he be wearing somebody else's name tag, Bob?
Скопировать
Он был здесь, был! В наших руках!
В следующий раз спрашивай имена у всех, есть на них значки или нет.
Позволь тебе кое-что объяснить.
We had him, we had him.
He was ours. Next time, you ask people's names, whether they're wearing badges or not.
I'll give you a little piece of information.
Скопировать
Так вот...
У меня были все значки.
Значок "За высадку на Луну".
Forget this.
I had all the badges.
I had my Landing On The Moon badge.
Скопировать
Я проверил все имена, а тех, на ком не было имени, я спросил, как их зовут.
- На его значке не было имени.
- Что?
I did check everybody's name tag, anybody that wasn't wearing a name tag, I came right out and said, "what's your name?"
- He wasn't wearing his name tag.
- What?
Скопировать
Я знаю.
Видел на твоем значке.
Горо Ябуике, коп, ведь так?
I know.
It said on your badge.
Goro Yabuike, a cop, right?
Скопировать
В эту дверь можно войти только двумя способами:
В наручникаx или с полицейским значком.
У тебя нет ни того, ни другого.
Two kinds of people get through that door:
People wearing handcuffs. People wearing a badge.
You don't have on either.
Скопировать
У тебя нет ни того, ни другого.
Ну, у меня нет ни наручников, ни значка, так что....
Oфицер Карлсон.
You don't have on either.
Well, I don't have a badge or handcuffs, so....
Officer Carlson.
Скопировать
И я возьму вас всех!
Продолжаю говорить с офицером... ты причинил мне боль своим жестяным значком.
Я изрешечу его!
And I'll get you all!
Keep talking officer... you make me sick with your tin badge.
I'll shoot it full of holes!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов значки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы значки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение