Перевод "зубчатая стена" на английский
Произношение зубчатая стена
зубчатая стена – 6 результатов перевода
Мой брат интересуется, где моя леди живет.
К востоку от гор, к западу от лесов зубчатые стены замка моего отца достигают облаков.
Моя леди дочь короля?
My brother wonders where my lady lives
East of the mountains, west of the forests the battlements of my father's castle reach to the sky
Is my lady a king's daughter?
Скопировать
За возвращение замка.
И за установление нашего флага на его зубчатых стенах.
Вы двое проводите слишком много времени в голокомнатах.
- Here's to retaking the castle.
And planting our flag on its battlements once again.
You've spent too much time in the holosuites.
Скопировать
Я сказал, что развлеку его пейзажем, если он обеспечит меня сырьевым материалом для подходящей миниатюры.
Эти зубчатые стены башен за моим окном... вырезаны на плоти абиссинца.
Есть один рубеж, который он никогда не перестанет исследовать.
So I said I would recreate the scenery for him... ..if he would only provide me with the raw material for a suitable miniature.
These are the crenulations of the towers outside my window... ..carved in the Abyssinian's own flesh.
There is one frontier he shall never stop exploring.
Скопировать
-Как раз в его вкусе, да.
-В кульминационный момент, героиня, Флория Тоска, спрыгиват с зубчатой стены замка Сант-Анджело.
В сумме не считая, метода с помощью которого он хочет избавиться от своей пятой и последней жертвы, мы не знаем, где это произойдёт, когда и с кем именно.
Right up his street, then.
At the climax, the heroine, Floria Tosca, hurls herself from the battlements of the Castel Sant'Angelo.
In summation, then, apart from method by which he means to dispose of this fifth and final victim, we know neither the where, the when, nor the whom of it.
Скопировать
Ух ты, дворец!
Брустверы, зубчатые стены, все, что обещала моя большая энциклопедия по замкам.
Подберусь-ка я поближе взглянуть.
Whoa, a palace!
Parapets, battlements, everything my Big Book of Castles promised.
I'm gonna sneak a closer look.
Скопировать
- Бедный Тони.
Тем не менее, это случается, если ты свалишься пьяный на зубчатую стену.
- Могло быть хуже, но он упал на горгулью.
Poor Tony.
Still, that's what happens if you get pissed on the battlements.
Mm. Could have been worse, but he fell on a gargoyle.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зубчатая стена?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зубчатая стена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение