Перевод "изготовить" на английский
Произношение изготовить
изготовить – 30 результатов перевода
Они заставляли его неустанно трудится на благо народа, изготавливать бюсты выдающихся людей нашего времени не только для перевыполнения производственного плана, но и для увеличения пунктов наглядной агитации. Окрыленный нашими грандиозными планами, позволяющими уже в следующем году каждой кубинской семье иметь в доме собственный патриотический уголок, он приступил к самому главному делу своей жизни...
Он спроектировал и изготовил машину штампующую скульптурные изображения!
Франсиско Хоте Перес истинный Микеланджело для всех простых людей
making busts, with their own hands to even surpass the goals and obsessed with the idea that for next year, every Cuban family had a patriotic corner in your house, I went to work in his major work
machinery for making busts with rapidly, in amounts unsuspected then ...
Francisco J. Perez, was a Michelangelo for the humble, therefore could not be held best tribute that accorded by their companions
Скопировать
-Какие люди?
-Откуда они узнали столько о нем, чтобы изготовить Вас?
Я не понимаю!
- What people?
- How did they produce you?
I do not understand!
Скопировать
7:30 утра.
Физические нагрузки с приспособлением, которое Номер Шесть изготовил дома.
8:15 утра.
7:30 am.
Physical work-out with subject's home-made apparatus.
8:1 5 am.
Скопировать
Когда-нибудь мы посмеемся над этим стулом, в котором нашлась эта дощечка. Держитесь, тут есть еще три стула. 99 шансов из ста.
По этому эскизу на этом щите, 3 метра нам необходимо изготовить транспарант.
- Не беспокойтесь.
do not have to! in which we found This silly little box. 99 chances in a hundred!
And you signed up for a loan? According to the approved sketch... three meters in four... follow the banner the evening.
You have time?
Скопировать
Я решил разобраться с этой историей, и вдобавок очистить окрестности.
И сколько гробов я должен изготовить?
- Не всегда думай лишь о своём бизнесе!
I've decided to see clear in this story and to clear the environment as well.
Right.
How many coffins should I prepare? - Don't always think about your business!
Скопировать
Только представьте себе, чисто теоретически, Ватерлоу, что ничтожное количество вакцины "зла", после её введения в кровь любого человека, докажет то, что человек будет способен высвободиться от всего зла, накопившиеся сейчас в нём, или за всю его жизнь.
Мы должны изготовить вакцину "зла" и провести с ней эксперимент.
А где мама?
Now, theoretically, Waterlow, if a minute quantity of evil serum... were introduced into the bloodstream of an individual... that individual should be proof against contamination... by the evils of this world for the rest of his or her life.
We must prepare a serum from the evil cells and put it to a practical test.
Where is Mommy?
Скопировать
Новостные агентства об этом позаботились.
Но никто не знает, что до своей смерти он успел изготовить всего двенадцать доз.
Вы видите людей, которые пытались продолжить проект.
News agencies have taken care of that.
What nobody knows is that he created only twenty doses before he died.
You are looking at some of the people who tried to finish the project.
Скопировать
- Да.
- Он изготовил бомбы?
Да.
- Yes.
- He prepared the bombs?
Yes.
Скопировать
Зато у меня кандалов нет.
Большое дело - обойщику изготовить пару фальшивых чеков.
А ты не очень-то преуспел, играя здесь роль пахана, не так ли?
No. No chains, either.
Big deal paperhanger, passing two bit checks.
You haven't had much luck playing follow-the-leader, have you?
Скопировать
Если бы инопланетянину понадобилось тело...
Он изготовил бы совершенное тело.
Но тем не менее, он мог сказать правду.
If an alien needed a body...
He might be inclined to prepare a perfect one, captain.
But then again, he may be telling the truth.
Скопировать
Почему не в горах?
Поскольку Тара и я оставались с Бетой изготовить немного кислоты.
Мы понесли её Доктору, когда почувствовали землетрясение.
Why aren't you in the hills?
Because Thara and I stayed behind with Beta to make some acid.
We were bringing it here for the Doctor when we felt the earthquake.
Скопировать
Ах, да!
Он изготовил небольшое количество для начала.
Да...
Oh good.
He only made a small amount to start with.
Yeah...
Скопировать
- Именно потому, что "это немного"...
Но какой жe сапожник их изготовит?
Вы же сами говорили, что всё для меня сделаете.
- It's because "it's a little"...
And which shoemaker will make them?
You've said you'd do anything for me.
Скопировать
Киностудия "Баррандов", Чехословакия
Изготовила "Кинолаборатория Прага", 1971
Что-то ты похудела, дитя мое...
Made at the Barrandov Film Studios Central Dramaturg
Processed at the Prague Film Laboratories
You seem to have lost weight, my girl.
Скопировать
А ему - нет.
Он охотник, изготовившийся к убийству.
И на этот раз он не промахнется.
He doesn't.
A hunter, moving in for the kill.
He won't botch it this time.
Скопировать
Вирус легко передается простым подмигиванием.
Вирусологи тут же изготовили...
Вирусологи.
The virus is transmitted extremely easy ... with a single tear.
The vidriólogos I have submitted ...
Virologists.
Скопировать
Вирусологи.
Вирусологи тут же изготовили вакцину, иммунизи...
Ну?
Virologists.
Virologists prepared quickly a vaccine ... - Inmuti ... ininmu ... - Okay.
Come on.
Скопировать
Ну, идти по следу я умею лучше, чем разводить костер.
Я изготовил несколько единиц оружия, которое может быть подходящим, коммандер.
Очень предусмотрительно с вашей стороны, Тувок.
well, I'm better at tracking than starting fires.
I've completed a few weapons that might be appropriate, Commander.
This is thoughtful of you, Tuvok.
Скопировать
Еще я хочу, чтобы вы пришли снова для неврального сканирования чтобы определить, что осталось от зрительного нерва.
Я не могу ничего обещать, но я мог бы попытаться изготовить для вас протез.
Да, его трудно будет подобрать.
Then I want you to come back for a neural scan to determine what's left of the optic nerve bundle.
I can't promise anything, but I might be able to fix you up with a prosthetic.
Yeah, it's gonna be a tough match.
Скопировать
Это лучшее что мы можем сделать прямо сейчас.
Нам, должно быть, придется изготовить специальный стенд.
Если все равно нужно делать стенд, можно сделать его так, чтобы я мог немного приподняться и посмотреть в окно?
This is the best we can do for now.
We must have a special frame made tomorrow.
If you´re going to make a frame anyway, could it be made so that I can be lifted up and look out of the window?
Скопировать
В данном случае, это немного больше.
Я изготовил этот искусственный глаз, чтобы заменить её окуляр, но я должен был сохранить некоторые борговские
В результате один глаз будет иметь повышенную остроту зрения.
In this case, it's a little bit more.
I fabricated this artificial organ to replace her eyepiece, but I've had to retain some of the Borg circuitry along the optic nerve.
As a result, she'll have increased acuity in one eye.
Скопировать
Многие смогли удалить свои борговские элементы.
Мне очень повезло, я получила протез руки, который изготовил Орум, используя репликатор боргов.
Несмотря на то малое, что у нас было, это было время радости, надежд.
Many of us were able to remove our Borg appendages.
I was even lucky enough to get a prosthetic arm Orum created, using Borg replication equipment.
In spite of how little we had, it was a joyous, hopeful time.
Скопировать
К порядку!
В помощь тебе, цезарь, Сенат изготовил несколько памятных грамот... дабы ты мог приступить к врачеванию
Поэтому, если цезарь...
To order!
For your guidance, Caesar, the senate has prepared a series of protocols to begin addressing the many problems in the city beginning with basic sanitation for the Greek quarter to combat the plague which is already springing up there
So, if Caesar
Скопировать
-Да.
Мне нужно изготовить вот такой ключ.
А сколько это будет стоить?
- Yeah, I...
I've got to get a, a key made out of this.
- What's it worth? - Uh...
Скопировать
Что именно?
Если завтра мы изготовим бесплатные лекарства от СПИДа для каждого пациента в вашей стране столько, сколько
Почему?
What's that?
If tomorrow we made AIDS medication free to every patient in your country as much as they needed for as long as they needed it, it would likely make very little difference in the spread of the epidemic.
Why?
Скопировать
- Это охотничьи дротикомёты из Новой Гвинеи.
Огромный раритет, поскольку племя, их изготовившее, полностью вымерло.
Наверное, потому и вымерло. С таким хламом просто невозможно охотиться. Да в чём дело-то, собственно?
And this? That's a hunting blow-dart pipe from northern Papua New Guinea.
That's very, very rare since the tribe is now extinct.
They couldn't hunt shit with these things, would be my guess.
Скопировать
Нет, Мистер Роббинс, я не уплыву.
Я воспользовался данными мне Богом талантами, чтобы изготовить бомбу... очень мощную бомбу... за деньги
Я не думал о последствиях. Даже не понимал этого. Я просто хотел денег.
No, Mr Robbins. I won't be leaving.
30 years ago, I used my talents to make a very powerful bomb.
I didn't believe in the cause, I just wanted the money.
Скопировать
- Нет, не надо, Tony.
Я могу тебе их изготовить !
- Я тогда попылесосю, или что.
-No, Tony, it's all right.
-I can make you shoes.
I'll do some hoovering or whatever.
Скопировать
Пошли.
- Сколько изготовить?
- Всю партию.
Come on.
- How much do you want run?
- All of it.
Скопировать
Будет пользоваться огромным спросом и принесет колоссальный доход.
Я попросил отдел разработок изготовить опытный образец, чтобы наглядно показать вам, джентльмены, это
Крутить его весело, полезно. Дети будут в восторге!
All that spells out great profitability.
I had the boys at RD make this prototype so our discussion could have some focus and to give you gentleman a firsthand look at how exciting this gizmo is.
It's fun, healthy, good exercise, and the kids'll love it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов изготовить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы изготовить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
