Перевод "изобиловать" на английский

Русский
English
0 / 30
изобиловатьteem abound be rich
Произношение изобиловать

изобиловать – 6 результатов перевода

Я всегда считал, что ловкость моего отца в выманивании денег у людей - это наследственное но я сильно сомневаюсь, что в нашей семье было мелкое преступление.
Ну, Смолвиль явно не изобиловал Лакланами Лутерами.
Должно быть ваш дедушка и есть тот, кто был арестован.
I always assumed my father's knack for taking people's money was inherited... but I hardly think petty crime runs in the family.
Well, Smallville isn't exactly teeming with Lachlan Luthors.
Your grandfather has to be the one who was arrested.
Скопировать
Я считаю, что большое кольцо переносит нас в совсем другой мир.
Который когда-то изобиловал жизнью, но не сейчас.
Этому месту много тысяч лет, и это все, что осталось.
It is my understanding the great circle transported us to a different world.
One that once teemed with life, but no more.
This place, thousands of years old, is all that remains.
Скопировать
угу, угу Лин я просто пытаюсь зачесать твою лысину. Ох
полиции давать мне робо-усы потому что они пробовали робо колокольчики, но они глючили да, да робо-усы изобиловали
Робо-усы, ты полностью обучен
Mm-hmm, mm-hmm.
I'm just giving you a little comb-over. Ugh. Gene, why would the police give me a robotic mustache?
.45-caliber revolver, tear gas, paper shredder, universal remote, pencil sharpener, toothpick, melon baller. Robo 'Stache, you are fully trained.
Скопировать
Я всегда считал, что ловкость моего отца в выманивании денег у людей - это наследственное но я сильно сомневаюсь, что в нашей семье было мелкое преступление.
Ну, Смолвиль явно не изобиловал Лакланами Лутерами.
Должно быть ваш дедушка и есть тот, кто был арестован.
I always assumed my father's knack for taking people's money was inherited... but I hardly think petty crime runs in the family.
Well, Smallville isn't exactly teeming with Lachlan Luthors.
Your grandfather has to be the one who was arrested.
Скопировать
Я считаю, что большое кольцо переносит нас в совсем другой мир.
Который когда-то изобиловал жизнью, но не сейчас.
Этому месту много тысяч лет, и это все, что осталось.
It is my understanding the great circle transported us to a different world.
One that once teemed with life, but no more.
This place, thousands of years old, is all that remains.
Скопировать
угу, угу Лин я просто пытаюсь зачесать твою лысину. Ох
полиции давать мне робо-усы потому что они пробовали робо колокольчики, но они глючили да, да робо-усы изобиловали
Робо-усы, ты полностью обучен
Mm-hmm, mm-hmm.
I'm just giving you a little comb-over. Ugh. Gene, why would the police give me a robotic mustache?
.45-caliber revolver, tear gas, paper shredder, universal remote, pencil sharpener, toothpick, melon baller. Robo 'Stache, you are fully trained.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов изобиловать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы изобиловать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение