Перевод "изобиловать" на английский
Произношение изобиловать
изобиловать – 6 результатов перевода
Я считаю, что большое кольцо переносит нас в совсем другой мир.
Который когда-то изобиловал жизнью, но не сейчас.
Этому месту много тысяч лет, и это все, что осталось.
It is my understanding the great circle transported us to a different world.
One that once teemed with life, but no more.
This place, thousands of years old, is all that remains.
Скопировать
Я всегда считал, что ловкость моего отца в выманивании денег у людей - это наследственное но я сильно сомневаюсь, что в нашей семье было мелкое преступление.
Ну, Смолвиль явно не изобиловал Лакланами Лутерами.
Должно быть ваш дедушка и есть тот, кто был арестован.
I always assumed my father's knack for taking people's money was inherited... but I hardly think petty crime runs in the family.
Well, Smallville isn't exactly teeming with Lachlan Luthors.
Your grandfather has to be the one who was arrested.
Скопировать
угу, угу Лин я просто пытаюсь зачесать твою лысину. Ох
полиции давать мне робо-усы потому что они пробовали робо колокольчики, но они глючили да, да робо-усы изобиловали
Робо-усы, ты полностью обучен
Mm-hmm, mm-hmm.
I'm just giving you a little comb-over. Ugh. Gene, why would the police give me a robotic mustache?
.45-caliber revolver, tear gas, paper shredder, universal remote, pencil sharpener, toothpick, melon baller. Robo 'Stache, you are fully trained.
Скопировать
Я считаю, что большое кольцо переносит нас в совсем другой мир.
Который когда-то изобиловал жизнью, но не сейчас.
Этому месту много тысяч лет, и это все, что осталось.
It is my understanding the great circle transported us to a different world.
One that once teemed with life, but no more.
This place, thousands of years old, is all that remains.
Скопировать
Я всегда считал, что ловкость моего отца в выманивании денег у людей - это наследственное но я сильно сомневаюсь, что в нашей семье было мелкое преступление.
Ну, Смолвиль явно не изобиловал Лакланами Лутерами.
Должно быть ваш дедушка и есть тот, кто был арестован.
I always assumed my father's knack for taking people's money was inherited... but I hardly think petty crime runs in the family.
Well, Smallville isn't exactly teeming with Lachlan Luthors.
Your grandfather has to be the one who was arrested.
Скопировать
угу, угу Лин я просто пытаюсь зачесать твою лысину. Ох
полиции давать мне робо-усы потому что они пробовали робо колокольчики, но они глючили да, да робо-усы изобиловали
Робо-усы, ты полностью обучен
Mm-hmm, mm-hmm.
I'm just giving you a little comb-over. Ugh. Gene, why would the police give me a robotic mustache?
.45-caliber revolver, tear gas, paper shredder, universal remote, pencil sharpener, toothpick, melon baller. Robo 'Stache, you are fully trained.
Скопировать