Перевод "имбирный чай" на английский
Произношение имбирный чай
имбирный чай – 22 результата перевода
Занимался я этим не по доброте душевной.
Но ты подкладывал мне лишний пакетик имбирного чая в коробку, разве нет?
Ты ведь меня не за тем на Бэйджор вызывала, чтобы о чае беседовать?
Never thought of myself as kind.
There was always extra ginger tea for me, wasn't there?
You didn't call me to Bajor to talk about tea.
Скопировать
Он тоже был осведомителем.
Он мог позволить себе имбирный чай.
У него были отдельные апартаменты.
He must have been a collaborator, too.
He had the money for ginger tea.
He had the private quarters.
Скопировать
Простите.
Имбирный чай с медом, температура - 80 градусов Цельсия.
Имбирный чай?
Sorry.
Ginger tea with honey, 80 degrees Celsius.
Ginger tea?
Скопировать
Я познакомилась с ним после прибытия.
У него пиррелианский имбирный чай.
Уж не знаю где он его достал, но мне тоже нравится имбирный чай.
I met the man right after I arrived.
He had Pyrellian ginger tea.
I don't know how he got it, but I happen to like ginger tea.
Скопировать
У него пиррелианский имбирный чай.
Уж не знаю где он его достал, но мне тоже нравится имбирный чай.
Мы стали друзьями.
He had Pyrellian ginger tea.
I don't know how he got it, but I happen to like ginger tea.
We became friends.
Скопировать
Могу я вам что-нибудь предложить?
Как насчет имбирного чая?
А, нет, вы не пьете.
You need anything?
A little ginger tea?
No, you don't drink.
Скопировать
Имбирный чай с медом, температура - 80 градусов Цельсия.
Имбирный чай?
Рецепт моей тети Эдель от простуды.
Ginger tea with honey, 80 degrees Celsius.
Ginger tea?
My Aunt Adele's cure for the common cold.
Скопировать
Солёная вода могла служить другой цели.
Мед, имбирный чай и солёную воду часто используют для лечения горла.
Возможно, что-то в их голосах привлекает его.
The saltwater could serve another purpose.
Honey, ginger tea, and saltwater are often used to treat sore throats.
Maybe something about their voices is what's driving him.
Скопировать
Эксперт по таким проблемам.
Я приготовлю тебе имбирный чай.
После него все станет лучше.
An expert on these issues.
Cheer up, dear. I'll make nice ginger tea for you.
Everything will be fine after that.
Скопировать
Счастливого Дня Благодарения.
На этот раз, я заварила имбирный чай.
Хорошо.
Happy thanksgiving.
This time, i went for the ginger tea.
Good.
Скопировать
Вот почему у мужчин появляются внебрачные занятия.
Разве не лучше прийти ко мне на чашечку имбирного чая и возвратиться после беседы?
Ты должна быть благодарной за это!
That's why men have extra marital affairs.
If that's the case, isn't it better to come to my place for a cup of ginger tea and go back after a chat?
You should be thankful for that!
Скопировать
- Бедняжка, у нее тяжелые времена.
Может, имбирного чаю?
Послушай меня, я знаю к чему это все и почему ты здесь.
Poor girl. She's having a rough time.
Ginger tea? (door opens)
(door closes) (chuckles) I tell you... No, I-I know what you're doing, tom.
Скопировать
- Не понимаю тебя.
- Джулс в отчаянном положении И вот приходит добрый старый Томми с волшебным имбирным чаем.
Тронешь ее хоть пальцем, будешь иметь дело со мной.
I'm not sure what's going on.
Jules is in a d way, so... (southern accent) here comes good old tommy
(chuckles) (normal voice) you pull any crap with her, And you'll answer to me.
Скопировать
Я чувствую, что все вышло из-под контроля.
Я сделаю тебе имбирный чай.
Джеффри не звонил.
I don't feel in control. Everything is spinning.
I'm gonna make you some ginger tea.
Geoffrey hasn't called.
Скопировать
Мне просто нужен отдых,и,знаешь,акклиматизация, И конечно Я ничего не ела этим утром.
Это имбирный чай.
Я знаю кое-кого,кто принимал эти таблетки.
I just need some rest, and, you know, the jet lag, and of course I didn't eat anything this morning.
That's ginger tea.
I knew someone who took those pills.
Скопировать
Шутишь?
Я жила на имбирном чае и арроуруте (крахмальная мука из клубней маранты).
- У тебя есть дети?
Are you kidding?
I lived on ginger tea and arrowroots.
- You have a kid? - Yeah.
Скопировать
Отлично, почему бы тебе не присесть?
Я приготовлю знаменитый имбирный чай.
Поверить не могу, что ты на дежурстве под кайфом.
Okay, why don't you take a seat?
I'll make you some of that famous ginger tea.
I can't believe you're stoned on duty.
Скопировать
Ты в норме.
Я вернусь, не успеешь и глазом моргнуть, и если тебе все еще будет плохо, я сделаю тебе имбирный чай.
Удачи, мам.
You feel fine.
I'll be back before you know it, and if you're still feeling oogie, I'll make you some ginger tea.
Jody: Good luck, mom.
Скопировать
Спасибо, что не бросили.
Если это поможет, я принесла успокаивающий имбирный чай.
От него мой нос снова прирастет к черепу?
Okay, well, thank you for still doing it.
If it helps, I brought you some soothing ginger tea.
Will it repair the place where my nose came off my skull?
Скопировать
Что тут вкусное?
Имбирный чай с мёдом.
Средство моей матери от горла.
What's good here?
It's ginger tea with honey.
It's my mother's remedy for a sore throat.
Скопировать
У меня было то же самое каждый раз.
Имбирный чай и постные крекеры.
Всегда помогало.
I had the same thing with all of my babies.
Ginger tea, plain crackers.
Works every time.
Скопировать
Нужно отчитаться о вашем местонахождении между полночью и пятью.
Часов до двух я был дома, в кровати, но не мог уснуть и приготовил имбирный чай.
Свежий, конечно, а не эту... которую подают в столовке.
So we need to account for your whereabouts between midnight and 5:00.
Well, I was at home in bed until around 2:00, but I couldn't sleep. So I made some ginger tea.
Fresh, of course, not that [bleep] they serve at the diner.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов имбирный чай?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы имбирный чай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение