Перевод "интересный собеседник" на английский

Русский
English
0 / 30
интересныйattractive prepossessing interesting
собеседникinterlocutor conversation partner
Произношение интересный собеседник

интересный собеседник – 12 результатов перевода

Смертные живут в надежде.
Он интересный собеседник и очень дорог мне
Тогда приготовь из этого любовный отвар.
And the mortals live in hope.
He is a gentle companion and most dear to me.
Then prepare these as a love potion.
Скопировать
Да.
Он интересный собеседник.
Да. Когда хочет этого.
- Yes.
- And he is very amusing.
Yes, he is, when he cares to be.
Скопировать
Она знает то, что все, кто знаком со мной, знает.
Что я - исключительно вежливый джентльмен и очень интересный собеседник.
Если позволите мне такую чертову невежливость, Хани я почти погиб в той проклятой комнате.
She knows what everybody who knows me knows.
That I am an exceedingly polite gentleman and a very good conversationalist.
If I may be so fucking impolite, Hani I almost died in that goddamn room.
Скопировать
Хотите взглянуть?
Хэрриэт, Вы интересный собеседник, но прочь с дороги.
Извините.
You wanna go watch?
Harriet, you're interesting, but get out of my way.
No, I'm sorry.
Скопировать
У нас есть участники.
К нам придут очень интересные собеседники.
- Собеседники?
We have contributors.
Very interesting contributors coming in.
Contributors?
Скопировать
Так и поступают друзья.
Наверно мы подружились, потому что он считает меня интересным собеседником.
Я умею поддерживать беседу.
It's what friends do.
Maybe we're friends because he finds me interesting to talk to.
I can hold a conversation.
Скопировать
Эта задача не по силам одиночке.
Похоже, я не очень интересный собеседник.
Простите.
It's more than a man can bear.
Well, I see I'm such interesting company.
I'm sorry.
Скопировать
- А что? Хотите познакомиться?
- Ну, я просто подозреваю в ней интересного собеседника.
- Ну, вы правы.
Why, do you want to meet her?
Well, I just imagine that she's a very exciting person to talk to.
Oh, she is.
Скопировать
У тебя 2 минуты.
Интересные собеседники.
Тестовый образец.
You got two minutes.
Interesting conversation piece.
Test subjects.
Скопировать
Я никогда не понимал, что делать девушке в этой забегаловке, но ты права... Ладно, что происходит?
Знаю, я не самый интересный собеседник, но ты и двух слов не сказала за то время, что мы были здесь.
- Просто на работе так много всего происходит.
I never pegged you for a greasy spoon type of gal, but you were right-- that is the best grilled cheese in the city.
I know I'm a fascinating conversationalist, but you haven't said more than two words the entire time we were here.
I just have a lot going on at work, that's all.
Скопировать
А-а, понятно. Тебе не нравится Хайди.
- Ты боишься ее, потому что она интересный собеседник и куда веселее тебя.
Это совершенно не так.
You have a problem with Heidi.
- You're threatened by her because she actually has interesting things to say and she's funnier than you.
That's not true at all.
Скопировать
Он всё ещё двигается.
На много миль впереди, мы остановились, чтобы отдохнуть от бесконечных кочек, и Джеймс был очень интересным
Что хорошо в этой шляпе, ты можешь повенуть её как гелиостат туда, откуда светит солнце.
It is still moving.
Many miles ahead, we'd pulled over for a break from the endless bumps, and James was being very interesting!
The good thing about this hat is you can angle it, like a heliostat, to where the sun's coming from.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов интересный собеседник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы интересный собеседник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение