Перевод "как минимум" на английский
Произношение как минимум
как минимум – 30 результатов перевода
Сколько ты пробудешь в Лондоне?
Как минимум 5 недель.
Ты так долго будешь фотографироваться?
How long will you stay in London?
At least five weeks.
Your modeling won't take up all that time.
Скопировать
- Хватит на новую ракету или на фаэтон.
А, ведь здесь будет 150 миллионов, как минимум.
Неужели мы дадим уйти им?
We can buy a new car
This is worth 150 million
They seem to have found it
Скопировать
- Сколько займет ремонт?
- Как минимум один день.
При таком потреблении энергии двигатели будут истощены гораздо раньше.
- How long to repair warp drive?
- At least one solar day.
At our present rate of consumption, we'll exhaust our impulse power long before then.
Скопировать
Он может не выдержать уровень давления.
Это как минимум минус 110 кг, мистер Спок.
Отлично, доктор.
It may not be able to take the pressure as it is.
This should save us at least 50 pounds, Mr. Spock.
Excellent, doctor.
Скопировать
Он явно не так прост. Земля, мать красивейших женщин во вселенной.
Как минимум, это все еще так.
Да, дети мои.
Earth mother of the most beautiful of women in the universe.
That, at least, has not changed. I am pleased.
Yes, my children.
Скопировать
Ни один из наших приборов не работает.
В непосредственной близости находятся как минимум четыре солнечные системы, и где-то там - семиметровый
По сравнению с этим, поиск иглы в стоге сена - детская забава.
None of our instruments work.
At least four complete solar systems in the immediate vicinity, and out there somewhere a 24-foot shuttlecraft, off course, out of control.
Finding a needle in a haystack would be child's play.
Скопировать
- Ты надолго приехал?
- Как минимум на месяц.
- А потом опять уедешь?
- Are you staying?
- For this month, at least.
- Are you going away again?
Скопировать
Можешь называть это упрямством, зови, как хочешь.
Но пока мы не подчиняемся как минимум ФУГ авиации, мы не закроемся.
Ладно, ты сам так захотел.
Call it pigheaded. Call it what you want.
But as long as we're not below FAA minimums, we're not closing down.
All right, if that's the way you want it.
Скопировать
Могу догадаться, кто это был.
"И, как минимум, в двух случаях когда фоксхаунды и около полусотни охотников собрались на лугу, лис со
С удовольствием!
I can guess which one that was.
And on at least two occasions when hounds and about fifty people had met on the green, the fox has been observed sitting on a nearby waste-bin surveying the scene with great interest and evident enjoyment.
Enjoyment.
Скопировать
Что именно?
- Огромный яблочный штрудель... как минимум метр длиной.
Вставай уже!
- What about?
- About apple strudel. - At least one meter long.
- Get up or you'll miss breakfast.
Скопировать
Я много о вас знаю, сеньор Рувени.
Как минимум, ваше имя достаточно известно.
Даже инспектора полиции вынуждены посещать литературные курсы во время обучения.
I know you very well, Mr Rouvigny...
at least by name.
Even Inspectors are victims of compulsory education...
Скопировать
Я уже разобрался с нею.
Полчаса, сэр... как минимум.
Магистр...
I've got the hang of it now.
Half an hour, sir... at least.
Magister...
Скопировать
Помоги мне с ним.
Угу, они не будут искать как минимум пару часов.
Эй, запри-ка это.
Help me stuff him down.
Yeah, they won't search that for a couple hours.
Hey, lock it.
Скопировать
Двадцать пять?
Но этому человеку как минимум 80?
Что происходит, Доктор?
Twenty-five?
But this man's eighty or more?
What's happening, Doctor?
Скопировать
А вы своих посчитали?
У вас как минимум двое.
Мне позвонить капитану, чтобы проверить и удостовериться?
Have you counted yours lately?
You've got at least two.
Should I send word to the captain to check and verify?
Скопировать
Привет, дорогая.
Как минимум, когда я слышу твой голос, я знаю, что эти дети не изжили тебя.
- Всё в порядке? - Идеально.
Hi, darling.
At least when I hear your voice, I know you've survived those kids.
Everything all right?
Скопировать
- Как долго до его следующей дозы?
- Четыре часа как минимум.
Не ждите. Повторите дозу сейчас же.
- How long before his next dose?
- At least four hours.
Repeat the dose now.
Скопировать
Идея коллекционирования противоречит идее чистоты.
Чувство, которое у меня вызывало Хайде, как минимум можно назвать любопытством.
На самом деле, она была в центре всех моих интересов.
The idea of collecting is the opposite of purity.
The feeling Haydée aroused in me those days was at least one of curiosity.
She became, in fact, the center of my interest.
Скопировать
Установим тумблер пистолета на троечку.
Это должно будет их оглушить, как минимум на пару часов.
А что ты собираешься делать, как только мы туда проникнем?
We'll set these guns at three.
That should knock out anyone it hits for at least a few hours.
What do you intend to do when we get there?
Скопировать
Я не могу дать вам никаких объяснений.
Глядя на него, можно как минимум предположить, что это результат очень драматического конфликта.
Спок?
Well, I can't give you any specific circumstance that will explain him.
And judging by looking at him, we know at the very least he is the result of a very dramatic conflict.
Spock?
Скопировать
Я сейчас буду.
Источник луча как минимум за 1000 световых лет отсюда.
Но транспортный луч на такое неспособен, даже в нашем веке.
I'll be right there.
This beam is originating at least 1000 light years away.
But no transporter beam can reach that far, not even in our century.
Скопировать
- Сейчас.
- Но мне нужно как минимум...
Я сказал, сейчас.
- Now.
- But it will take me at least...
Now.
Скопировать
Вы не хотите увидеть что случилось?
Если они собираются попытаться вернуть их, они должны как минимум вернуть их на земную орбиту.
Я успею как раз к возвращению. Вы идете?
Don't you want to see what happens?
No if they're going to attempt a re-entry they must make at least one Earth's orbit.
I'll be back in time for re-entry are you coming?
Скопировать
Они ничего не значат.
Но это, как минимум, геологический курьез.
Чистый кремний?
No commercial value.
But a geological oddity, to say the least.
Pure silicon?
Скопировать
Нам никогда не достигнуть космической скорости.
И если мы хотим достичь орбиты, нам придется выбросить как минимум 226 кг балласта.
Вес троих взрослых мужчин.
We have no chance at all to reach escape velocity.
And if we ever hope to make orbit, we'll have to lighten our load by at least 500 pounds.
The weight of three grown men.
Скопировать
Несколько раз мы находили в комнатах замка окурки. А в спальнях покрывала на кроватях скомканы.
Это же, как минимум, скандал!
Ну хорошо, поставим там охрану. Это слишком нелепо.
Several times and in various rooms we've found cigarette butts and the bedspreads all rumpled.
It's scandalous
We'll set up a night watch but that seems excessive
Скопировать
Никто тебя не простит, если я не приложу к этому свою руку.
Насколько я помню, твой последний проигрыш был как минимум в три штуки. - Я прошу две, не важно сколько
- Я получил только одну.
Nobody can buy you a prayer if I put the finger on you.
Now, I figure your end of the score was at least three G's.
- I want two, no matter what it was.
Скопировать
Сколько ты говоришь кошек у этой принцессы?
Как минимум 20.
И две собаки.
How many cats did you say that princess has?
At least 20.
And two dogs.
Скопировать
Я много думал.
Получу как минимум два миллиарда франков.
- Ты?
I gave it a lot of thought.
I should get almost two billion francs.
- You?
Скопировать
Черт, зачем нужно было ее резать.
Ее можно было использовать еще как минимум три раза.
Ну, война - это ад.
Hell, they didn't have to cut her.
She could have been used three or more times.
Ah, war is hell. All right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов как минимум?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы как минимум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
