Перевод "карбонат кальция" на английский
Произношение карбонат кальция
карбонат кальция – 26 результатов перевода
Во время своей жизни рифы защищали воды, лежавшие между ними и берегом, от сильных волн и течений открытого океана, создавая тихую мелководную лагуну.
Вода здесь интенсивно испарялась, сильно увеличивая свою солёность, и растворённый в ней карбонат кальция
За миллионы лет осадки сильно уплотнились и окаменели.
While they were living, beneath the sea, they sheltered the water lying between them and the shore from the waves and currents of the open ocean and they created a shallow lagoon.
Conditions then must have been rather like they are today in other shallow tropical lagoons where the water evaporates so fast that it becomes extremely salty, and calcium carbonate in solution starts to precipitate as an extremely fine, limy mud, layer upon layer.
Over millions of years, the mud compacted and turned to stone.
Скопировать
В лаборатории выявили порошок, осевший на гильзе.
Карбонат кальция, обычно находят...
- Я собирался сказать в косметике, которую твои коллеги нашли в машине вместе с бюстгальтером 4-го размера.
The lab found a powdery residue on the shell casing.
Calcium carbonate, usually found in...
- Makeup. - I was gonna say makeup, which your colleagues found in the car along with a 40 DD brassiere.
Скопировать
Почему бы тебе не просветить меня насчет вещества на подошве его обуви?
Краситель индиго и карбонат кальция.
Синий мел...
Well, why don't you enlighten me on the trace from the shoe soles?
Indigo dye and calcium carbonate.
Blue chalk... hmm.
Скопировать
Правильное предположение.
Соляная кислота прекрасно реагирует с карбонатом кальция в скорлупе.
Мы сделали младенца динозавра, Моз.
A correct assumption.
Oh. The hydrochloric acid is reacting perfectly with the calcium carbonate in the shell.
We made a baby dinosaur, Moz.
Скопировать
Кокаин?
Карбонат кальция.
Это выглядит тип райграс, чтобы вы?
Cocaine?
Calcium carbonate.
Does that look like a type of ryegrass to you?
Скопировать
Белое вещество.
Карбонат кальция, который является...
Белый мел, которые они используют линия шаг.
A white substance.
Calcium carbonate, which is...
The white chalk they use to line a pitch.
Скопировать
Возвращайся к своей работе, сейчас же.
Введите 1 ампулу D50, 2 грамма карбоната кальция.
Нужно стабилизировать инсулин.
You need to get back on the road now.
Push 1 amp of d50, 2 grams of calcium carbonate.
Let's even out this insulin.
Скопировать
Они общаются посредством быстрой смены цвета и рисунка.
Возможность парить без усилий обеспечивается пористой внутренней раковиной из карбоната кальция.
Такой раковина придаёт каракатице плавучесть.
They communicate with instantaneous changes of color, pattern and texture.
Their ability to hover without effort... is aided by a porous calcium-carbonate structure beneath their skin.
This cuttlebone gives the creature buoyancy.
Скопировать
Но большую опасность несёт такой процесс, как "закисление океана".
Слишком большое содержание углекислого газа препятствует образованию карбоната кальция строительного
Многие животные могут исчезнуть.
But even more deadly is a new threat called ocean acidification.
Too much carbon dioxide inhibits the formation of calcium carbonate... the stuff coral reefs are made of, and the shells of the chambered nautilus... the cuttlebone, and the skeletons of thousands of other species.
Many animals could become extinct.
Скопировать
Почему?
Мы ищем карбонат кальция.
Кальцит.
Why?
We're looking for calcium carbonate.
Calcite.
Скопировать
Кальцит.
Гипс - это сульфат кальция, а это на 36% карбонат кальция.
Растворяется.
Calcite.
Gypsum is calcium sulphate, which is 36% calcium carbonate.
It dissolves.
Скопировать
Таяние ледников вызвало поднятие уровня океана.
Кораллы росли поверх кораллов выстраивая подводные горы из известняка или карбоната кальция.
Кораллы растут благодаря сочетанию углекислого газа и солнечного света.
As the ice began to melt, the seas rose.
Corals grew on top of coral... building undersea mountains made of limestone or calcium carbonate.
Corals grow by combining carbon dioxide and sunlight.
Скопировать
В его раковине есть отделы, заполненные газом, что позволяет ему выдерживать огромное давление а его примитивный глаз чуть больше отверстия перед светочувствительной сетчаткой.
Подобно кораллам его прочная раковина состоит из карбоната кальция.
Когда-то, более 2 000 видов наутилоидовых преобладали в океане.
Its shell contains gas-filled chambers that can withstand tremendous pressure... and its primitive eye is little more than a pinhole in front of the light-sensitive retina.
Like the coral reef itself... its strong shell is made of calcium carbonate.
Once, over 2,000 species of nautiloids dominated life under the sea.
Скопировать
Кал.
И следы железа, цинка и карбоната кальция.
- Мы можем уйти отсюда?
Stool.
And traces of iron,zinc,calcium carbonate.
Can we leave?
Скопировать
Или не делали этого вовсе.
Мел содержит карбонат кальция.
Значит, он ест мел.
Or they didn't do it at all.
Calcium carbonate's also what's in chalk.
So he ate some chalk.
Скопировать
Я нашёл только то, что он был в лаборатории в то время, когда у парней из С.П.И. произошла утечка химических веществ.
Небольшая цилиндрическая ёмкость с карбонатом кальция, как моющее стредство для пола, немного протекла
Каков вред?
Only thing I'm finding is he was in the lab when the S.P.I. guys had a minor chemical spill.
A, uh, drum of calcium carbonate, like a floor cleaner, leaked a little.
How bad was it?
Скопировать
Я досчитаю до трех, а потом уволю тебя.
Карбонат кальция... Закрепляет стул, верно?
Два... Думаешь это важно?
I'm gonna count to three,and then I'm gonnafire you.
One--calcium carbonate,that's an antidiarrheal,right?
Two.--You think that's significant?
Скопировать
- Де Хэвилленд, Куинс.
- Карбонат кальция.
Ошибочные.
- De Havilland, Queens'.
- Calcium carbonate.
Incorrect.
Скопировать
Это не его печень, сердце или легкие.
Это карбонат кальция в его кале.
У ребенка был запор.
It's not his liver,his heart,or his lungs.
It's the calcium carbonatein his stool.
Kid was constipated.
Скопировать
Потому что это просто непередаваемые ощущения.
И да, не знаю, даст ли вам это что-нибудь, но я нашел смесь карбоната кальция и оксида титана а также
Эти элементы встречаются в акриловой краске.
Because it feels amazing.
Oh, uh, I don't know what this will mean to you, but I found a mixture of calcium carbonate titanium oxide and pigment fillers in the nail beds.
Hmm. Those are the common elements of acrylic stains.
Скопировать
Есть частичное совпадение отпечатков подошв с теми, что обнаружили позади дома Двайера.
Они обнаружили смесь бертолетовой соли, серы, диатомита, диоксида кремния и карбоната кальция.
Все это используют при изготовлении спичек.
A partial footprint consistent with the prints that we got from the back of Dwyer's house.
They found a mixture of potassium chloride, sulphur, diatomite and silica calcium carbonate.
- It's what match heads are made of.
Скопировать
Это самое умное существо в мире.
Я сорбитол, малитол, ксилитол, маннит, карбонат кальция, соевый лецитин, растительный глицерин и тальк
Но ради целесообразности можешь называть меня...
Oh, only the most intelligent being alive.
I am Sorbitol, Malitol, Xylitol, Mannitol... Calcium Carbonate, Soy Lecithin... Vegetable-Derived Glycerin and Talc.
But for expediency's sake, you can call me...
Скопировать
- Вкусняшечка?
Карбонат кальция.
Это звучит вкусно?
- Yummy goodness?
Calcium carbonate.
Does that sound yummy?
Скопировать
– Дугласова ель не растёт в той части Вирджинии.
фрагменты были покрыты фенол-формальдегидной смолой, кальцинированной содой, органическим пигментом и карбонатом
Ходжинс считает, что это могла быть окрашенная фанера.
Douglas fir doesn't grow around those parts of Virginia.
Yeah, the splinters were coated with phenol formaldehyde resin, soda ash, organic pigment and calcium carbonate.
Hodgins said they could be painted plywood.
Скопировать
Там куча информации.
До закрытия там производили карбонат кальция.
Наркоторговцы обычно добавляют его в героин.
It's a mother lode of information.
Coahuila was a calcium carbonate plant before they shut it down.
Drug traffickers use that to cut heroin.
Скопировать
К чему вы клоните?
Когда мы сделали анализ оболочки пули, которая убила Микки, я подумала, что следы карбоната кальция от
Я ошиблась.
I assume there's a point here?
When we tested the casing of the bullet that killed Mickey, I thought that the traces of calcium carbonate were from the makeup in the car.
I was wrong.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов карбонат кальция?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы карбонат кальция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение