Перевод "клуб" на английский
Произношение клуб
клуб – 30 результатов перевода
- Каких новостей
Предыдущей ночью, в одном клубе... в состоянии легкого опьянения... я поправил некоего господина
- Поправил?
- What news?
The night before last, at a certain club... in a state of slight inebriation, I administered correction to a certain gentlemen.
- Correction...?
Скопировать
Значит, денег нам не достать.
Заложим клуб "Алулу".
Тэцу?
Can't make money then
Mortgage the Alulu?
Tetsu?
Скопировать
Риск — благородное дело.
["Портхол", музыкальный клуб и чайная]
Тэцу виделся с Ёсии?
It pays to try
MANHOLE MUSIC TEA ROOM
Tetsu really saw Yoshii?
Скопировать
— Извольте.
Член клуба молодых офицеров армии и флота... — Профессия, род занятий?
— род моей деятельности — литература,
- Allow me.
My club is Junior Army and Navy ... - Profession or business?
- Well, I follow a literary occupation,
Скопировать
Научу рисовать ваших жён.
В Узине уже есть художественный клуб.
Продают свои картины аж в Штатах.
Everything will be done properly.
I'll teach your women to paint.
Those from Uzdin has founded a painters club.
Скопировать
Куда ты идёшь?
Я собираюсь найти фан-клуб для популярных молодожёнов!
"И колесо, которое поднимается, сокрушая другое...
Where are you going?
I'm going to found a fan club for the Pop Newlyweds!
"And the wheel that lifts one up crushes the other one,
Скопировать
Ничего.
Но ты возглавишь новый фан-клуб Поп-идолов.
Поп-идолов?
Nothing.
But you'll lead Pop Idols' new fan club.
Pol Idols?
Скопировать
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Я слышала, что достичь оргазма можно только переспав с правильным человеком, но каким?
Sal Martin, a former pilot. A few months ago he was in the papers: He was caught with his plane full of marijuana.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs.
I heard the way to achieve an orgasm is to sleep with the right man, but who?
Скопировать
Ты найдешь, где жить.
- Оставайся в клубе. - Это не такой клуб.
Там теннисный корт и раздевалка.
I'm sure you can find someplace. You can stay at your club.
It's not that kind of a club.
It's a locker room and a handball court.
Скопировать
Долго это продолжается? Это происходит после каждого приема пищи.
Добро пожаловать в мой клуб.
Язва?
How long has this been going on?
Welcome to my club. I think you have an ulcer.
An ulcer?
Скопировать
Я тоже летчик.
Но в моем клубе можно летать без нее.
- Где это?
I am a pilot
My license was revoked though I used to fly for a club
Which club
Скопировать
- Где это?
. - Ты знаешь Этот клуб?
- Спрашиваешь! Директор, я с ним летал на Дальний восток.
Which club
Praisy Club
I went way back with the manager there
Скопировать
Я был неоспоримым чемпионом... Международных хит-парадов!
Фан-клубы "Симона ле Мажисиана"... Появлялись в каждом городе!
Сотни тысяч... миллионы писем...
I was the uncontested champion of the international hit-parade!
"Simon le Magicien" fan clubs started up in every town!
Hundreds of thousands...
Скопировать
Ты нашё Всё.
А я... президент фан-клуба "Симона ле МАЖИСИАНа".
Начиная с сегодняшнего дня, я посвящаю себя тебе.
You own our all.
And me... the president of the Simon le Magicien fan club.
Starting today, I'm devoting myself to you.
Скопировать
Мы бродили повсюду.
Мы сделали все танцевальные клубы!
Мы собираемся взлететь... Как птицы... Над равнинами...
We wandered around,
We did all the dance clubs,
We are going to soar like birds, over the plains, seas and oceans...
Скопировать
- Я доверяю себе.
Присоединяйтесь к клубу.
А что был за Адриапольский мирный договор?
- I trust me.
Join the club.
Oh, what was the Treaty of Adrianople?
Скопировать
Я всегда брожу по вечерам.
В клубе я до полседьмого.
Делать мне нечего, так что я иду гулять.
I always go wandering at night.
I get off work at the club at 6:30.
I have nothing to do, so I just wander around.
Скопировать
Очень мило, благодарю вас.
Я никогда не забуду ту интеллектуально стимулирующую лекцию, что вы прочли в клубе.
Чудесный клуб, просто чудесный.
That's very sweet of you, thank you.
I'll never forget that intellectually stimulating talk that you gave to our club.
A magnificent club, really magnificent.
Скопировать
Рад видеть вас здесь, Хоббс.
- Я - МакХью, президент яхт-клуба.
- Как поживаете?
Delighted to see you here, Hobbs.
- I'm McHugh, commodore here.
- How do you...
Скопировать
Но мы ребята серьезные...
и поэтому повели их в ночной клуб.
Музон так ничего.
But we like to do things properly.
So we took them to a night club.
The music's not bad.
Скопировать
А после ужина ты сразу пошел домой?
-Нет, мы поехали в ночной клуб. -Ясно.
И там были девушки?
Did you go straight home after dinner?
We went to a nightclub.
With girls, naturally.
Скопировать
— Спать?
Иди в ночной клуб.
А что мне там делать?
- Sleeping?
! Go in a night club.
What should I do in a night club?
Скопировать
Итак?
Мы идем в клуб?
- Да, давайте пойдем.
Well?
Are we going to the club?
- Yes, let's go to the club.
Скопировать
Сколько раз я уже слышал эти слова...
Помнишь Нобуко из клуба "Восьмёрка"?
Нобуко не поддалась бы даже уговорам правительственных "шишек".
I've heard a lot of girls say the same thing.
Do you know Nobuko, from Club 8?
Nobuko was a first class woman.
Скопировать
- Хорошо?
В Карачо-клуб.
Борис, расти, тянись вверх тяни пуанты и дыши, когда прыгаешь.
I'll take a little stroll to see how it feels.
Driver, take us to the Caracha Club!
Boris! Stretch! Stand taller
Скопировать
Это сразу бросается в глаза.
Надеюсь, выступите у нас в клубе.
Из этого окна чудесный вид на лужайку перед домом.
That is immediately apparent.
I do hope you'll want to address our club.
There's a nice view from this window of the front lawn.
Скопировать
Это что, шутка?
Это кто-нибудь из клуба?
Подождите, пожалуйста.
Is this a gag?
Is this one of the fellows at the country club?
Just hold on, please.
Скопировать
Где он состоится?
В яхт-клубе, конечно.
Могу я спросить, кто говорит?
Where's it being held?
At the Yacht Club, of course.
May I ask who this is?
Скопировать
- Ну наберись терпения, ты у меня в списке.
В яхт-клубе у тебя были какие-то особые причины пригласить меня танцевать?
Да, были.
- Well, be patient. I'll put you on the list.
At the Yacht Club, when you asked me to dance, was there any special reason?
Well, it was your charm...
Скопировать
Прошу простить их несколько заторможенное поведение, поскольку предварительно мне пришлось их обработать или "промыть им мозги" - так, кажется, теперь это принято называть в Америке, и внушить им, что они пережидают грозу в вестибюле небольшой гостиницы где-то в Нью-Джерси
и присутствуют на собрании дамского садоводческого клуба.
Заметьте, что я разрешил им курить.
I must ask you to forgive their somewhat lackadaisical manners, but I have conditioned them, or brainwashed them, which I understand is the new American word, to believe that they are waiting out a storm in the lobby of a small hotel in New Jersey
where a meeting of the ladies' garden club is in progress.
You will notice that I have told them they may smoke.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов клуб?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы клуб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
