Перевод "кондитерская фабрика" на английский

Русский
English
0 / 30
кондитерскаяsweet-shop
фабрикаmill factory
Произношение кондитерская фабрика

кондитерская фабрика – 20 результатов перевода

Но оказалось, что он уже был женат.
У него кондитерская фабрика, но увлекается искусством.
Он зарабатывает миллионы.
But he already had a wife.
He manufactures cookies, but he loves art.
He makes millions.
Скопировать
Но Лассе Конго успешно вытащил из двигателя эти африканские штучки
У нас будет остановка на обед на кондитерской фабрике в Оребро 00:16:56,020 -- 00:17:00,020 Там вы сможете
Скорее всего, дешевле
We have just experienced some technical difficulties, but were successful in pulling out this little african medal-string from the engine.
We will stop for lunch soon, at Hasse's Candy Factory in Örebro, where you can purchase mars-mellows and other defect confecture, cheaply priced.
Yes there is a good chance of lowered prices.
Скопировать
Папочка, купи мне пиццу.
Папочка, купи мне кондитерскую фабрику.
Папочка, заставь актёров мюзикла "Кошки" петь мне "Happy Birthday".
Daddy, buy me a pizza.
Daddy, buy me a candy factory.
Daddy, make the cast of Cats sing "Happy Birthday" to me.
Скопировать
Так, дело в том, что это в основном пригород и фермерские земли.
Там нет ни кондитерских фабрик, ни пекарен ничего, что могло бы объяснить запах ванили.
Хорошо, надеюсь на это есть причина.
Now, the thing is, it's mostly suburbs or farmland around here.
There's no abandoned food factories or bakeries or anything that would explain the vanilla smell.
Well, perhaps there's a reason for that.
Скопировать
Ну, я думаю все получится.
А что нового на кондитерской фабрике?
Э.. да ничего особенного.
Well,I'm sure things will pick up.
What's new at the cheesecake factory?
Oh,uh,not much.
Скопировать
Ограниченным.
Мы собираемся посетить кондитерскую фабрику, Кэдберри.
Значит, это судьба, что я застал вас тут.
Brief.
We're going to visit a candy plant, the Cadbury.
- Then it's fate that I caught you here.
Скопировать
теперь я снова делаю чертов чай с печеньем.
(кондитерская фабрика и одноименное печенье) если бы вы вернулись, я знаю, вы бы помогли мне...
Алекс.
Now I'm back making bloody tea and biscuits.
Should've got a job at Peak Freans! If you came back I know you'd help me to...
Alex.
Скопировать
Он также активирует или отверждает кондитерские изделия, парфюмерию, краски.
Этот парень мог быть энтомологом, работающим на кондитерской фабрике.
А тот, кто занимается моделированием?
It also activates or hardens confectionary, perfume, paint.
This guy could be an entomologist who works at a candy factory.
What about someone who makes models?
Скопировать
По-моему это ванильный.
Я торговый агент кондитерской фабрики.
Он лжет.
Vanilla sherbet, I think you'll find.
I'm a confectionary salesman.
He's lying.
Скопировать
- Что - шоколад?
- Я думаю, нам нужно искать закрытую кондитерскую фабрику.
Нужно сузить поиск.
What... chocolate?
! I think we're looking for a disused sweet factory.
We need to narrow that down.
Скопировать
- Ты можешь начать говорить.
"Мы ищем закрытую кондитерскую фабрику."
Выходи!
Why? You might talk.
'Is this chocolate? ' 'We're looking for a disused sweet factory.'
'Get out! '
Скопировать
Я делаю сморсы [s'mores - десерт у костра с зефиром и шоколадом]
хотел предупредить вас, в случае, если вы услышите запах жареного зефира и подумаете, что рядом горит кондитерская
Сморсы, да?
I'm making s'mores.
I wanted to alert you in case you smelled caramelizing marshmallows and thought a nearby candy factory was on fire.
S'mores, huh?
Скопировать
Что ж, возможно мы сможем с этим помочь.
Мы нашли группу цирковых фейри, обосновавшихся у старой кондитерской фабрики.
Мы можем надавить посильнее, чтоб заставить их говорить боюсь тут надо кое-что посильней, чем простое давление
Well, we might be able to help with that:
We tracked the kill to a group of circus Fae camping at old candy factory.
We can push them harder to talk. Guessing it'll take more than a push.
Скопировать
Он был ее владельцем.
Ну, а кто владелец кондитерской фабрикой Стрэтфорд?
Сейчас скажу.
He owned it.
Oh. Well, who owns Stratford Confection Company?
I'll tell you right now.
Скопировать
Сейчас скажу.
Владелец кондитерской фабрики Стрэтфорд
Мэтью Стрэтфорд.
I'll tell you right now.
The owner of Stratford Confection Company is...
Matthew Stratford.
Скопировать
Похоже, Мак и Дэннис решили вести дела с китайцами, что работают на заводе.
Они хотят открыть какую-то кондитерскую фабрику.
- Почему ты так думаешь?
- I think Mac and Dennis are going into business with the Chinese guys across the street.
- What? - They're gonna open up some kind of pastry factory!
What? What makes you think that?
Скопировать
У него есть последнее волеизъявление:
чтобы вы развеяли его прах над рекой за его первой кондитерской фабрикой.
Я помню то место.
He did have one last request:
that you scatter his ashes in the river behind his first candy factory.
I remember that place.
Скопировать
Я же не сказал на кондитерской фабрике.
Так кондитерская фабрика до сих пор работает?
Когда твой отец ушел, ею стала управлять Пэтти.
I didn't say candy factory.
So the candy factory is still open?
After your dad left, Patty kept it going.
Скопировать
Вы говорите про Уолтера?
Мы вместе работали на кондитерской фабрике.
В былые времена.
You guys talking about Walter?
We used to work at the candy factory.
Back in the day.
Скопировать
Мы были так близко к халявному пиву.
Я же не сказал на кондитерской фабрике.
Так кондитерская фабрика до сих пор работает?
We were this close to getting free beers.
I didn't say candy factory.
So the candy factory is still open?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кондитерская фабрика?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кондитерская фабрика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение