Перевод "космическое пространство" на английский
Произношение космическое пространство
космическое пространство – 30 результатов перевода
Ракеты прикреплены к каждой части аппарата.
Если что-то взорвется в космическом пространстве, части разлетаются бесконечно, но аппарат разделился
- Они все движущиеся вместе с той же скоростью.
There are rockets attached to each part of the machine.
And they're moving together. When something explodes in space, the pieces go on separating indefinitely, but this machine has separated just so far - perhaps a mile.
- They're all moving along at the same speed.
Скопировать
"Получены изображения с Талоса-IV.
Учитывая историческое значение капитана Пайка в освоении космического пространства, запрет на какой-либо
Против Спока не предусмотрено никаких действий.
"Received images from Talos IV.
In view of historic importance of Captain Pike in space exploration, General Order 7, prohibiting contact Talos IV, is suspended this occasion.
No action contemplated against Spock.
Скопировать
Как прискорбно.
Сейчас, он, возможно, за тысячи миль от нас, летит в космическом пространстве.
Но на случай, что это не так, вы пойдете со мной, мисс Грант.
(LAUGHING) How very unfortunate.
By now he's probably thousands of miles away, swimming around in space by himself.
But just in case he isn't, you come with me, Miss Grant.
Скопировать
- Давайте разберёмся.
Технически, патенты не распространяются на космическое пространство.
Заткнись, Куинси.
- Let me get this straight.
I got pulled off an oil rig, flown halfway around the world because you stole my drill design... couldn't read the plans right and did a piss-poor job of putting it together, is that it?
- Well, technically, patents don't apply to outer space.
Скопировать
Так тебе очень нравятся эти космические штуки, а?
Мой папа говорит, что если бы я помогала ему убирать комнаты вместо мечтаний о космическом пространстве
Много же комнат пришлось бы тебе убрать, чтоб доехать до Индии.
You really like all this space stuff, huh?
My dad says if I'd spend as much time helping him clean apartments as I do daydreaming about outer space he'd be able to afford a trip to the Taj Mahal.
You'd have to clean a lot of apartments to go all the way to India.
Скопировать
Ваше Преосвященство, если бы наши намерения были враждебными, мы бы уже атаковали.
Даже если так, прибытие вашего корабля преждевременно и нарушает космическое пространство Толлана.
Я должна предупредить вас, что если ваш корабль приблизится ещё ближе... до окончания Триады, наша автоматическая система защиты уничтожит его.
Your Eminence, if our intentions were hostile, we would have attacked already.
Even so, your ship's arrival is premature and in violation of Tollan space.
I must warn you that if your ship moves any closer before the conclusion of Triad, our automated defence system will destroy it.
Скопировать
Его прах будет послан домой.
И развеян в космическом пространстве нашего мира.
К сожалению, Вы и мистер Гарибальди ставите план под угрозу.
His ashes are to be sent home.
They will be scattered in space near our world.
Unfortunately, you and Mr. Garibaldi have put that plan in jeopardy.
Скопировать
Мы были молоды, горды, свирепы рвались доказать это себе, друг другу и миру.
Наши корабли бороздили космическое пространство наша мощь могла сравниться только с силой богов.
Великий Создатель, тогда было хорошо быть Центаврианином
We were young, proud, fierce bursting to prove ourselves to each other and to the world.
Our starships ruled the spaceways and our power was rivaled by that of the gods only.
Great Maker, it was good to be a Centauri then.
Скопировать
Журнал Капитана, звездная дата 47025.4.
Мы вернулись в космическое пространство Федерации и движемся на базу 295.
Мр. Ла Фордж остается под опекой доктора Крашер.
Captain's Log, Stardate 47025.4.
We have returned to Federation space and are en route to Starbase 295.
Mr. La Forge remains under Dr. Crusher's care.
Скопировать
Нам ни в коем случае нельзя привносить в это место ничего постороннего, пока оно не будет тщательно изучено.
Если космического пространства больше нет, давайте проверим, как поведут себя наши нейтронные бластеры
Дейна, два выстрела при мощности 10 процентов.
It is essential that we do nothing to contaminate this place... until it has been thoroughly investigated.
If space has ceased to exist, let's see how it reacts to our neutron blasters.
Dayna, two blasts at 10% power.
Скопировать
Мы всегда смотрели на звезды и размышляли о том, есть ли там другие существа, думающие и мечтающие.
В космическом пространстве, настолько обширном и древнем, что это не укладывается в голове, нам немного
В глубоком смысле, поиски внеземного разума - это поиски самих себя.
We have always watched the stars and mused about whether there are other beings who think and wonder.
In a cosmic setting vast and old beyond ordinary human understanding, we are a little lonely.
In the deepest sense, the search for extraterrestrial intelligence is a search for who we are.
Скопировать
В подходящих условиях они могут послужить источником жизни.
Космическое пространство изобилует органической материей, химическая природа которой везде одинакова.
Возможно, при достаточном времени, зарождение и развитие жизни неизбежно в благоприятных условиях где бы то ни было.
On suitable worlds, they may lead to life.
Organic matter is abundant throughout the cosmos produced by the same chemistry everywhere.
Perhaps, given enough time the origin and evolution of life is inevitable on every clement world.
Скопировать
Мы не можем заглянуть в космос, не оглядываясь назад во времени.
Свет движется очень быстро, но космическое пространство пустынно, а звёзды очень далеки друг от друга
Те расстояния, о которых мы говорили до сих пор, очень малы по астрономическим стандартам.
We cannot look out into space without looking back into time.
The speed of light is very fast but space is very empty and the stars are very far apart.
The distances that we've been talking about up to now are very small by the usual astronomical standards.
Скопировать
Тогда два противоборствующих боевых флота быстро урегулировали свои разногласия для того, чтобы сплотить свои силы для объединенной атаки на нашу галактику, которая была идентифицирована как источник того оскорбляющего замечания.
Еще несколько тысяч лет могучие космические корабли бороздили космическое пространство и, наконец, упали
Те, кто изучают взаимосвязи причин и следствий в истории Вселенной, говорят, что такое происходит постоянно, но они не в силах это предотвратить.
'So the two opposing battle fleets settled their differences 'in order to launch a joint attack on our galaxy, 'now positively identified as the source of the offending remark.
'For thousands more years, the mighty ships 'tore across the empty wastes of space 'and finally dived, streaming onto the planet Earth 'where, due to a terrible miscalculation of scale, 'the entire battle fleet was accidently swallowed by a small dog.
'Those who study the interplay of cause and effect 'in the history of the Universe say this goes on all the time, 'but that they are powerless to prevent it.
Скопировать
Удивительное.
Космическое пространство снаружи корабля больше не существует.
Нам ни в коем случае нельзя привносить в это место ничего постороннего, пока оно не будет тщательно изучено.
Fascinating.
Space outside the ship has ceased to exist.
It is essential that we do nothing to contaminate this place... until it has been thoroughly investigated.
Скопировать
Это всего лишь часть правды.
Мы исследовали космическое пространство, когда повстречались со странным кораблем.
Риллы ни на кого не нападают и никого не убивают без веских причин, поэтому мы остановили наш корабль.
That is short of the truth.
We were investigating outer space when we encountered a strange ship.
Rills do not attack or kill without good reason, so we stopped our ship.
Скопировать
Мощность двигателя тоже зашкаливает.
Мы летим быстрее, чем возможно в обычном космическом пространстве.
Проверьте затраченное время, м-р Сулу.
Engine power went off the scale as well.
We're now travelling faster than is possible for normal space.
Check elapsed time, Mr. Sulu.
Скопировать
Компьютер, запусти дипломатическую программу 12-Альфа.
Планетоид в космическом пространстве носиканцев.
Он теперь принадлежит нам.
Computer, run Diplomacy Scenario 12-Alpha.
The planetoid is in Nausicaan space.
It belongs to us now.
Скопировать
- Вот мы здесь Смотрим назад во время
. - Двигаясь в космическом пространстве..
- Искривляя пространство-время
- Here we are, looking back through time.
- Light, dense matter, in space.
- Warping space-time?
Скопировать
Но я не он.
Мы летели сквозь тьму, словно через космическое пространство в миллионах световых лет от Солнечной системы
Подождете минутку?
But that's not who I am.
We were flying through the night. Just like through the depths of the cosmos. Light-years away from the solar system, past strange galaxies... with unknown lifeforms, we landed in Wannlake.
Could you wait a moment?
Скопировать
Он сделал это.
В космическом пространстве, Монк.
Его показывали по телевизору.
He did it.
Outer space, Monk.
He was on TV.
Скопировать
Невероятная скорость, и количество выбрасываемого вещества огромное.
Представьте, что сгусток, равный по массе горе Эверест, Отрывается от Солнца и летит в космическое пространство
Куда же летят эти перегретые сгустки радиоактивной плазмы после того, как отрываются от Солнца?
800-900 miles per second, which is extremely fast and it expell a massive amount of material.
It can be the same amount of mass as, say, mount Everest, coming out from the sun and flying out into the space.
Where does this blob of superheated radioactive plasma go when it leaves the sun?
Скопировать
Выбросы коронального вещества могут представлять собой невероятную опасность.
, как их еще называют. выбрасывают огромные массы суперзаряженных частиц, пролетающих 150 млн. км в космическом
Чаще всего они долетают от Солнца до Земли за несколько дней, но скорость некоторых частиц доходит до 10 млн. км/час. Они могут долететь до нашей планеты менее чем за 16 часов.
Coronal mass ejections from the sun are perhaps the most dangerous threat you've never heard of.
Also known as solar storms, they hurl a large masses of supercharged particles across 93 million miles of space.
Most takes several days to travel from the sun to the earth, but some rocket across the solar system at up to 6 million miles an hour, reaching our planet in less than 16 hours.
Скопировать
Факт, что мы далеки от таких объектов, помогает выживанию нашего вида.
Но для путешествия в космическом пространстве, безусловно, вы должны учитывать эти угрозы...
В начале была тьма.
But in that case the fact that we are far away from them Helps the survival of our species.
If we're actually travelling through space Then, definitely We will have to be worrying about these events.
In the beginning There was darkness, And then
Скопировать
Взрыв был вызван магнетаром.
Это наиболее плотная и одна из самых опасных звезд в космическом пространстве.
Магнитное поле магнетара почти в 1 000 триллиона раз мощнее земного.
The blast was caused by a magnetar
The densest and one of the most dangerous stars in space.
The magnetic field strength of a magnetar is about A thousand trillion times the magnetic field energy of the Earth.
Скопировать
При сильно перекрученных линиях магнитное поле является носителем большого количества свободной магнитной энергии. Иногда они перекручиваются вокруг самих себя, и это увеличивает количество скрытой в них свободной энергии.
сохраняться недели и месяцы, но в конце концов, энергия высвобождается, и вся масса выбрасывается в космическое
Когда магнитное поле Солнца становится сложным и запутанным, тепло, идущее снизу, перекрывается и масса охлаждается.
And when you have highly twisted magnetic field lines it carries a lot of stored free magnetic energy and sometimes it will even kink in on itself which kinks even more stored magnetic free energy.
These plasma prominencies can last for weeks or months, but eventually the stored up energy has to be released. And the mass is flown off in the space.
Where the Sun's magnetic field is at its most twisted and complex Heat bubbling up from below is kept and the material is cooled by as much as 1000 degrees.
Скопировать
Их ежедневные прогнозы, наблюдения и предупреждения представляют важнейшую информацию для жизни планеты.
Это центр состояния околоземного космического пространства.
Наша основная работа - наблюдение за Солнцем, Мы выпускаем бюллетени прогнозов солнечной активности.
Their daily forecasts, whatches and warnings are essential information for everyday life on our planet.
But there is a lesser known group of forecasters working here in a special division called "The Space Environment Center".
Out primary job is to monitor the sun and put up the alerts, watches and warnings for solar activity.
Скопировать
Поэтому сегодня нам, как никогда, важно понять секреты Солнца.
Во Вселенной миллиарды звезд, но лишь одна звезда господствует в нашем космическом пространстве -
Солнце. Это адская сфера, состоящая в основном из водорода и гелия, Находится в состоянии раскаленной до миллионов градусов плазмы.
it's never been more important to understand the secrets of the sun. The Universe episode 1x01
There are bilions of stars in the universe but one alone dominates our cosmic neighborhood: the Sun
It's an infernal sphere, of mostly hydrogen and helium, superheated into a plasma, that burns at millions of degrees.
Скопировать
Пожалуйста... прошу тебя, не будь со мной таким добрым!
к небу, мы отправили в полет огромную глыбу металла, чтобы пристальнее вглядеться в безумно далекие космические
У меня было чувство, что я хоть немного, но понимаю, почему Тоно казался не таким, как остальные.
I'm begging you... please... Don't be so nice to me!
As we humans desperately and recklessly stretched our arms to the top of the sky... And launched something of that mass and size into the air... Gazing off into the distance towards something far beyond our wildest dreams...
I felt like I somewhat came to understand why tohno-kun was different from the other boys.
Скопировать
- Нет, мы его сбили.
Они вторглись в наше космическое пространство. Затем мы его разобрали.
То оружие, что уничтожило сикораксов на Рождество?
-No, we shot it down.
It violated our airspace, then we stripped it bare.
The weapon that destroyed the Sycorax on Christmas Day?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов космическое пространство?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы космическое пространство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
