Перевод "кредитование" на английский

Русский
English
0 / 30
кредитованиеcrediting
Произношение кредитование

кредитование – 30 результатов перевода

Мне нужна небольшая сумма на лошадь и доспехи чтобы я смог вернуться и отстоять то, что мое по праву.
Выдавать деньги на захват замка - это не кредитование а подаяние.
Нынче трудные времена.
I need a small sum of money for a horse and armor... so that I can return and claim what is mine.
[Pietro] To lend money on a captured castle... would not be a loan, but charity.
These are hard times.
Скопировать
ѕотому что, как вы помните, это были 20-ые годы.
—табильное расширение банковского кредитовани€ способствовало росту рынка. во времена процветани€ никто
ќднако существовала и обратна€ сторона этого процветани€.
Because remember: it was the 1920s: a steady increase in bank loans contributed to a rising market.
In other words, just as it is today, in times of prosperity, no one wants to worry about economic issues.
But there was a dark side to all this prosperity. Businesses expanded and became strung out on credit.
Скопировать
ƒревние ювелиры обнаружили, что сверхприбыли можно получать за счет регулировани€ количества денег на рынке между Ђлегкими деньгамиї и Ђсв€занными деньгамиї.
огда денежна€ масса увеличиваетс€, кредитование становитс€ легче.
Ћюди берут деньги дл€ расширени€ бизнеса.
The ancient goldsmiths discovered that extra profits could be made by "rowing" the economy between easy money and tight money.
When they made money easier to borrow, then the amount of money in circulation expanded.
Money was plentiful. People took out more loans to expand their businesses.
Скопировать
Ћюди берут деньги дл€ расширени€ бизнеса.
ј когда предложение денег сокращаетс€, стоимость кредита возрастает и кредитование усложн€етс€.
"то происходило раньше и происходит сейчас, так это то, что некотора€ дол€ заемщиков оказываетс€ не в состо€нии погасить вз€тые кредиты или покрыть старые за счет получени€ новых.
Money was plentiful. People took out more loans to expand their businesses.
But then the money changers would tighten the money supply. They would make loans more difficult to get.
What would happen? Just what happens today. A certain percentage of people could not repay their previous loans, and could not take out new loans to repay the old ones.
Скопировать
Интересующийся, почему это вы роетесь в шкафчиках мертвой женщины.
Я специалист по кредитованию в этом банке.
Рэнди Диллард.
Curious as to why you're in a dead woman's drawers.
Oh, I'm a loan officer here at the bank.
Randy Dillard.
Скопировать
А ты оставайся здесь и продолжай мести.
Сэр, чтобы вы знали, у нас есть программа кредитования.
Если у вас плохая кредитная история или ее нет вообще... нет проблем.
You stay over here and continue your fine broom work.
Sir, just so you know, we have financing.
Bad credit, no credit... no problem.
Скопировать
От Стива что-нибудь слышно?
Нет, но я нашла статью о алгоритмическом кредитовании торговлей Армстронга и количественном анализе их
Понял.
And did you hear from Steve?
No, but I did find an article crediting Armstrong's algorithmic trading quantitative analysts for their recent success... "ATQ."
Got it.
Скопировать
Его бывшая подруга Диана начала работу около 2 лет назад.
Они оба были специалистами по кредитованию.
Одинаковая должность, одинаковая зарплата.
His ex-girlfriend, Diana, started just about two years ago.
They were both loan officers.
Equal title, equal pay. But not for long.
Скопировать
Это подделка, переработанная и сфальсифицированная, используя старый геологический отчет из проекта причала, который Уолтер подсмотрел в Уилмингтоне, в Северой Каролине около десятилетия назад. Его ОВОС - фикция?
Любой госслужащий или банковский специалист по кредитованию определил бы фиктивный отчет в один момент
А вот настоящий профан - нет.
It's a fake, recycled and dummied up using an old geology report from a marina project that Walter oversaw in Wilmington, North Carolina, over a decade ago.
His E.I.S. is bogus? Any state official or bank-loan officer would have spotted the dummied-up report in a second, including Dave, our retired bunco cop.
But a real dummy wouldn't.
Скопировать
- Да где там завуалированная.
"Обама защищает кредитование компании Solyndra называя это.."
Прекрати это!
- It wasn't veiled.
Okay. "Obama defends loan to Solyndra, calling it a good--"
Stop doing that!
Скопировать
Солнце никогда не садилось над владениями Британии.
банковский картель финансировал обе стороны почти каждой войны, и, конечно, они получали хороший процент от кредитования
К 1900-му году, Германия наращи- вала силы, становясь лидером индустриальной революции.
The sun never set on Britannia's holdings.
The banking cartel funded... in fact since about 1800 - they have funded both sides of almost every war, - and of course they're getting the interest off of the loans that they'd - given the governments for the wars that they helped stimulate and create.
By 1900, Germany was a rising force, and a leader of the industrial revolution.
Скопировать
- Я работаю.
- Я не кредитование вас больше денег.
- Нет, давай, мужик.
- I'm working.
- I ain't loaning you no more money.
- No, come on, man.
Скопировать
Хорошо.
Мы остановились на принципах финансового кредитования под залог активов.
Хорошо.
Okay.
We were going over the asset-based lending guidelines.
Right.
Скопировать
- Следуя подобным советам, правительства по всему миру избавились от любых способов регулирования, направленных на защиту людей, как, например, в банковском деле.
- Я уверен, в случае кризиса субстандартного ипотечного кредитования, рынок найдет способы минимизировать
- Их вера в рынок была непоколебима.
- Following advice like this, governments around the world got rid of a whole bunch of regulations meant to protect people, like in banking.
- I'm confident that the degree of harm or spillover effect, whatever subprime mortgages go bad, that the market will devise ways to minimize and diffuse the negative effects.
- Their faith in the market was unshakeable.
Скопировать
Значительно снизится смертность от переохлаждения.
- Как и в случае с субстандартным кредитованием, наши друзья свободного рынка делают все что возможно
Но в этом случае ставки выше.
Cold-related deaths will actually decrease considerably.
- Just like with the subprime mortgages, our free-market friends were doing all they could to stop government from intervening.
Except here, the stakes were higher.
Скопировать
Именно поэтому я всегда слежу за выписками из банка пока не выплачен кредит.
Они теперь всегда включают какие-то дополнительные расходы во время кредитования.
Ты извинишь меня на секундочку?
That's why I'm always hanging around till the credits are over.
They're always putting in extra things during the credits these days.
Will you excuse me a second?
Скопировать
Национальный банк Голиаф.
Мировой лидер кредитования и банковского дела.
Господи, я обожаю Национальный Банк Голиаф!
Goliath National Bank.
The world leader in credit and banking.
God, I love Goliath National Bank!
Скопировать
У меня был дома телевизор.
Я был на кухне и услышал голос, проповедующий о хищническом кредитовании, и как мы положим этому конец
Наши национальные финансовые регуляторы станут копами, защищающими работающих американцев от недобросовестных финансовых действий.
I had the TV on in my house.
I was in the kitchen and I heard a voice pontificating about predatory lending and how we have to put an end to it.
Our nation's financial regulators are supposed to be the cops on the beat protecting working Americans from unscrupulous financial actions. Bob:
Скопировать
7 сент€бр€ 2008 года
ѕолсон объ€вил о вз€тии под государственный контроль 'анни ћей и 'редди ћак, двух лидеров по ипотечному кредитованию
Ќичто в наших действи€х сегодн€ не означает, что мы изменили нашу позицию относительно ситуации на рынке жиль€ или усомнились в силе других финансовых учреждений —Ўј.
On September 7th, 2008
Henry Paulson announced the federal takeover of Fannie Mae and Freddie Mac, two giant mortgage lenders on the brink of collapse.
Nothing about our actions today in any way reflects a changed view of the housing correction or the strength of other U.S. financial institutions.
Скопировать
Поэтому при демократах мы также стали свидетелями отмены закона Гласса-Стигола.
существует неотъемлемый конфликт интересов между коммерческой стороной банков, а именно со стороны кредитования
И мы должны положить конец этому конфликту интересов путем разделения этих двух сторон.
So under the Democrats we also saw the repeal of Glass-Steagall.
Glass-Steagall said there's an inherent conflict of interest between the commercial banking side, which is the lending side, and the investment banking side, which is taking an ownership position.
And we have to end this conflict of interest by separating these two entities.
Скопировать
Есть очень небольшая группа людей,
Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования
"американские горки" и искусственную нестабильность, чтобы они могли наживаться без какого-либо риска.
You've got a very small group of people and the
Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial
roller coasters and artificial volatility that they can trade around without taking any risk.
Скопировать
Они не предотвратили крах 1929 г., они не остановили банковскую панику 1932-1933, и теперь они - причина деривативного кризиса, потому что они, во главе с Аланом Гриспэном - те, кто навязал деривативы миру.
системе, что маскируется под правительственное юридическое лицо, и контролирует денежную эмиссию и кредитование
Они - те, кто положил конец ликвидности на рынке.
They didn't stop the crash of 1929, they didn't stop the banking panic of 1932-1933, and now they are the cause of the derivatives crisis because they're the ones who inflicted derivatives on the world with Alan Greenspan.
Instead of our economy being about goods and services and real products and manufacturing, It's all about these guys, the private Federal Reserve that masquerades as a government entity, who controls the issuance of currency and credit.
They're the ones who have cut off the liquidity in the market.
Скопировать
¬се стимулы, которые финансовые институты предлагали брокерам, работающим с ипотекой, были св€заны с распиливанием самых прибыльных продуктов - кредитов с хищническими процентами.
Ѕанкиры получают больше денег от субстандартного кредитовани€.
" они постараютс€, чтобы вы выбрали именно его.
All the incentives that the financial institutions offered to the mortgage brokers were based on selling the most profitable products which were predatory loans
The bankers make more money if they put you on subprime loan
That's where they are going to put you
Скопировать
"звините, понимаете, мы ужесточаем наши стандарты.
Ёто немедленно бы снизило поток кредитовани€ рисковых заемщиков.
оличество инструментов с рейтингом јјј внезапно увеличилось с нескольких до нескольких тыс€ч.
We're sorry – you know – we're going to tighten our standards.
This is – a-, and, and immediately cut off a lot of the flow of funding to risky borrowers.
AAA-rated instruments mushroomed from just a handful to thousands and thousands.
Скопировать
" нас никогда не было падени€ цен в национальных масштабах.
Ѕернанке стал председателем —овета управл€ющих '–— в феврале 2006, лучшего года дл€ субстандартного кредитовани
Ќо несмотр€ на множество предостережений, ни Ѕернанке, ни —овет '–— не сделали ничего.
We've never had a decline in house prices on a nationwide basis.
Ben Bernanke became chairman of the Federal Reserve Board in February 2006, the top year for subprime lending.
But despite numerous warnings, Bernanke and the Federal Reserve Board did nothing.
Скопировать
С 1947-го, государство Национальной безопасности начало длительный процесс поглощения федеральной и государственной бюрократии, в то же время подрывая конституционную власть Конгресса и доминируя над Исполнительной властью.
Управляя денежной эмиссией и кредитованием, частный
Федеральный Резерв был в состоянии скупить большинство крупнейших компаний.
From '47 on, the National Security State began the long process of absorbing federal and state bureaucracies, while at the same time undermining the constitutional power of Congress and dominating the Executive Branch.
By controlling the issuance of currency and credit the private
Federal Reserve was able to buy up most of the Fortune 500.
Скопировать
"а п€тьсот долларов они пришли сюда услышать, как купить свой собственный кусочек американской мечты.
акс, Ѕеар —тернс, Ћеман Ѕразерс, ћэррилл Ћинч - все были на этом зав€заны. ќдно только субстандартное кредитование
антриуайд файненшел - крупнейший субстандартный кредитор
At $500 a ticket they come to hear how buy their very own piece of American dream
Goldman Sachs, Bear Stearns, Lehman Brothers, Merrill Lynch were all in on this subprime lending alone increase from $30 billion a year in funding to over six hundred billion a year in ten years they knew what was happening
Countrywide Financial - the largest subprime lender
Скопировать
В полиции сказали, что дело было связано с наркотиками. Какие-то подонки из-за границы. Их так и не поймали.
Трент работал в банке, в отделе кредитования.
Возможно ли, что его поймали на отмывании денег?
Police said it looked like a drug killing, some trash from over the border, but never caught them.
Trent was a bank loan officer.
Is it possible he got caught up in money laundering?
Скопировать
Он прогнал серийный номер по их базе.
И эта купюра оказалась одной из 211 тыс. долларов из Лексингстонского банка сбережений и кредитований
А деньги разве не изъяли?
He ran the serial number through their database.
That bill was in a robbery of $211,000 from a Lexington savings and loan in 1989.
Was the money ever recovered?
Скопировать
В прошлом году из-за финансового кризиса Футура Кемикал обанкротилась. Руководство компании потеряло над ней контроль.
А также крупная шишка в сфере кредитования.
Ватанабе Джуничи. Несмотря на японское имя, он кореец.
Last year, Futura went bankrupt following the financial crisis and lost the control of the company in a merger
Aikawa Masaaki, the chairman of Banzai Capital 3rd generation Korean-Japanese Yakuza boss a major player in the money-lending business
Watanabe Junichi, also goes by a Japanese name but he is Korean, too
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кредитование?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кредитование для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение