Перевод "крив зуб" на английский

Русский
English
0 / 30
зубchisel tooth point-tool
Произношение крив зуб

крив зуб – 30 результатов перевода

Ну, они же похожи на...
Не знаю, они похожи на кривые зубы вокруг слишком большой пасти что-то вроде этого.
Да.
Well, 'cause they look like...
I don't know. They look like crooked teeth around a mouth that's too big, kind of.
Yeah.
Скопировать
А я думал, что ты будешь немного больше...
С плохими кривыми зубами?
Ну, это - услуга, которую мы оказываем менее образованным людям из наших культур, ты и я... мы заставляем их гадать.
I thought you'd be more--
Snaggletoothed?
Sucking down the tea?
Скопировать
Простите?
Еще у вас должны быть кривые зубы, плоскостопие и лысина.
О. Извините, кто вам это сказал?
Excuse me?
You're also supposed to have buck teeth, a club foot, and alopecia.
Oh. I'm sorry, who told you this?
Скопировать
Но Джози такая обаятельная девочка, и как только закончатся её проблемы с зубами, она будет красавицей.
У неё кривые зубы?
Мне кажется, есть темы для обсуждения более интересные, чем обмен веществ и кривые зубы моей дочери.
But Josie's really a lovely girl, and once she finishes at the orthodontist she's gonna be gorgeous.
She has crooked teeth?
I think there's something more interesting to talk about than my daughter's metabolism rate or fixing her teeth.
Скопировать
У неё кривые зубы?
Мне кажется, есть темы для обсуждения более интересные, чем обмен веществ и кривые зубы моей дочери.
Ну, мы можем поговорить о зубах моих детей, но они так долго едят, что нет времени на их лечение.
She has crooked teeth?
I think there's something more interesting to talk about than my daughter's metabolism rate or fixing her teeth.
We could talk about my kids' teeth, but they don't stop eating long enough to get them fixed.
Скопировать
Я уверена, что она очаровательная девочка.
Очаровательная толстая девочка с кривыми зубами.
- Они не кривые.
I'm sure she's a lovely girl.
A lovely fat girl with crooked teeth.
- They're not crooked.
Скопировать
Спасибо.
Клянусь моими кривыми зубами! Кто же я?
Ричард!
Thanks.
By my crooked teeth, who am I?
Richard!
Скопировать
Он в Праге, в деловой поездке. Он скучает по Рэйчел.
Так как ты узнал о ее кривом зубе?
Я пишу ей письма со времен их свадьбы, которая была в том году.
He just said he was in Prague on a business trip, and he missed Rachel.
So how'd you know about her crooked little tooth?
Well, I've been writing their letters since they met eight years ago.
Скопировать
Что ж будут еще одной моей отличительной чертой.
У меня рыжие волосы, веснушки и кривые зубы.
Не нужно больше особенностей.
Then yeah. Well, they add character.
I have red hair, freckles, and crooked teeth.
Don't need any more character.
Скопировать
Она постоянно пела дома, и поэтому я стала больше интересоваться музыкой и петь.
Раньше меня дразнили, потому что у меня были кривые зубы.
Дети меня обзывали, и мне всегда хотелось оставаться в тени.
She sang around the house a lot, And it made me more interested in singing and music.
Growing up, I was teased Because I had crooked teeth.
The other kids made me feel down, And I just felt like I wanted to remain in the shadows.
Скопировать
Выглядит очень даже, но потом открывает рот.
У нее есть кривой зуб как у Гаргамеля.
Это все чертов мет, чувак.
She looks real good, and then she opens her mouth.
She's got those snaggly fucking Gargamel teeth.
Fucking meth heads, man.
Скопировать
Не надо пытаться быть кем-то другим, подруга!
У тебя кривой зуб и ты играешь на гитаре!
Почему ты так переживаешь за Тревиса?
Be real, girlfriend!
You have a snaggletooth, and you play acoustic!
Uh, why are you so worried about Travis?
Скопировать
Первое письмо я написал ей на день рождения.
Я знаю о ее кривом зубе, потому что видел их фотографию.
Это так мило.
The first letter I ever wrote for him was for her birthday.
And I wrote about her crooked little tooth, because I saw it in a photo of them.
That's very sweet.
Скопировать
Хреновый какой-то бал.
Все эти жертвы инцеста с глазами навыкате, с кривыми зубами и их катают на коляске под пледом.
Я сказал!
This ball is kind of lame.
All these royal types are inbreeding, walleyed, bucktooth monsters who have to be wheeled around under a blanket.
I say!
Скопировать
- Я так не думаю.
- У нее скорее всего кривые зубы и несвежее дыхание.
Или она может быть парнем, вроде того, что случилось с Манти Тео.
- I don't think so.
- She probably has buckteeth and bad breath.
Or maybe she's a dude, like what happened to Manti Te'o.
Скопировать
Я не такая красивая, как Фиона.
У меня кривые зубы и плоская грудь.
Знаешь, есть специальные бюстгальтеры.
I'm not pretty like Fiona.
My teeth are messed up and my chest is flat.
Do you know they have special bras for that?
Скопировать
Кривозубый?
О, Боже, он что и правда толстый, уродливый и у него кривые зубы?
Эти два внедорожника стали спереди
Bad teeth?
Oh, my God, he's fat, ugly, and he got bad teeth.
Those two S.U.V.'s just pulled in front and
Скопировать
Чем старше она становилась, тем больше росли ее требования.
Она всегда могла найти повод расстаться с кем-то... плохая поэзия, кривые зубы, раздражающие кофейные
И хотя ей больше никогда не было больно, она также поняла, что у неё не осталось никаких значимых отношений.
The older she got, the pickier she became.
She could always find a reason to break up with someone... bad poetry, crooked teeth, annoying coffee mugs.
And while she never got hurt again, she also found she had no meaningful relationships left.
Скопировать
- Хватай его! Хватай!
Ползите, хватайте его своими кривыми зубами!
Гитон, выбирайся оттуда немедленно!
- Take it!
Crawl and bite your ugly teeth!
Well done! - Giton, get out of there, quick!
Скопировать
Джуэл.
У нее кривые зубы и она жила в машине.
Так что, ей есть о чем писать.
Jewel.
Her teeth are crooked and she lived in a car.
- So, she has stuff to write about.
Скопировать
В этой семье у всех по моей линии
- большие, кривые зубы.
- Эй, Би, посмотри-ка сюда.
Everyone on my side of the family
Has the big, crazy chompers.
A.B., look this way.
Скопировать
Брови Майли отлично выглядят.
У неё только один кривой зуб, который я говорила ей исправить.
Я говорю не про её зубы, я говорю про Джейка.
Miley's eyebrows look great.
It's that one funny tooth I'm begging her to fix.
I'm not talking about her teeth, I'm talking about jake.
Скопировать
Хлоя, у тебя такие прелестные глаза.
Мне нравится, как они отвлекают внимание от твоих кривых зубов.
О, Скотт!
Chloe, your eyes are so pretty.
I love the way they distract from your uneven teeth.
Oh, Scott!
Скопировать
У меня
"Кривые зубы и я не могу прочитать клятву."
А у меня, эм...
Oh.
Looks like your order just got supersized. (laughs)
(moaning) LOUIS: Walden?
Скопировать
А в Сент-Мари этого не сделаешь...
У нее совсем кривые зубы.
Давай, покажи зубы Жермену! Видишь, у нее клык забирается на резец, видишь? Вот здесь.
Her teeth are terrible.
Show Germain how crooked they are.
The canine is impacting on the incisor.
Скопировать
Не может быть.
У того парня были кривые зубы и уши летучей мыши.
При переходе в этот мир, фейри приспособились к местным стандартам красоты.
No way.
That guy had meth teeth and bat ears.
Because fairies naturally adjust to the standard of beauty to whatever frequency we're channeling.
Скопировать
Слабоват зрением?
Кривые зубы?
Зачесывает лысину?
Wonky eye?
Rabbit teeth?
Comb-over?
Скопировать
Да, серьёзно.
Кривые зубы, кулак в воздух, сидела у папы на плечах.
Он – мой герой.
Yeah, but, like, really.
Snaggletooth, Black Power fist, up on his shoulders.
He's kind of like my hero.
Скопировать
Все они врут, играют в свои игры в сети.
Отвратительные, кривые зубы.
- Может, ты попробуешь?
They're all liars playing their online games.
- Filthy, crooked teeth.
- Can you try?
Скопировать
Джулия, ты совсем не изменилась.
У меня были косички и кривые зубы.
Но тебе это шло.
Julia, you're just as I remember you.
I had crooked teeth and braids.
Well, you were beautiful.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крив зуб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крив зуб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение