Перевод "крёстная мать" на английский

Русский
English
0 / 30
крёстнаяgodmother
Произношение крёстная мать

крёстная мать – 15 результатов перевода

Я просто оказываю Суки услугу.
Крёстная мать, а?
Ты сделал ей предложение, от которого на не смогла отказаться?
I'm just doing it as a favor for Sookie.
Godmother, huh?
Did you make her an offer she couldn't refuse?
Скопировать
Нет, не связан.
- Крёстная мать, обещана ли я кому-то?
- Нет, тебе нечего скрывать.
You have none.
- Godmother, am I tied to another?
- You have nothing to hide.
Скопировать
Я рада, что наш Штефан женится.
Я его крёстная мать.
Я даже не думала, что ему так повезёт.
I'm glad that our Štefanko woman.
I'm his godfather.
I never thought it would turn out so well.
Скопировать
Сюзан Сарандон тоже одна из моих любимых актрис.
Кроме того, что вы крёстная мать Люси... вы также её учитель музыки?
Да.
Susan Sarandon is also one of my favorite actresses.
Besides being Lucy's godmother... aren't you also her piano teacher?
Yes.
Скопировать
Ты думаешь, что я хочу этого?
Оливия - крёстная мать моего ребёнка и мой друг.
И поверь мне, я буду любой ценой, защищать её от любой угрозы.
You think I want this?
Olivia is the godmother of my baby and my friend.
And, believe me, I will avoid at all costs any harm coming her way.
Скопировать
Тогда кто это?
Я Крёстная Мать.
вы нет?
Well, then who the hell is it?
Soy La Madrina.
And I think you have been looking for me, no?
Скопировать
мы не мы вот-вот будем их деловыми партнёрами.
есть что Крёстная Мать держит тигра. гуапо" означает красавчик".
Это твоя мать.
A... we're not their captives; we're about to be their business partners. I bet there's a pretty decent chance La Madrina owns a tiger.
And C... "guapo" means
It's your mother.
Скопировать
Самую печально известную тюрьму Южной Америки.
Печально известную... я был на Лубянке. кто на деле Крёстная Мать?
придурок... долго мы протянем в тюрьме?
America.
Pff, notorious. Cyril, please, I was in the Lubyanka.
No, idiot, I was... Oh. Yeah, so how long do do you think we're gonna last in prison?
Скопировать
Джеймс не был твоим другом.
Я - крёстная мать его ребёнка.
Он не был твоим другом.
James wasn't your friend.
I'm godmother to his child.
He wasn't your friend.
Скопировать
Лекси познакомила вас с женой.
Она крёстная мать ваших детей.
Вряд ли всё это её тронуло.
Lexi introduced you to your wife.
She's godmother to your children.
I can't imagine she's impressed.
Скопировать
Это просто "ух ты".
В целом идея, что я - крёстная мать...
Я никогда не думала о себе в роли крёстной.
It's just "oh, wow. "
The whole idea of me being a godmother
- I never thought of myself as the godmother type.
Скопировать
Да ладно.
Просто крёстная мать, приглашена на конфирмацию.
Боже милостивый.
(chuckles) Hardly.
Just the godmother, summoned for the confirmation.
Goodness gracious.
Скопировать
Ты?
Крёстная мать?
Ты уверена?
You?
The godmother?
Are you sure?
Скопировать
Линда.
Она моя крёстная мать.
Да.
Linda.
She's my godmother.
Yeah.
Скопировать
Так держать, мэм.
Селина Майер - крёстная мать "кавказской весны".
Госпожа президент.
Way to go, ma'am.
Selina Meyer is truly the godmother of the Caucasian Spring.
- Madam President.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крёстная мать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крёстная мать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение