Перевод "ловкач" на английский
ловкач
→
dodger
Произношение ловкач
ловкач – 30 результатов перевода
- Нет. У меня дело.
Сюда, ловкач.
Немножко "тронь и иди".
- No, I got business.
Over here, slick.
A little touch-and-go.
Скопировать
Но вместо этого я прочту стихотворение.
- Ловкач!
- Ты считаешь? - Забавный.
But instead I refer to your favorite poem.
-Good catch.
-You said it.
Скопировать
- Как нам остановить это?
- Это легкая часть, ловкач.
Нужно только - найти Корделию и отрубить ей голову.
- How do we stop it?
SKIP: That's the easy part, slick.
All you gotta do is find Cordelia and chop her head off.
Скопировать
Так вышло, что он как раз собирался передёрнуть карту.
Постреляли всех, кроме Стивенса и ещё одного ловкача.
Стивенс и этот ловкач наставили друг на друга пушки.
³ Specimens for sure that the edge: ³.
³ explosion and gunfire, in which all fell but Stevens, a Wimpy Kid.
The two together measured.
Скопировать
Началась пальба. Постреляли всех, кроме Стивенса и ещё одного ловкача.
Стивенс и этот ловкач наставили друг на друга пушки.
У них было три варианта.
³ explosion and gunfire, in which all fell but Stevens, a Wimpy Kid.
The two together measured.
They had three can liwoœci.
Скопировать
- Угу.
- Вот этот ловкач постарался.
- Я Супербой.
- Well, yeah.
- Skippy here made sure of that.
- IncrediBoy.
Скопировать
Представьте, что я ваш брат-пулеметчик.
Что за ловкач!
У вас там все такие?
Suppose I was your brother? The belly gunner, Miss Goth?
What an operator.
Are there any more at home like you?
Скопировать
А ты как раз вовремя, Бигелоу.
А ты ловкач, Бигелоу.
- Ребята, а Марла быстро вас позвала.
Well, it's about time you showed up, Bigelow. Go ahead, Dave.
Just real cute. Marla didn't lose much time in getting hold of you guys, did she?
Shut up! Let's go, Bigelow!
Скопировать
Моцарт проявил свой музыкальный гений в 6
И некоторые из великих преступников были ловкачами высочайшего класса...
Да, но они росли в трущобах, среди преступников... и учились у своего окружения.
Mozart showed his melodic genius at six.
And some of our great criminals were topflight operators... before they got out of short pants and pinafores.
Yes, but they grew up in the slums, among criminals... and learned from their environment.
Скопировать
Помоложе...?
Вы ловкач!
Кстати, я вас видела прежде.
The younger...?
Oh, you're artful!
By the way, I've seen you before.
Скопировать
Знаешь... этот банк он брал дважды. Тсс!
Ну и ловкач же он!
Куда же этот идиот запрятал бабло?
You know, he shaked it twice.
A funny fellow.
Where did that moron hid the dough?
Скопировать
Успешно?
Он был ловкач.
Пригласил ее на прогулку и спихнул в Атлантический океан с утеса.
Did she succeed?
No, he was too quick for her.
Took her for a walk to Land's End and shoved her into the Atlantic Ocean.
Скопировать
Заколи меня хлебцем.
А вы ведь ловкач, да?
Ну, не то чтобы очень, но у нас только одна ночь. Вот и приходится проявлять расторопность.
Stab me with a breadstick.
You're quite an operator, aren't you?
Well, not really, but all we have is just this one night... so I have to work fast.
Скопировать
Стой!
Выиграл пари, ловкач.
Я не отдам ему сигареты.
To! for!
He won the bet.
Do not pay for cigarettes.
Скопировать
— Что ты сказал?
— Ты сказал, ловкач? — Это его любимое словечко "ловкач".
Какой он?
"Slick". What does that mean?
That's what he calls people: "Slick".
Tell me about him.
Скопировать
- Поэт-песенник.
Он ловкач и предсказатель.
Полу-лживый, полу-честный.
- The songwriter.
He's a prophet and a pusher.
Partly truth, partly fiction.
Скопировать
- А про кого еще я могу говорить?
Я не ловкач.
И никогда им не был.
- Who else would I be talking about?
I'm no pusher.
I never have pushed.
Скопировать
Пожалуйста.
-Ох, ловкач!
Три солянки. Три лангета.
There.
- Sly dog! - Who, me?
3 cabbage soups, 3 beef fillets.
Скопировать
Ты, блин, должен контролировать ситуацию!
Привет, ловкач.
Тебя кое-кто ищет.
You just have to fucking control the situation.
Hi there, canny-guy.
Many people are looking for you.
Скопировать
Сивый! Тут есть ловкач!
Пан дает пятак, а ловкач - тридцатку.
- Не сговорились...
Siwy, we have a slick in here!
You give a fiver and the slick here: 30.
You must have understood me.
Скопировать
- Насколько пока можно судить, ...никаких признаков что он отдавал на усыновление других похищеных детей нет кроме Талмаджа и Деричек. - Так где же он облажался?
- Стэнфорд ловкач.
Он обещает одного ребенка трем разным парам, ... затем говрит двум другим что мать передумала.
As far as we can tell, there's no indication he's put any other snatched babies up for adoption besides Talmadge and Daricek.
So what's his scam?
Sanford's triple-dipping. He promises one baby to three different families, then he tells two of the families that the mother changed her mind,
Скопировать
Достаточно иметь крючок и кусок чёрствого хлеба - и ты принесёшь домой корзину рыбы.
А ещё для этого надо быть ловкачом... Думаю, что у тебя в руке сейчас больше рыбы, чем в этой воде!
Мама, смотри!
- Sure, to our advantage. If you're sly, with a little bread you catch a load of fish.
Yeah, but you must be really sly, for to me they seem fish more those with a fishing rod, than those in the water!
Mom, look!
Скопировать
Такие везде есть.
Ловкачи.
А какой толщины будут бетонные своды?
Those people exist everywhere.
They can go far.
How thick will that concrete vault be?
Скопировать
Отцепись от меня!
Так значит, этот ловкач Люпен всё-таки здесь.
Мне нет оправдания, Милорд.
Let go of me!
So, that devil Lupin made it in after all.
I have no excuse, My Lord.
Скопировать
Я закругляюсь туда, Пегги. Выберу кого-нибудь за счет заведения.
Ну ты и ловкач.
Знаете, а я хотел бы, чтобы меня поменяли при рождении.
Settle-smettle there, Peggy, I'm gonna take mine out in trade.
Oh, you're a such a nudge.
Hey, you know what? You know, I wish I was switched when I was a kid.
Скопировать
-Может, новую физиономию.
Ну и ловкач этот Альфред.
Они уже там были, спустились, подкрепились.
-Maybe I need a new face.
Frickin' Alfred Pierre.
They were upstairs, they come down, a little refreshment.
Скопировать
Джон Г был ловкий человек.
Да, он был ловкач.
Он забрал у своего напарника пистолет, и вложил ему в руку то, чем ударил меня.
John G was clever.
He was clever.
He took the dead man's gun and replaced it with the sap he hit me with.
Скопировать
Я позавчера выключал телевизор!
- Здесь живет один ловкач?
- Ловкач?
The day before yesterday I was doing the TV's-volume.
Any slicks living here?
Slicks?
Скопировать
Иди открой, только без фокусов, а то пулю получишь
- Здесь живет ловкач?
- Нет здесь никакого ловкача.
Open the door. Don't do anything funny or I'll send you a bullet.
Any slicks in here?
No, there are no slicks in here.
Скопировать
- Я ловкач! И вали отсюда!
Тут есть ловкач!
Пан дает пятак, а ловкач - тридцатку.
I am a slick, so get the quick fuck out of here.
Siwy, we have a slick in here!
You give a fiver and the slick here: 30.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ловкач?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ловкач для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение