Перевод "мальчишки есть мальчишки" на английский

Русский
English
0 / 30
мальчишкиboy urchin
естьthere are eat there is
мальчишкиboy urchin
Произношение мальчишки есть мальчишки

мальчишки есть мальчишки – 18 результатов перевода

Ты тоже.
- Мальчишки есть мальчишки.
Стыдитесь, мефрау Клинкхамер!
You, too.
Boy, oh boy. - This country air is insufferable.
Mrs Klinkhamer.
Скопировать
Вот ведь какой невежа.
Но мы должны быть терпеливыми, мальчишки есть мальчишки.
Я верну ее Вам завтра.
It's because he's ignorant.
We have to be patient, they are boys.
I'll return it to you tomorrow.
Скопировать
- Что, хвалить его будешь?
- Мальчишки есть мальчишки.
- Он украл из церкви.
Want to encourage him?
Whatever happened to "boys will be boys"?
He stole from the church.
Скопировать
да, он кидался, но я его остановил.
ну знаете, мальчишки есть мальчишки и все такое так он убил ее нет. простите, я вас неправильно понял
Маркус бы никогда не убил утку.
Yeah, he was, but I've stopped him now.
You know, boys will be boys, and all that. So he killed it. No.
Marcus wouldn't kill a duck.
Скопировать
"И скорбь нашу не измерить.
"И хотя иногда они шалили, - мальчишки есть мальчишки, - для нас они останутся самым дорогим сокровищем
Успокойся же.
"Alack, our sorrow, it is so hard to measure.
"For though ofttimes, they may have acted pretty bad, "boys will be boys. They were our fond treasure."
Now, don't take on so.
Скопировать
Мы активировали камеры на их носу.
Вижу очень большое оживление, но мальчишки есть мальчишки.
- Лиз и Ресслер?
We just activated the cameras in their nose cones.
I've seen quite a lot of activity, but then, boys will be boys. - Liz and Ressler?
- Not sure.
Скопировать
Мариана!
Мальчишки есть мальчишки, все верно.
Мариана!
Mariana!
Yeah, that fight, boys will be boys, right.
Mariana!
Скопировать
Расслабься, мы же притворяемся.
Что ж, мальчишки, есть мальчишки.
Довольно.
RELAX. IT'S PRETEND.
GUESS BOYS WILL BE BOYS.
THAT'S ENOUGH.
Скопировать
Такое ведь с кем угодно может?
Мальчишки есть мальчишки!
Я его домой отведу!
This can happen with anyone, right?
- Sure you can, sir! - Boys are boys!
I can take it home!
Скопировать
Ты так переживала.
Я тебе все говорил: "Мальчишки есть мальчишки".
А ты его баловала.
And you were so worried.
I told you that boys will be boys.
But you pampered him.
Скопировать
Да.
Мальчишки есть мальчишки.
А Мишель была одной из "вишенок" Даррена?
Yeah.
Well, boys will be boys.
And, uh, michelle was one of darren's cherries?
Скопировать
О... в коробке есть фильмы для взрослых, их смотрит
Я не одобряю, но мальчишки есть мальчишки.
Генри, хватит рассматривать эту гадость.
Oh, Dad. I... I forgot to warn you, these are some of Andrew's adult videos.
I don't approve, but boys will be boys.
Oh, Henry, stop looking at that filth.
Скопировать
И мы судим их за убийство.
жестокой банды носят униформу, учатся в колледже и играют на трубах, мы должны улыбнуться и сказать: "Мальчишки
Я так не думаю.
And we punish for murder.
But here, because the violent gang members wear uniforms, go to college and play trumpets... we supposed to smile and just say, "Boys will be boys"?
I think not.
Скопировать
Прекратили.
Успокойся, Папай, мальчишки есть мальчишки.
Слизняку это не повредит:
Let's break it up, guys. Come on. Hmm?
Relax, Popeye. Boys will be boys, huh?
It's kinda good for the Creeper.
Скопировать
У них проблемы, когда они играют вместе.
Ну, мальчишки есть мальчишки.
- Не бойся стукнуть их головами.
They have trouble playing nicely together.
- Boys will be boys.
- Don't be afraid to knock heads together.
Скопировать
Да бросьте.
Мальчишки есть мальчишки, верно?
В смысле, порой они совершают глупости.
Come on.
Boys will be boys, right?
I mean, sometimes they do dumb stuff.
Скопировать
Я надеюсь, вы не будете слишком суровы с ними.
В конце концов, мальчишки есть мальчишки.
Вы должно быть Д"Артаньян.
Hope it is not too hard on them.
After all, boys will be boys.
You must be D'Artagnan.
Скопировать
Но это не то чтобы ненормально.
Мальчишки есть мальчишки.
У нас было абсолютно нормальное детство.
But that... but that's not not normal right, you know?
I mean, it was just like boys being boys. Yeah. That...
Look, we had a totally normal childhood, and...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мальчишки есть мальчишки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мальчишки есть мальчишки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение