Перевод "маменькин сынок" на английский

Русский
English
0 / 30
сынокsonny son
Произношение маменькин сынок

маменькин сынок – 30 результатов перевода

Вы разве не идете на концерт на следующей неделе?
А Пейтон, оказывается, настоящий маменькин сынок, да?
То, что он делится всем с матерью, не делает его маменьким сынком, Лорелай.
Aren't you going to a concert together next week?
Ah, that Peyton's a real Mama's boy, isn't he?
Just because he shares his life with his mother doesn't make him a Mama's boy, Lorelai.
Скопировать
Также, они отвергли своё имя.
И теперь, маменькин сынок, они поменяли название на Кэтти и Ко.
Я слышал о ней.
Then, they changed its name.
Now, here's the kicker son. They changed the name to CattyCo.
I've heard of it.
Скопировать
И еще в самом разгаре... была буря...
Мой отец был полон решимости того что маменькин сынок обязательно должен кого-то убить.
Снег валил на нас со всех сторон.
and there's this storm rolling in.
My dad was so determined that sissy boy was going to kill something.
Snow came at us from all sides;
Скопировать
- Ты думаешь?
- Он маменькин сынок, Зиг.
А ты.. ты легенда причалов.
- You think?
- His ass is candy, Zig.
You, you're the legend of the docks.
Скопировать
Бедный, маленький Бартоломью Ван Стид
Бедный маменькин сынок никто бы не помог ему
Не беспокойся о маленьком Бартоломью у него не плохая поддержка один из самых богатых банкиров Нью Йорка приятель имеющий дом на Уолл стрит дом а может что то еще и тот шотландец, которому принадлежат сталелитейные заводы и угольные шахты,
Poor little mama's boy.
No one to help him.
Don't worry about little bartholomew. He's got a good team, too- for one, the richest banker in new york, the fellow that's got that place down on wall street- the house of something or other- and that scotchman who owns all those steel mills and coal mines,
Скопировать
Так ты убийца или нет?
Я убийца или маменькин сынок?
! Давайте деритесь, бабы!
Aren't you the thug?
I'm not the thug.
Come on you sissies!
Скопировать
Ты опускаешься прямо на глазах, и ещё кичишься этим.
Маменькин сынок, почему ты так груб?
Кончай клоунаду, Флоренс.
You're easy on the eyes and pretty conceited about it.
Is mama's dumpling getting tough?
I'm through clowning, Florence.
Скопировать
Йерун!
` - Что, замерз, маменькин сынок?
- А ты знаешь, что такое холодная вода?
Jeroen
Are you so cold?
You know how cold it is?
Скопировать
Ты бы видел!
Он вел себя, как маменькин сынок!
Мне никогда еще не было так стыдно.
You should have seen it.
He was acting like a spoiled brat.
I've never been so embarrassed.
Скопировать
- Новичок, моя нога!
Магазин мелочёвки маменькин сынок.
Здесь.
- Tenderfoot, my foot !
Convenience-store mama's boy.
Here.
Скопировать
-Он тоже работает?
-Нет, он маменькин сынок.
-Маменькин сынок.
- Does he also work?
- No, he's a mama's boy.
- Mama's boy.
Скопировать
-Нет, он маменькин сынок.
-Маменькин сынок.
-Да.
- No, he's a mama's boy.
- Mama's boy.
- Yes.
Скопировать
Габриэль Юло Вы готовы?
маменькин сынок!
Червоточина открывается через пять 4, 3, 2, 1.
Gabriel Yulaw are you ready?
Are you?
Wormhole opens in five four, three, two, one.
Скопировать
- ћачо?
—корее уж чванливый маменькин сынок, лицемер сраный!
- Ћицемер?
Macho?
Try swaggering mama's boy, hypocrite, shall we?
- Hypocrites? - Carm...
Скопировать
Гребаный трусишка.
Маменькин сынок!
Чего ты боишься, а?
You're such a fucking sissy.
You are such a sissy!
What are you afraid of, huh?
Скопировать
Это также далеко, куда ты отправишься, Маркитос.
-Ты думаешь, что я маменькин сынок?
-Я ничего не знаю, клянусь!
This is as far as you go, Marquitos.
- You think I'm a sissy?
- I don't know anything, I swear!
Скопировать
В чём дело, каротышка?
Эй, дай мне пиццу, маменькин сынок.
- В чём дело?
What's up, shorty, man?
Hey, gimme that pizza, my man.
- What up, boy?
Скопировать
Ты едешь рядом с Черным Бараном.
У, Маменькин Сынок.
Мы заправились и едем на запад, будет интересно... - если ты встретишь полицию.
You got Black Sheep here ridin' front door with,
Mama's Boy.
We're barreling' down on ol' Eye-8-Eastaway, just wonderin' if you could see any bears from your rockin' chair, over.
Скопировать
Да, я скажу вам кое-что.
Похоже на то, что наш громила, великий злодей,.. ...не больше чем маменькин сынок, писающий в кровать
Именно так.
-I'll give you something.
Our big bad bogeyman is nothing more than a bed-wetting mama's boy.
That's right.
Скопировать
Боюсь, что нет.
Маменькин сынок.
Номер 69! Эй, приятель!
The man has had it!
sissy
Sixty-nine!
Скопировать
Нет денег?
Маменькин сынок.
Если у тебе нет денег, отправляйся в мусор.
No money?
Mamma's boy is holding out.
If you ain't got money, you go in the garbage.
Скопировать
Потому что ты так сказал, гм.
Увидимся позже, когда твоя борода наконец вырастет, маменькин сынок.
- Нет, ты неточно процитировал.
Because you said so.
I'II see you Later when your beard starts to grow. Mama's boy.
- No, it wasn't, since you ask.
Скопировать
- А также я скучаю по коликам и ректальному термометру.
- Как скажешь, маменькин сынок.
Черт!
- l also miss colic and rectal thermometry.
- Whatever you say, Mama's boy.
Blast!
Скопировать
` Надо было Хэнка подождать.
` ` Маменькин сынок, ты бы еще сестренок сюда притащил!
` ` Как 2 раза дерну за веревку, сразу тащи меня наверх. Понял?
We should have waited for Henk
Mama's boy You should have brought your little sisters
Catch when I pull twice on the rope pull me up
Скопировать
Да он же могзаразиться.
Из него вырастет настоящий маменькин сынок, и это уже видно.
Я веду его в детский сад и точка.
You're so scared!
You're gonna bring him up to be a real crybaby. I am going to baby gym.
I don't see why you care anyway.
Скопировать
' Да сто раз греблей занимался
Не укусят тебя угри, маменькин сынок.
' И постигнет гнев Божий забывших Господа своего, ' И пропадут они во тьме кромешной, ' И слышен будет плач кругом и скрежет зубовный.
I've done a lot of rowing
Eels won't bite you, Sissy
The Wrath of God will smite the Godless they will be exiled to the outermost darkness there shall be a walling and a gnashing of teeth
Скопировать
Он ребёнок.
Маменькин сынок.
Он ничего не знает о жизни.
He's a baby.
A mama's boy.
He doesn't know what life is all about.
Скопировать
Нет-нет, это моя мать, я не...
Да ладно, я не маменькин сынок!
Но если мать хочет видеть тебя устроенным, она говорит: "Девушка интеллигентная, довольно красивая. Почему бы тебе на ней не жениться?"
It was through my mother, I didn't...
I'm not saying I'm a mummy's boy, on the contrary but you know mothers - they want to see you settled
She said she was an intelligent girl and quite pretty, so why not marrying her?
Скопировать
ВЭДЬ ТЫ же хотел меня ЗЭСТРЭПИТЬ.
У тебя последний шанс, маменькин сынок!
Что это за игры?
You wanted to shoot me!
This is your last chance, you wimp!
What's all this for?
Скопировать
Послушайте, сэр, я не знаю, о ком-
Посмотри на меня, ты, тупой маменькин сынок
Я потратил четыре последних года, парясь в горячем ящике и ты "обсэраешь"' меня?
There were three switches, my magical three switches I always hit.
When anybody told me to do something the first thing I did was hit these three switches that have no purpose.
They make good "chicky" sounds. I remember meeting Joss for lunch, talking about things.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов маменькин сынок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы маменькин сынок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение